Читать One Piece: The Demon of Fire / Реинкарнация Ямомото В Ван Пис: Глава 7: Покидаем Охару :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Ускорение выводов: https://tl.rulate.ru/blog/188589

Готовый перевод One Piece: The Demon of Fire / Реинкарнация Ямомото В Ван Пис: Глава 7: Покидаем Охару

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Маринфорд, Парадайз.

На этом острове, где располагался штаб морской пехоты и где проживали самые сильные морские пехотинцы и высокопоставленные офицеры, царила мрачная атмосфера. Это произошло потому, что несколько минут назад прибыл 1 из 10 кораблей, которые были отправлены в Охару для борьбы с демоном, которые хотели использовать оружие предков.

Когда все увидели вдалеке одинокий корабль с двумя ранеными вице-адмиралами и несколькими солдатами, никто не мог в это поверить. Они быстро созвали экстренное совещание, на котором разрешили присутствовать только вице-адмиралам.

Внутри штаб-квартиры, где проходило совещание, можно было видеть выражения замешательства и недоумения от того, что они только что услышали. Кузан, наскоро перевязав раны, рассказал все, что произошло в Охаре, с точностью до буквы, от начала, данного Спандайном для атаки на это место, до уничтожения всех кораблей Ямамото.

Со стороны Акаину он не сказал ни слова с тех пор, как они покинули Охару, его ожог все еще болел, и каждый раз, когда он вспоминал морщинистое лицо Ямамото, его гнев усиливался с некоторым страхом перед стариком, он никогда не думал, что его магма может быть побеждена температурой огня.

"Так вы говорите, что из 10 кораблей и 5 вице-адмиралов, которых мы послали, вы были раздавлены стариком, и только двое из вас выжили только на одном корабле?" - спросил мужчина, пытаясь сдержать гнев в своем тоне.

Этим человеком был Конг, мускулистый мужчина с седыми волосами, он является нынешним адмиралом флота, то есть самым высокопоставленным человеком в морской пехоте в целом.

"Да..." Кузан кивнул с уродливым выражением на лице. Он действительно верил, что с его дьявольским фруктом и хаки он непобедим. Я никогда не ожидал, что его лед окажется настолько беспомощным перед огнем Ямамото, что при воспоминании об этом у него мурашки побежали по коже.

"Вам удалось опознать старика, который управляет "Мэра Мэра Но Ми"?" - спросил мужчина в африканском стиле и черных очках рядом с Конгом.

Этим человеком был Сэнгоку, один из 3 действующих адмиралов военно-морского флота, только ниже Конга в иерархии военно-морского флота.

"Нет, он просто сказал, что принадлежит к археологам Охары и..." Кузан ответил, качая головой.

"¿И?" Сказал Сэнгоку, увидев, что Кузан не закончил предложение.

Кузан всерьез размышлял, рассказывать ли о том, что сказал старик перед тем, как отпустить его и Акаину с последним кораблем флота, он наконец решил рассказать это: "Он сказал, что в следующий раз никого не оставит в живых". Он решил рассказать, потому что было странно, что, когда он мог убить их обоих, он отпустил их живыми.

"Этот высокомерный старик!" Воскликнул Конг, ударив кулаком по столу, отчего тот несколько раз треснул. Все в комнате начали проклинать Ямамото за его высокомерные слова в адрес морского пехотинца.

...

"Ахио!" - Чихнул Ямамото, который осматривал товары в системном магазине.

* Кто бы ни проклинал этого старика, давай, я превращу их в пепел", - подумал он, вытирая сопли носовым платком и ожидая, пока остальные закончат перетаскивать книги на корабль.

...

Вернувшись в штаб морской пехоты, присутствовавшие на собрании морские пехотинцы все еще были расстроены словами Ямамото, пока Сэнгоку не воскликнул: "Хватит! Мы должны отправиться в Охару, чтобы поймать этих преступников".

Сначала Сэнгоку немного сомневался в приказах мирового правительства об уничтожении всех археологов из Охары, но когда он увидел, что из всех морских пехотинцев, которых они послали, 90% были уничтожены, включая 3 вице-адмирала, один из которых Проди, один из его лучших друзей, он решил, что они должны поймать этих преступников любой ценой.

После крика Сэнгоку в зале воцарилась тишина, через несколько секунд Конг приказал: "Адмирал Зефир, вице-адмирал Кизару и вице-адмирал Грэйдл немедленно отправятся останавливать демонов Охары!"

"Как прикажете!" Кизару и Грэйдл сказали в унисон, поднимаясь со своих мест.

Кизару был одним из самых многообещающих морских пехотинцев на должность адмирала в будущем наряду с Кузаном и Акайну, как и они, он также обладал очень мощным дьявольским фруктом типа Логия.

Что касается вице-адмирала Грейдла, то он был пожилым человеком с седыми волосами, шрамом над левым глазом и каппой из золотистого металла. Он носил классическую форму морского пехотинца и два золотых металлических эполета. Кроме того, у него отсутствовала левая рука, которая была странного сероватого цвета, как будто она была сделана из металла.

Конг знал, что посылать корабли морской пехоты бесполезно, поскольку это займет слишком много времени и им удастся сбежать, поскольку он сомневался, что они останутся в Охаре дожидаться своей смерти. Поэтому он решил послать Зефира, который был одним из 3 адмиралов военно-морского флота и двух вице-адмиралов, чтобы оказать ему поддержку при столкновении с Ямамото.

Хотя он был удивлен силой, которую продемонстрировал Ямамото, он не верил, что сможет победить адмирала, который более чем в два раза сильнее вице-адмирала.

"Хорошо, пошли", - сказал Зефир холодным тоном, вставая со стула и выходя из штаба. Кизару и Онигумо быстро молча последовали за Зефиром.

Все знали, почему отношение адмирала Зефира было таким, год назад пират убил его жену и единственного 3-летнего сына, он собирался уволиться с флота, но Гарп и Сенгоку убедили его не увольняться.

"Был отдельный корабль, который спасся в нашей битве со стариком", - Акаину заговорил впервые после своего поражения, имея в виду спасательный корабль, на котором находились жители деревни Охара, которые не имели никакого отношения к археологам.

Кузан посмотрел на Акайну, не понимая, к чему он клонит, и спросил: "При чем здесь этот корабль? Должно быть, это просто жители деревни Охара". Акайну посмотрел на него, нахмурившись, и ответил: "Мы не можем их отпустить, кто знает, используют ли они их, чтобы сбежать, или знают что-то".

Когда Кузан собирался повысить голос и начать драку с Акайну, Конг заговорил: "Это верно, мы не можем оставлять концы с концами, вице-адмирал Комей позаботится об этом".

"Как прикажете, сэр", - ответил Комей, льстиво улыбнувшись Конгу.

Кузан был ошеломлен приказом Конга и посмотрел на других вице-адмиралов в комнате, никто из них ничего не сказал, приняв, как будто это не имело большого значения, приказ Конга уничтожить корабль жителей деревни, * Если бы Гарп-сенсей был здесь, это было бы не то же самое * подумал Кузан, щелкнув языком и покинув комнату, не сказав ни слова.

Когда Сэнгоку собирался сделать Кузану выговор за такое неуважение, Конг покачал головой, не придав этому особого значения, после еще нескольких слов встреча закончилась. С решением, что ни слова не выйдет об инциденте в Охаре, пока им не удастся устранить археологов.

...

Охара, Вест Блу.

Ямамото и другие археологи стояли перед морским пехотинцем, погрузив на борт все книги и свои исследования, так что теперь они могли покинуть Охару. Благодаря добавлению Сола они смогли закончить намного раньше.

Ямамото начал медленно подходить к большому кораблю, который он украл у военно-морского флота, он заметил, что никто, кроме него, не поднимается на борт, поэтому он сказал: "Давайте, чего вы ждете, если вы не поднимитесь, я оставлю вас здесь".

Слова Ямамото вывели археологов из транса, и они начали в спешке подниматься на борт корабля, боясь, что этот старик действительно сдержит свои слова. Ольвия забралась наверх с Робин на руках, которая уснула, так как она очень помогла перенести книги на корабль.

"Послушай, старик, девушка работала усерднее тебя", - сказала Кловер Ямамото насмешливым тоном.

"Это задача нового поколения - помогать старшему поколению", - бесстыдно ответил Ямамото.

Кловер непонимающе смотрел на Ямамото, поскольку этот старик смог победить зов бастера и привести корабль своими силами в порт, но за то время, пока они переносили книги и документы на корабль, он ничего не делал, только сидел без дела.

Наконец, Сол был последним на борту, и благодаря тому, что это был самый большой корабль морской пехоты, он мог находиться на борту без проблем.

Ольвия начала давать инструкции по поднятию парусов и так далее, поскольку у нее был самый большой опыт плавания под парусами из всех. Через несколько минут они, наконец, отчалили, оставив Охару позади.

На лицах археологов можно было увидеть выражение печали из-за того, что они покидают свой родной город и Древо Жизни. Хоча, печально глядя на свой родной остров, спросила Ямамото: "Дедушка, с нами все будет в порядке?".

"Да, пока я здесь, с ними ничего не случится", - ответил Ямамото с доброй и уверенной улыбкой, поскольку из запечатленных в нем воспоминаний он почувствовал, что Хоча действительно похожа на его внучку. Хоча кивнула более уверенно и вытерла слезы с глаз.

Что касается острова, они уже решили отправиться на остров военных кораблей, это остров в Вест-Блу, недалеко от Пояса Спокойствия. Этот остров был случайно найден Ольвией во время ее двухлетнего путешествия, в этом путешествии она заблудилась в большом тумане в океане, и ее корабль оказался на этом острове. Она решила назвать этот остров, потому что, если смотреть на него из серебристого цвета, он похож на военный корабль.

Когда Ямамото услышал это, он подумал, что это идеальный остров для укрытия, поскольку доступ к нему, казалось, был труднодоступным, поскольку Ольвия записала каждую деталь их путешествия, он знал, как вернуться на этот остров, проблема заключалась в тумане, но с этим они разберутся по прибытию.

Согласно тому, что сказала Ольвия, им потребуется около 2 или 3 дней, чтобы прибыть, что было идеально, поскольку их запасов было на 3 или 4 дня. Когда Ямамото собирался пойти отдохнуть от такого сумасшедшего дня, его остановила Ольвия: "Ямамото-сенсей, мне нужно кое о чем с вами поговорить"

http://tl.rulate.ru/book/95634/3268990

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Что за проблема с продовольствием? На таком корабле сотни дозорных было,и еду для них рассчитывали, соответственно для гг и его компании,даже учитывая великана должно хватить на неделю+. Автор явно не любит думать.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку