Читать Harry Potter: The Beast Whisperer / Гарри Поттер Заклинатель зверей: Глава 6: Кровь единорога :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: The Beast Whisperer / Гарри Поттер Заклинатель зверей: Глава 6: Кровь единорога

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день Льюис проснулся рано и приготовился к своему первому дню занятий в Хогвартсе. Он надел свою черную мантию, схватил свою палочку и направился к выходу из комнаты общежития. Он встретился с Гарри, Роном и остальными в общей комнате, и все они направились в Большой зал на завтрак.

После завтрака они отправились на свое первое занятие за день, которым была трансфигурация с профессором Макгонагалл. Они сбились с пути и опаздывали. Когда они добрались до класса, они не увидели профессора, преподающего в классе, и вздохнули с облегчением.

Они и не подозревали, что профессор сидела на своем столе в облике анимага, изящной и царственно выглядящей полосатой кошки, и сурово наблюдала за ними.

Кот внезапно изменил форму и превратился в профессора. Она сделала выговор, а затем сняла десять баллов с Гриффиндора за опоздание.

"Извините, профессор", - пробормотал Гарри, садясь, выглядя взволнованным.

Макгонагалл ничего не сказала в ответ, но Льюис мог сказать, что она все еще была недовольна. Он попытался сосредоточиться на уроке, но уже чувствовал себя отстающим. Трансфигурация не была его самым сильным предметом, и ему было трудно сосредоточиться, когда на его плечах лежал груз разочарования Макгонагалл.

Когда она объясняла дневной урок, Льюис не мог не почувствовать, как внутри него нарастает чувство страха. Он изо всех сил пытался разобраться в теории трансфигурации, не говоря уже о ее практическом применении. Он взглянул на Гарри, который, казалось, с легкостью усваивал урок, и почувствовал укол ревности.

"Почему я не могу быть хорош в этом?" подумал он про себя, чувствуя себя разочарованным и неадекватным.

Лекция Макгонагалл, казалось, длилась вечно, и к тому времени, когда она закончила, Льюис чувствовал себя измотанным и опустошенным. Когда ученики гуськом выходили из класса, он отстал, надеясь снова избежать гнева Макгонагалл.

Но, к его удивлению, она остановила его прежде, чем он смог уйти.

"На пару слов, мистер Эшбринхер", - сказала она по-прежнему суровым тоном.

Сердце Льюиса упало, когда он приблизился к ее столу. Он чувствовал себя маленьким ребенком, которого отчитывает строгий учитель.

"Ты не так хорошо учишься в моем классе, как я бы надеялась", - сказала она, ее желтые глаза пристально смотрели на него. "Но я не верю, что вы неспособны добиться успеха. Тебе просто нужно больше прикладывать себя".

Льюис кивнул, чувствуя одновременно благодарность за ее поддержку и стыд за свое плохое выступление.

"Я буду стараться еще больше", - пообещал он, полный решимости проявить себя.

"Посмотрим, что ты сделаешь", - ответила она, прежде чем переключить свое внимание на следующего ученика в очереди.

Второе занятие было для ПАПЫ. Когда он вошел в класс защиты от темных искусств, он заметил нервную болтовню среди своих сокурсников.

Квиррелл, учитель, тоже выглядел нервным, как будто он чего-то боялся. Льюис думал, что у него просто паранойя, пока не почувствовал запах крови единорога, исходящий из затылка Квиррелла.

Льюис попытался успокоить свои нервы, даже зная, что от профессора пахнет проклятой кровью единорога, и сосредоточился на уроке. Он обнаружил, что на удивление хорош в защите от Темных искусств. Он всегда был очарован этим и часами читал книги на эту тему. Урок был скучным, и он уже многое узнал о различных заклинаниях и амулетах, которые можно было использовать для защиты от темных существ, из книг, которые ему подарил его друг Плащ.

Квиррелл, однако, казалось, находился в постоянном состоянии паники. Льюис заметил, что он всегда держался спиной к классу, как будто чего-то боялся. Льюис подозревал, что причиной его беспокойства была кровь единорога.

Несмотря на нервозность Квиррелла, урок прошел гладко. Льюис был удивлен, обнаружив, что правильно отвечает на большинство вопросов, задаваемых учителем. Это было почти так, как если бы у него был природный талант к этому предмету.

Когда урок закончился, Льюис не мог не почувствовать облегчения от того, что, по крайней мере, он был хорош по одному предмету.

http://tl.rulate.ru/book/86538/2772864

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку