Читать One Piece: The Demon of Fire / Реинкарнация Ямомото В Ван Пис: Глава 8: Наконец он нашел :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Поздравляем всех с Днем Победы! В этот особенный день, желаем всеобщего благополучия, вечного мира и счастливых дней. Пускай всегда остается гордость за подвиги дедушек и бабушек, которые добились великой победы!

Готовый перевод One Piece: The Demon of Fire / Реинкарнация Ямомото В Ван Пис: Глава 8: Наконец он нашел

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ямамото посмотрел на Ольвию и спросил: "В чем дело?". Он действительно не знал, о чем хотела поговорить мать Нико Робин, поскольку у предыдущего владельца с ней не было особых отношений.

Прежде чем Ольвия смогла ответить, Ямамото заметил, что она все еще держит на руках спящую Робин, поэтому он прервал ее: "Подожди, давай пойдем в одну из спален, чтобы ты могла уложить Робин спать".

Ольвия благодарно кивнула, и они пошли в одну из многочисленных комнат на корабле, когда она укладывала маленькую Робин спать, Ямамото сел на один из стульев в комнате: "Ну, что ты хочешь мне сказать?".

Ольвия, сидя на кровати и с любовью глядя на Робин, ответила: "Я хотела бы знать, можем ли мы оставить Робин на острове в Вест-Блу, который находится на пути к острову военных кораблей".

После долгих раздумий Ольвия решила, что лучше оставить Робин подальше от нее и археологов, поскольку мировое правительство всю жизнь будет преследовать их как преступников. Хотя ей было очень больно расставаться с дочерью, она считала, что это лучший вариант для нее.

"Я полагаю, у вас есть какой-нибудь знакомый, который может позаботиться о Робин", - сказал Ямамото.

Ямамото мгновенно понял просьбу Ольвии, он даже знал, что во время предыдущей атаки до последнего момента они не хотели, чтобы Робин была связана с ней.

"Да, в моем путешествии последние два года мы ходили на этот остров за припасами, и я обрела надежного друга", - ответила Ольвия с некоторой неохотой в голосе.

Ямамото через несколько секунд сказал: "Вы сами слышали от Спандайна, что они не отпустят никого из Охары, даже жителей деревни, если они узнают, что кто-то из Охары находится на этом острове, они не оставят её на свободе".

Ямамото знал, что если их очень броский корабль морской пехоты будет замечен делающим остановку на этом острове, они проведут тщательное расследование, и кто знает, закончится ли это массовым убийством жителей острова, чтобы заставить замолчать о появлении бастера или любой утечке информации, или просто за связи с археологами.

"Да, это правда... но ты убил всех в Сафер Пол, никто не знает личность Робин!" Сказала Ольвия.

"Кроме того, если мы сделаем это с осторожностью, я не думаю, что они заметят, скорее всего, они обратят больше внимания на спасательный корабль, это даст нам шанс", - добавила она

* Какие темные вещи ты тихо говоришь...* подумал Ямамото, почесывая бороду.

То, о чем говорила Ольвия, могло быть выполнено, на этом корабле морской пехоты было несколько лодок, которые они могли использовать, чтобы отправить Робин с большего расстояния, и если они сделают это ночью, для флота было почти невозможно найти какое-либо отношение из них к этому острову, так что это было осуществимо.

Проанализировав это в течение нескольких секунд, Ямамото ответил: "Вы уверены? Вы не видели свою дочь два года, я думаю, она достаточно умна, чтобы вы могли обсудить это с ней, она даже может читать понеглифы ".

"Что?!" Ольвия воскликнула, удивленная заявлением Ямамото о том, что Робин умеет читать понеглифы.

"Генеральный директор слишком много болтает... в любом случае, обсудите это со своей дочерью, я не думаю, что она хочет, чтобы ее снова бросили. Будьте ответственной матерью", - сказал Ямамото, вставая со стула.

"Я позабочусь о том, чтобы в любом случае ничего не случилось", - добавил он, выходя из комнаты и закрывая дверь.

Ольвия осталась сидеть с недоверчивым выражением лица из-за слов Ямамото, несмотря на это, последние слова определенным образом утешили ее, она начала думать, что, возможно, она могла бы жить со своей дочерью и в то же время исследовать понеглифы вместе с другими археологами и в будущем своей дочерью, пока Ямамото защищает их всех.

"Эти люди... так легко бросить дочь из-за малейшей трудности", - ворчал Ямамото, идя по коридору в поисках комнаты.

* Черт возьми, я становлюсь раздражительным старикашкой * подумал Ямамото.

Наконец он нашел комнату и прыгнул прямо в кровать, провалившись в глубокий сон от огромной усталости, накопившейся за долгий, странный день.

На следующий день дневной свет проник в комнату и попал прямо в глаза Ямамото. С трудом открыв глаза и испытывая некоторый дискомфорт от солнечного света, он встал с кровати с заспанным лицом.

* Значит, это не сон * подумал Ямамото со слабой улыбкой, глядя на свои морщинистые руки.

Вчерашний день можно было бы считать самым сумасшедшим днем, когда он почувствовал больше всего адреналина за всю свою жизнь, было бы жаль, если бы все это было сном, "Или, может быть, я в вегетативной коме ... это не имеет значения", - прошептал Ямамото, качая головой и направляясь на палубу корабля.

* Это тело медлительное... Я должен стать сильнее и получить больше лет жизни * С некоторым раздражением подумал Ямамото, когда наконец добрался до палубы корабля.

Хотя его скорость соответствовала среднему морскому пехотинцу или пирату, а его физическая сила могла превзойти их, его жизнеспособность была очень низкой, всего через 5 лет жизни, что заставляло его замечать свою низкую выносливость.

На палубе корабля находились несколько археологов, которые, увидев Ямамото, приветствовали его улыбкой, Ямамото ответил на приветствие легким кивком.

"О, привет, Ямамото, как тебе спалось?" - спросил Сол, который мог оставаться на палубе только для того, чтобы поспать.

"К счастью, все в порядке, но, похоже, для вас это не одно и то же", - ответил Ямамото.

"Без проблем, так всегда, я к этому привык", - смеясь, сказал Сол.

Прежде чем он смог продолжить разговор с Солом, он почувствовал атаку прямо в голову на расстоянии. Ни он, ни Сол не смогли отреагировать на скорость атаки.

Бах!

Атака, которая представляла собой шар света, попала прямо в голову Ямамото. Однако он не пострадал!

Наконец, была активирована одна из его критических блок-карт, которые, к счастью, были пассивными и активировались при обнаружении смертельной атаки на носителя.

* Какого черта, я чуть не умер! Кто это сделал?" - подумал Ямамото, немного нервничая из-за того, что был на грани смерти, но выражение его лица не изменилось.

Сол также был удивлен быстрой атакой, на которую он не смог отреагировать и которую он ясно видел, когда она попала в лицо Ямамото. Что удивило его больше, так это то, что этот старик был невредим и с невыразительным лицом смотрел вверх.

Когда Сол посмотрел туда, куда смотрел Ямамото, он наконец смог увидеть, как выглядел нападавший. На его лице появилось уродливое выражение, когда он заметил 3 фигуры, поднимающиеся в небо недалеко от корабля.

* Итак, эта атака принадлежала Кизару... хотя он, должно быть, все еще вице-адмирал, как Кузан и Акайну, другой, если я не ошибаюсь... это Зефир * Подумал Ямамото, глядя на трех человек, которые подбирались все ближе и ближе к кораблю.

Что касается третьего человека, он понятия не имел, кто он такой, Зефира, которого он помнил, поскольку его фильм был одним из немногих, которые он видел из Ван Пис, хотя его внешность отличалась от той, когда он столкнулся с Луффи, казалось, что он еще не дезертировал из военно-морского флота и у него все еще была рука.

Заметив грохот, вызванный атакой Кизару, Кловер, Ольвия, Робин и другие археологи вышли на палубу, и когда они увидели, что люди в морской форме Подлетают все ближе и ближе, их лица стали нервными.

"Мама, с нами все будет в порядке?" - спросила Робин с некоторым страхом в голосе, прячась в ноге Ольвии.

"Да, не волнуйся", - ответила Ольвия с улыбкой, глядя на Ямамото, у которого было то же неизменное выражение лица, что и всегда.

"Ара-ара, я действительно думал, что эта атака застигнет его врасплох", - сказал Кизару с неба со своим обычным ленивым выражением лица.

"Не будьте безрассудны, этот старик победил 5 вице-адмиралов", - сказал Грэйдл с некоторым неодобрением в тоне по отношению к молодому Кизару.

Прежде чем Кизару смог ответить ему, Зефир прервал их: "Прекратите болтовню, мы быстро покончим с этим". Он посмотрел на Ямамото, который до сих пор не сделал ни единого движения и приготовился броситься прямо к украденному кораблю.

Ямамото был действительно удивлен, что за один день они добрались из Рая в Вест-Блу, похоже, мировое правительство очень серьезно отнеслось к проблеме понеглифов и Века Пустоты.

Сол, заметив позицию Зефира, который собирался броситься к ним, быстро сказал в направлении Ямамото: "Это адмирал Зефир, он очень силен, мы должны сражаться вместе, чтобы победить его".

Археологи, услышав, что они послали адмирала уничтожить их, стали меньше надеяться на то, что смогут спастись бегством.

"Возьмите на себя ответственность за защиту корабля", - сказал Ямамото.

* Активируй карту 50% силы...* Мысленно приказал Ямамото, хотя было жаль тратить еще одну из этих карт, у него не было выбора, так как он был при смерти и знал, что Саулу не сравниться с Кизару, не говоря уже о Зефире.

И снова одна из карт разлетелась на множество кусочков, и из нее вылетели частицы адски красного цвета, которые быстро проникли в тело Ямамото, наполнив его невероятной силой.

* Приятно вернуться в это состояние* Подумал Ямамото, слегка согнув колени.

С секунды на секунду он исчез со своего места и с невероятной скоростью устремился, используя Шунпо, к Зефиру и остальным. Добравшись до Зефира, он сконцентрировал всю свою силу на руке и нанес удар в область живота.

Пумх!

Зефир сумел блокировать кулак Ямамото, но был отброшен на много метров. Никто не мог отреагировать на взрывоопасность Ямамото, даже Кизару, который полагался на свою скорость света. Доказывающий, каким невероятным был Шунпо и что Кизару все еще был молод.

* Что это за техника?* Кизару подумал, что несколько удивлен, когда увидел Ямамото совсем рядом с ним и Грейдлом.

* Тш не выглядит так, будто ему сильно повредил этот удар * Подумал Ямамото с некоторым раздражением, он сразу понял, что сила адмирала должна превышать среднее значение в 50, достигая среднего значения в 60 и выше, так что это будет очень трудный бой.

К счастью, благодаря всему опыту Ямамото и его технике, сильно отличающейся от техники этого мира, он знал, что у него есть шанс противостоять Зефиру. Однако было лучше избавиться от мух, которые могли помешать их бою.

http://tl.rulate.ru/book/95634/3268991

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Цифровые значения выглядят очень не реалистично,что значит 10 это уровень чуть выше обычного дозорного,а 50 уже может вице адмиралов косить? Это уже вопросы к переводчикам, которые это говно переводят,и к нам,что это говно читают.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку