Читать Harry Potter - The New Dawn / Гарри Поттер - Новый рассвет: ▶. Часть 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter - The New Dawn / Гарри Поттер - Новый рассвет: ▶. Часть 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Что этой семье нужно от моего ребенка? сердито сказал Тед. На его лице было выражение ярости. Если бы ты посмотрел в его глаза, то увидел бы, как однажды он был оскорблен Домом Блэков. То, что он никогда не забудет и не простит. Не потому, что это задело его, а потому, что это задело его жену.

Мастер окликнул. Фомси - хороший эльф. Фомси делает то, что говорит Хозяин». Фомси снова ответил тихим голосом, стараясь не заплакать.

Чего хотят мои родители, Фомси. Скажи мне, почему они попросили патриарха этой ужасной семьи отозвать меня и мою дочь? Андромеда ответила презрительно.

Лорд отозвал тебя, потому что молодой лорд попросил его об этом. О, мой юный повелитель, ты так велик. Фомси всегда будет слушаться тебя, - сказал Фомси. В ее голосе можно было услышать фанатизм.

'Молодой господин? Сириус или Регулус унаследовали дом?» - спросила Андромеда. Прежнее презрение сменилось надеждой. Пусть она и не хотела иметь дело с большинством членов своей семьи. Она все равно время от времени скучала по любимому кузену. Может быть, унаследовав дом, он наконец-то сможет встретиться со своей племянницей.

О нет! Мистер Сириус и мистер Артур были лишены наследства. Молодой хозяин просто великолепен. Он такой сильный и такой красивый. Фомси до сих пор помнит, как молодой хозяин впервые назвал ее по имени. Даже хозяин впечатлен молодым господином. Фомси - хороший эльф, она помогла молодому господину", - ответила Фомси с радостью в голосе.

Их лишили наследства? Как такое возможно, эта семья обречена. И кто же этот молодой господин, о котором ты говоришь?» - с интересом спросил Тед.

Кто такой этот Аркас, Дромеда?» - спросил Тед с растерянностью в голосе. Он никогда не слышал об этом Аркасе Блэке, а ведь он знал почти всех остальных Блэков с того самого дня, как женился на своей жене.

Не знаю, я впервые слышу это имя, Тед. Но это «У Фомси». Мы не пойдем в это место. И нечего спорить, - сказала Андромеда, закончив дискуссию.

Как раз в это время к дому подъехала миссис Мампс с Нимфадорой. Было видно, как она все проверяет. И когда она убедилась, что все в безопасности, то с завистью в голосе сказала. 'О, я не знала, что у вас есть домовой эльф, это объясняет те звуки, которые я слышала'.

Мам, у нас теперь есть домовой эльф? Она будет жить с нами?» - спросила Нимфадора. Она была очень взволнована своим новым спутником и чуть ли не прыгала от радости, когда она подошла к Фомси.

«Хватит, Дора. Она не останется с нами. Она просто пришла сказать нам, что уезжает. А миссис Свинка, я думала, что ты будешь беречь Дору. Не могу поверить, что ты решила прийти сюда первой. Что было бы, если бы мы поссорились или случилось что-то похуже?» - сказал Тед. Он был очень зол. Не только из-за сообщения Фомси, но и особенно на миссис Мампс за то, что она чуть не подвергла свою дочь опасности.

Миссис Мампс удивилась его замечанию и попыталась сказать О, я так и думала. Но прежде чем она успела заговорить дальше, Андромеда сказала. Думаю, вам лучше уйти, миссис Мампс. Было слышно, что она тоже очень рассержена.

Миссис Мампс издала возмущенный звук и ушла. Когда они снова посмотрели на Фомси, Тед сказал. Ты должен уйти, маленький домовой эльф, тебе не рады в этом доме.

Фомси - хороший домовой эльф. Миссис и Мисс должны пойти с Фомси. Фомси не может подвести Хозяина и Юного Хозяина. Мастер сказал, что если вы не придете, он проведет ритуал отлучения.

В этот момент Андромеда пошатнулась.

От первого лица

Андромеда чуть не упала в обморок, поэтому Теду пришлось помочь ей подняться и отнести на стул.

Андромеда! Ты в порядке? Что случилось? сказал Тед, выглядя очень обеспокоенным за свою жену.

Нимфадора была близка к тому, чтобы расплакаться из-за своей матери. Было видно, что она напугана и не знает, что делать.

Слабая Андромеда сказала. Мы должны пойти с Фомси. Нимфадора, иди и собери все, что тебе нужно. Я не знаю, сколько времени нам понадобится, чтобы вернуться. Тед присмотрит за домом, пока нас не будет.

Подожди, ты же не пойдешь туда? Зачем тебе отвечать на этот звонок? ответил Тед. На его лице появилось выражение растерянности, а по глазам было видно, что он немного обижен ее словами.

Ты не понимаешь, что означает ритуал отлучения, - немного раздраженно сказала Андромеда.

'Конечно, не понимаю, если ты мне не рассказываешь. Я впервые о нем слышу. Поэтому вы оба будете отлучены от этого дома. Но я не вижу в этом ничего плохого. Они все равно не хотят, чтобы вы там были, - ответил Тед. В его голосе можно было услышать разочарование.

'Да, мам. Неважно, если мы туда не поедем. Мне все равно там не нравится, - нервно, но решительно сказала Нимфадора. Нам это не нужно. Нам и так хорошо", - добавила она.

''Мы не можем'', - воскликнула Андромеда. ''Ритуал отлучения означает стать Сквибом. Если мы не пойдем, мы с Нимфадорой потеряем свою магию». Но по ее лицу было видно, что она очень спешит.

''ЧТО?! Это невозможно, Дромеда. Они не могут забрать твою магию у тебя или Доры", - сказал Тед. Его лицо было белым, но он все еще пытался показать нервозность.

'Да, мама. Это невозможно, как они могут превратить нас в Сквибов? Если бы это было правдой, все бы об этом знали, - сказала Нимфадора почти одновременно с отцом.

http://tl.rulate.ru/book/90468/4046280

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку