Читать Borne of Caution / Покемон: Рождённый Осторожностью: Глава 65 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Borne of Caution / Покемон: Рождённый Осторожностью: Глава 65

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 65

 

 

- Если ни у кого из нас больше нет дел в Растборо, - Ли достал из кармана телефон и открыл карту, двумя пальцами увеличив масштаб маленького острова. - Завтра мы отправимся в Дьюфорд. Паромный порт откуда можно попасть на остров Дьюфорд находится на юге, до него мы дойдём через Пталбургский Лес. Благодаря Трикко с его знанием леса мы сможем сократить время нашего путешествия до двух или около того дней, если мы не встретим в пути ничего достаточно интересного, ради чего стоило бы задержаться. Оттуда будет день пути на пароме до Дьюфорда.

Известие о поездке в Дьюфорд, похоже, вывело Циннию из её странной задумчивости. Она улыбнулась, и её глаза цвета рубина сверкнули.

- Поездка на пляж, говоришь? Тогда я точно всеми руками за!

- Звучит заманчиво! - соглашается Брендан. - Наверняка Марштомпу понравится исследовать открытый океан, а в Гранитной Пещере, говорят, обитают Ароны!

Ли улыбается этому энтузиазму и наклоняет голову, чтобы посмотреть на Вульпикс, которая возвращает ему взгляд с весельем, пляшущим в её шоколадных глазах.

- Тогда отправляемся завтра рано утром.

 

***

 

Сознание медленно возвращается к Ли, и первое, что он замечает, - это запах безымянной специи, смешанный с гостиничным шампунем. Глаза вяло с неохотой открываются, пушистый рыжий хохолок на голове Вульпикс частично заслоняет от него вид на утопающий во мраке гостиничный номер. Глубокий вдох через нос подсказал ему, что запах специй и шампуня действительно принадлежит Вульпикс.

Медленное дыхание лисицы щекочет ему шею, она удобно устроилась на его груди и прижимается пушистой мордочкой к его шее. Одеяло, накинутое на него и на неё, оказалось ненужным излишеством, так как тёплая шкурка Вульпикс греет его лучше любого обогревателя, отчего он ощущает себя почти некомфортно под одеялом.

Ли оглядывается по сторонам и замечает Трикко, лежащего у изножья кровати, закинув руки за голову. Медленно поднимающаяся и опускающаяся грудь говорит Ли о том, что Трикко тоже ещё находится в стране грёз.

Справа от кровати, взгромоздившись на спинку одного из кресел в гостиничном номере, спит Корвисквайр с самым умиротворенным лицом, которое Ли когда-либо у него видел. Ему приходится пару раз моргнуть, чтобы убедиться, что затуманенные со сна глаза его не обманывают.

Наконец, слева, на другой кровати, в хаотичных позах спят Брендан и Марштомп - мальчик и покемон представляют собой клубок из одеяла, рук, лап и ног. Шрумиш, сидя сверху на стащенной подушке, отдыхает с гораздо большим достоинством.

Вслепую нашарив на тумбочке телефон, Ли нажимает на кнопку включения и видит в ответ "06:55 утра".

- Пора вставать, наверное, - тихо ворчит мужчина. Он нежно поглаживает спинку лисы на своей груди. - Просыпайся, любимая. Пора вставать. Впереди долгий день.

Карие глаза Вульпикс медленно открываются. Она встаёт на груди Ли и широко зевает, потягиваясь всем телом, прежде чем выскользнуть из рук своего тренера. Она спрыгивает с Ли, когда он приподнимается и осматривает комнату. Это его движение будит Трикко, который в мгновение ока переходит из состояния сна в состояние бодрствования. Ли встаёт и рассматривает себя в зеркале притулившемся в углу их комнаты. Изрезанный шрамами, одетый в майку алкоголичку и шорты мужчина, он выглядит так, словно ему нужно принять дозу кофеина, поспать или и то, и другое.

Ли отворачивается и как можно тише пробирается вперёд, безмолвно благодаря безымянного дизайнера этого мира, который придумал сделать мини-кухни стандартными для любых гостиничных номеров. Проходя мимо, он погладил Трикко по голове, отчего покемон-ящерица раздражённо треснул его по руке, и походя зацепил пальцами верхнюю петлю рюкзака, стоящего у кровати, взяв его с собой.

Кухонька в маленьком гостиничном номере была подстать крошечной - не более чем ниша с мини-холодильником, небольшой раковиной, двухконфорочной плитой, кофеваркой и тостером.

Не так уж много, но отели, обслуживающие тренеров, знают, что их клиентам зачастую нужно только самое необходимое.

Ли засыпает в кофеварку предоставленный отелем грубо смолотый посредственный кофе и включает её. Затем он роется в сумке, достаёт маленькую сковороду и большую кастрюлю и устраивает их на двух имеющихся комфорках. Достаточно легко потянуть на себя, чтобы открыть мини-холодильник, забитый до отказа различным мясом, овощами, яйцами и контейнером с различными ягодами.

От одного взгляда на всё это у меня болит кошелёк, размышляет Ли, обращая особое внимание на ягоды. Любовь - это боль.

Готовя еду на кухне, мужчина принялся за приготовление недельного запаса еды для своих покемонов и завтрака для всей людской части их группы. Вульпикс и Трикко улеглись на кровати и наблюдают за ним, негромко переговариваясь друг с другом.

Через некоторое время запах готовящейся еды разбудил Корвисквайра и Шрумиша. Покемон Ворон оглядывается по сторонам, на его птичьем лице снова поселилось вечно хмурое выражение, словно одно это пробуждение уже портит ему весь день. Шрумиш, тем временем, просто терпеливо наблюдает за происходящим.

Брендан и Марштомп просыпаются последними: взъерошенный мальчик и покемон вяло скатываются с кровати и, как зомби, идут на запах завтрака.

- Пора вам обоим вставать, - говорит Ли, выкладывая яичницу из маленькой сковородки на пару бумажных тарелок. Брендан и Марштомп берут еду без особой реакции, оба смутно моргают. Брендан также берет предложенный ему стаканчик из пенопласта, из которого идёт пар, и рассеяно делает глоток, но тут же весь передёргивается с отвращением.

- Э-э-е! Это что, варёная грязь?! - Он сокрушенно смотрит на стаканчик с кофе в своих руках. В него уже добавлено значительное количество молока и сахара.

- Халява есть халява, малыш, - говорит Ли, откладывая лопатку, чтобы сделать глоток своего собственного, более тёмного напитка. Он с трудом сдерживает гримасу, когда оно обволакивает язык и ныряет в глотку как... варёная грязь.

В дверь гостиничного номера начинают активно стучать.

- Я чую запах еды! Впустите меня!

Трикко закатывает глаза, спрыгивает на пол, подходит и открывает дверь вместо своего тренера. Цинния, все ещё одетая в свою ночную одежду - обрезанную футболку и шорты, - проскальзывает мимо Трикко, а Шелгон следует за ней следом.

Ли, повторяя за Трикко закатывая глаза, протягивает ей тарелку с завтраком и стакан кофе.

За короткие девять секунд загорелая женщина смахнула с тарелки все до единого кусочки еды и одним махом осушила весь стакан с кофейной жижей.

- А-а-ах! Вот это жизнь!

- Ну, это было отвратительно, - вздыхает Ли и отворачивается к плите, выключая нагрев большой кастрюли с универсальной смесью, и достаёт из рюкзака пакеты с замком-молнией.

 - Прямо настоящая леди, - с саркастическим фырканьем соглашается Брендан.

Цинния только ухмыляется и задирает нос, выбрасывая грязные стакан и тарелку в мусорное ведро.

- Вы двое не узнаете настоящую леди, даже если она подойдёт и надерёт вам задницу.

- Точно... - пробормотал Ли. - В общем, у всех есть всё необходимое? Как только мы окажемся в лесу, пополнить запасы будет невозможно без того, чтобы закладывать огромный крюк.

Внутренне же Ли задавался вопросом, а не слишком ли много Супер Зелья он купил накануне. По крайней мере для его банковского счета это стало тем ещё болезненным ударом.

- У нас всё есть, - говорит Брендан, с содроганием выпивая последний глоток прогорклого кофе. Марштомп ворчит в знак согласия.

- Давайте уже собираться! - Мальчишка поворачивается и подхватывает свой рюкзак, быстро достаёт миски с едой для Марштомпа и Шрумиша, а затем проскальзывает в ванную. Вскоре раздаются звуки бегущей в душе воды.

Цинния насмехается.

- Даже если бы чего-то не было, я бы справилась и так. Мы же говорим о долгожданной поездке на пляж! Я ни за что не стану это откладывать.

Позади неё Шелгон толкает её ногой и рычит.

Укротительница драконов вздыхает и уныло опускает руки.

- Я сбегаю в Покемарт и посмотрю, чтобы убедиться, что я ничего не пропустила. - она снова поворачивается к своему покемону и с потаённым недовольством ворчит. - Доволен?

Теперь рычание Шелгона звучит особенно радостно.

- Хорошо, - Ли смотрит на своих покемонов. - Мы ничего не забыли?

Корвисквайр щёлкает клювом, сузив глаза, как бы говоря: «Я бы не сказал тебе, даже если бы это было так».

Трикко просто качает головой.

Вульпикс на мгновение замолчала, и Ли почувствовал, как в её голове прокручивается чек-лист. Так же быстро, как и начала, она дошла до конца списка и покачала головой, как и Трикко.

- Хорошо, тогда, - мужчина поворачивается к все ещё дымящемуся котлу с пайком для всеядных покемонов и накладывает две порции для Вульпикс и Корвисквайра, в то время как овощная смесь для Трикко только что сошла с плиты. - Ешьте и выдвигаемся.

 

http://tl.rulate.ru/book/90037/3340157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку