Читать Harry Potter and the Power of Paranoia / Гарри Поттер и сила паранойи: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Power of Paranoia / Гарри Поттер и сила паранойи: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Амстердам был чертовски интересным городом, решил Гарри. Две недели, которые он провел там, были очень приятными. Достаточно хорошая погода, каналы повсюду, местная еда, которая, как правило, была сильно прожарена и прожарена, а потому совершенно неотразима для Гарри, и население, наполненное людьми, которые очень свободно говорили по-английски как на втором языке. К сожалению, ему не удалось увидеть тюльпаны в Кёкенхофе, поскольку это было неподходящее время года, но огромное количество музеев с лихвой компенсировало это. Больше всего ему понравился музей Ван Гога, где он часами любовался шедеврами Винсента. Ранние работы голландского художника ему не очень нравились: такие картины, как "Едоки картофеля", были слишком мрачными и депрессивными на его вкус. А вот "Ирисы" пришлись ему по вкусу. Натюрморт с ирисами в вазе на желтом фоне был одним из самых впечатляющих зрелищ, когда-либо виденных молодым волшебником.

Бежать из Британии ему было очень легко. Добби предложил переправить его во Францию. Несмотря на то, что эльф был ограничен в расстоянии, на которое он мог перебросить их двоих, Добби был уверен, что короткий перелет через канал из Дувра не вызовет затруднений.

Гарри, однако, решил, что хочет попробовать путешествовать на самолёте, и они вдвоём, воспользовавшись плащом-невидимкой, пробрались в первый попавшийся самолёт, в котором были свободные места. Оглядываясь назад, Гарри был очень рад, что ему не удалось сесть на самолет до Берлина. Это был первый самолёт, вылетавший из Лондона, но, к сожалению, он был переполнен. После этого он тайком изучал списки пассажиров через плечи сотрудников авиакомпании, пока наконец не нашел рейс, в котором было два соседних свободных места. Места были даже в бизнес-классе, так что полет до Амстердама оказался для Гарри очень приятным. Как только самолет приземлился, он почувствовал невероятное облегчение. Снялось огромное напряжение, о котором он даже не подозревал. Наконец-то он мог расслабиться. Конечно, Пожиратели смерти и не подумают искать его здесь.

Единственное, о чём он жалел, приехав в Амстердам, - это то, что он ещё слишком молод, чтобы законно попробовать все прелести этого города. Он недолго раздумывал над тем, чтобы попробовать какое-нибудь зелье старения, но в итоге решил, что это слишком рискованно. Пришлось бы искать и проникать в магический район города, если таковой имелся, а затем искать аптекаря, чтобы получить зелье старения. Гарри не хотел идти туда, где его могли бы узнать. Даже посылать Добби было слишком рискованно для него. Эльф принадлежал Малфоям, а это означало, что в округе наверняка найдётся немало Пожирателей смерти, которые узнают его. Достаточно было бы кому-нибудь из них поинтересоваться, что эльф Малфоев делает в Амстердаме, и след мог бы привести их прямо к Гарри. Нет, он не собирался приближаться к каким-либо магическим районам или областям.

Он не знал, так ли хорошо его знают в Нидерландах, скорее всего, нет, подумал он, но и проверять это не собирался.

На самом деле он предпринял немало шагов, чтобы не быть узнанным. Исчезла характерная копна непокорных темных волос и очки. Сейчас он носит стрижку и коричневые тонированные контактные линзы. Он даже сделал себе искусственный загар и немного подкрасился, чтобы каждое утро наносить его на лоб. Она удивительно эффективно скрывала его шрам. В целом он выглядел совсем иначе, чем тот бледный молодой волшебник, который сбежал с Прайвет-драйв.

"Неужели прошло всего две недели?" - размышлял он. Временами казалось, что прошла целая вечность. Казалось, что прошла целая вечность с тех пор, как он мог вот так расслабиться и повеселиться. По правде говоря, он сомневался, что ему вообще когда-нибудь удавалось так расслабиться. В Прайвет Драйв ему постоянно приходилось иметь дело с неприятными родственниками, а в магическом мире он постоянно чувствовал себя под пристальным вниманием. Даже в хорошие времена в Бэрроу он никогда не чувствовал себя по-настоящему спокойно. Всегда было что-то, например, Джинни постоянно смотрела на него и нервничала рядом с ним, что заставляло его чувствовать себя неловко и держало в напряжении.


Сейчас он сидел в небольшом кафе и перекусывал тарелкой горькой картошки. Время от времени горькие шарики исчезали, так как Добби, сидевший рядом с ним под плащом-невидимкой, тоже перекусывал ими. Маленький эльф, казалось, веселился от души, незримо сопровождая Гарри повсюду.

"Должно быть, он сильно изменился", - подумал Гарри. "Вряд ли Малфои выпускали его в маггловский мир".

"Так Добби, что мы будем делать завтра", - прошептал он тайком. "Может, пойдем посмотреть на ветряные мельницы?"

"Да, Гарри Поттер, Добби очень хочет посмотреть на ветряные мельницы".

"Отлично, значит, с завтрашним днем разобрались. А что мы будем делать сегодня вечером? Пойдем посмотрим, что показывают в театре?"

"Да, Гарри Поттер, Добби очень понравился последний фильм со всеми этими взрывающимися штуками. Можно нам посмотреть еще один фильм, где много-много всего взрывается. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста", - сказал маленький эльф, подпрыгивая на своём сиденье.

Гарри широко улыбнулся, открывая газету, чтобы посмотреть, что там показывают. Кто бы мог подумать, что Добби окажется таким киноманом?

http://tl.rulate.ru/book/95130/3201436

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку