Читать Harry Potter: The Beast Whisperer / Гарри Поттер Заклинатель зверей: Глава 8: Воспоминания :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: The Beast Whisperer / Гарри Поттер Заклинатель зверей: Глава 8: Воспоминания

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мать Льюиса закрыла глаза и глубоко вздохнула, когда воспоминания о том роковом дне нахлынули на нее. Она помнила это так, словно это было вчера, в тот день, когда ее сердце разбилось на миллион осколков. Она была далеко, охотясь за добычей, когда рогатый змей напал на ее детей, ее драгоценных детенышей.

Когда она вернулась в свое логово, то увидела ожидавшую ее бойню. Ее сердце словно разрывалось на части, когда она увидела безжизненные тела своих детей, лежащих на земле. Она чувствовала себя беспомощной и одинокой, и тяжесть ее горя угрожала раздавить ее.

Но затем она увидела рогатого змея, все еще скрывающегося поблизости, и ее гнев взял верх. Она атаковала змею со всей яростью, на которую была способна. Битва была долгой и жестокой, но она отказывалась сдаваться. Она боролась изо всех сил, полная решимости отомстить за своих детенышей, даже если это означало потерять в процессе собственную жизнь.

Как раз в тот момент, когда она подумала, что все кончено, когда она подумала, что рогатый змей победил ее, она почувствовала чье-то присутствие позади себя. Это был ребенок, сопровождаемый смертоносцем, судя по всему. Они пришли ей на помощь, и с их помощью она смогла победить рогатого змея и выжить.

Лицо ребенка, полное сострадания и понимания, навсегда запечатлелось в ее памяти. Она никогда не встречала такого чистого и самоотверженного существа, и тот факт, что он пережил темную ману летифолда, был не чем иным, как чудом.

Шли дни, а ребенок продолжал навещать ее. Он приносил ей еду и проверял, как она, убеждаясь, что с ней все в порядке. Это было почти так, как если бы он знал, через какую боль она проходит, и хотел помочь любым возможным способом. По какой-то причине ее ядовитое дыхание на него никак не подействовало. Еще более удивительным был тот факт, что его характер был игривым и невинным, даже когда он жил в таких суровых условиях и в месте с таким количеством темной магии. Это было так, как если бы она сама была светом.

Однажды он начал называть ее "мама". Это слово, такое простое и в то же время такое сильное, вызвало слезы на ее глазах. Это было так, как если бы ее дети разговаривали с ней из могилы, говоря ей, что с ними все в порядке и что она не одинока.

Мать Льюиса открыла глаза, на сердце у нее было тяжело от горя и тоски. Она очень скучала по своим детям, но память о ребенке, который спас ее и назвал "мамой", принесла проблеск надежды и утешение в ее израненную душу.

http://tl.rulate.ru/book/86538/2772868

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку