Читать Harry Potter - The New Dawn / Гарри Поттер - Новый рассвет: ▶. Часть 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter - The New Dawn / Гарри Поттер - Новый рассвет: ▶. Часть 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фомси, иди и приведи Андромеду и Нимфадору Тонкс в это поместье. Если они откажутся приехать, скажи им, что мы проведем ритуал отлучения. А теперь иди, мы должны восстановить эту семью.

Фомси сделал реверанс и ушел. Уходя, я спросил своего прадеда. Что такое ритуал отлучения?

Понимаешь, Медведь. Иногда в ритуальной семье появляются дети с проблемами, и этот ритуал нужен, чтобы полностью удалить их ритуальную кровь и магию.

После того как мой прадед сказал это, мне кое-что пришло в голову. Сквибами не рождаются. Они становятся такими после изгнания из своих домов.

****

от третьего лица

Вы могли видеть, как некая семья шла к окраине Лондона.

«Мама, в следующий раз мы пойдем на Косой Переулок. Ты можешь купить мне пуховик?» - сказала девочка с розово-голубыми волосами.

Нет, Нимфадора. Я же говорила тебе, что они дорогие, и к тому же ты забудешь о них через несколько дней, и мне придется о них заботиться", - ответила красивая женщина. У нее были длинные светло-каштановые волосы, а лицо обладало особой патрицианской красотой и аристократической осанкой. Глаза у нее были широкие и добрые, но было видно, что жизнь в последнее время складывалась не лучшим образом.

Мама, я же просила тебя не называть меня так. Мне это не нравится, - ответила Нимфадора, гримасничая от отвращения. В ней появилось некое сходство с матерью, но в следующую секунду оно исчезло, словно его никогда и не было, а потом появилось снова.

Прости меня, Дора. Я просто немного устал и расстроился. И ты не должна так меняться, когда мы находимся рядом с маглами, - ответила ей мама.

Затем последовал мягкий и приятный голос: «Не будь такой, Дромеда, все наладится». И это правда, Дора, ты не должна так использовать свои силы». Говорил светловолосый большеротый мужчина.

Тед, я знаю, но это просто тяжело, ты же знаешь, как мы были расстроены, когда Министерство отклонило нашу заявку на открытие магазина на Косой Переулок. Ты же знаешь, как трудно было уговорить кого-то продать свой магазин. А ведь это было хорошее место. Женщина сказала это с разочарованием в голосе.

Андромеда, дорогая, все наладится. Мы найдем место, где ты будешь продавать свои зелья, а я найду работу получше. Может быть, я устроюсь в больницу Св. Мунго, - сказал мужчина по имени Тед.

Тед, ты же знаешь, что это неправда. Нам приходится работать за все, что мы можем получить. Мы не сможем получить ничего, что контролируется Министерством магии. Они такие же, как и тот, кого ты не можешь назвать, просто скрывают это по формальным признакам. Они даже без задней мысли отказали тебе, когда ты подал заявление на работу в отдел по злоупотреблению магловскими артефактами. Они даже дали эту работу Артуру Уизли, который любит магловские артефакты, но понятия не имеет, как они работают, а ты - прирожденный магл. Ты даже растешь с этими штуками, а они тебя отвергают!!!!.Я знаю, Дромеда, но мы должны продолжать работать над этим. По крайней мере, у нас есть свой дом. Даже с учетом предрассудков твоей семьи». Он ответил с решимостью и надеждой в голосе.

Добрый день, миссис Мампс. Мы только что приехали из Косой Переулок. Что случилось? спросил Тед Тонкс с легкой ноткой беспокойства в голосе.

«Понимаете, я гулял возле вашего дома и услышал, как внутри что-то шевелится. Я подумал, что ты дома. Но я увидел тебя здесь и не знаю, что происходит в твоем доме. Может быть, упырь решил поселиться в твоем доме? сказала миссис Мампс, обдумывая только что произошедший инцидент.

Спасибо, что рассказали нам, миссис Мампс. Не могли бы вы присмотреть за Нимфадорой? Пока мы пойдем и проверим наш дом", - сказала Андромеда Тонкс.

Мама, не называй меня так, и я пойду и помогу вам обеим", - сказала Нимфадора с волнением в голосе и решимостью в глазах.

Нет, ты останешься здесь с миссис Свинка", - твердым голосом ответил Тед Тонкс.

Внезапно Андромеда и Тед Тонкс тревожными шагами стали бежать к своему дому.

''Может, это какие-то дьяволопоклонники?'' - спросил Тед Тонкс. По его лицу было видно, как он обеспокоен.

''Может быть, ты же знаешь, как они работают, и, кроме того, мы живем на окраине, здесь не так много магии, а Министерству магии вообще нет до нас дела''.

Они дошли до входа. Почувствовав, что все защитные чары целы, они решили войти в дом, палочки в руках. В гостиной они увидели маленькую фигурку, которая быстро удалялась. Внезапно фигурка повернулась к ним и сказала.

****

От 3го лица

Фомси, что ты имеешь в виду, когда говоришь, что меня вызвали в главный дом. Я больше не член Черного дома. Уходи, я не хочу иметь дело со своими родителями и всеми этими проклятыми традициями", - сказала Андромеда с явным отвращением на лице.

Тед положил руку ей на плечо, повернулся к Фомси и сказал. «Уходи, эльф. Мы не хотим видеть тебя в нашем доме. Дромеда больше не приблизится к этой семье. Мы не будем слушать ничего из того, что ты нам скажешь».

Фомси посмотрела на Теда. Она почти плакала, и ее голос был едва слышен. Но Хозяин позвал госпожу Андромеду и госпожу Нимфадору. Фомси - хороший эльф. Фомси делает то, что говорит мастер", - кротко ответил он.

http://tl.rulate.ru/book/90468/4046279

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку