Читать Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 2-Нормальная жизнь игрока :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 2-Нормальная жизнь игрока

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Стены комнаты, в которой стоял Хитори, были покрыты картинами и другими украшениями. На полу был растелен красный королевский ковер, а рядом с Хитори стояла большая двуспальная кровать.

Хитори взглянул в сторону, он увидел свежие фрукты в тарелке и различные напитки, расставленные рядом. Он поднял голову и увидел несколько слуг, ожидающих его.

Человек, одетый в черный костюм ниндзя, выскочил из-под земли из ниоткуда. "Эй, мой друг,"

— Эй, Даичи. Хитори не взглянул на Даичи. Дайчи издал небольшой смешок, когда поприветствовал его.

Не теряя ни секунды, Даичи выбежал из комнаты. «Давай, выполним оставшиеся квесты». Хитори наблюдал со своего места, пока Даичи не вышел из комнаты.

"Ага." Он последовал за Даичи.

Они оба шли по чертовски большим коридорам, украшенным всевозможными вещами: картинами, цветами, плакатами, огнями и еще чем-то.

Дайчи повернул направо, и Хитори последовал за ним. Они прошли по узкому коридору и остановились перед огромной дверью.

Хитори пришлось пройти вперед, постучать в огромную дверь и назвать свои игровые имена, чтобы войти в комнату. «Это Рю и Даичи Убийца».

Игра подтвердила его личность. Четверо охранников, стоявших у дверей, открыли дверь и поклонились, когда вошли Хитори и Даичи.

Из середины комнаты. — Рю… — раздался прерывистый голос старика, — мой сын… — продолжил он.

Хитори бросился к кровати. Министры NPC, стоявшие рядом со стариком, быстро отступили.

Хитори пересек огромную комнату и остановился возле старика, лежащего на королевской кровати — на смертном одре.

— Рю… — снова пробормотал он. Мужчина медленно с трудом поднял руку.

— Да, отец. Он наклонился и схватил поднимающуюся руку старика.

«Сын мой… — старик продолжал смотреть на Хитори, — я должен извиниться. Даже после всего, что ты сделал для нашего королевства, я все еще хочу, чтобы ты исполнил мое последнее желание…» такой типичный код.

Мужчина посмотрел вниз и вытащил из-под одеяла письмо, затем поднес его к Хитори.

— Это письмо… — начал он, — я не могу доверить это письмо никому, кроме тебя, — сказал он слабым голосом, — это мое последнее желание, Рю. Пожалуйста, передай это письмо моему дорогому старому другу Сайго.

Старик перестал говорить. Хитори взял письмо в руки, и мужчина снова сказал: «Я доверяю тебе, сынок».

— Да, отец, — мужчина закрыл глаза и снова заснул с облегченной улыбкой на лице.

Хитори повернулся к Даичи. Они оба вышли из замка и поскакали на лошадях по королевству, отвергнув помощь своих слуг.

Как только они достигли границы своего королевства, перед их глазами предстала маленькая хижина, стоявшая перед темным лесом.

Оба слезли с лошадей, подошли к хижине и постучали в дверь. — Сайго-сан, это Рю, — позвал Хитори снаружи.

В следующий момент они услышали щелчок и дверь открылась. «О, Рю-Кун…» другой старик с крепким телосложением, мужественным лицом, темными чертами лица, но добрым выражением лица открыл дверь, «и Дайчи-Убийца-Кун, пожалуйста, входите».

Он отошел и приветствовал двух игроков в своей хижине. Он подошел к деревянной кухонной стойке своей хижины. — Что привело вас двоих в хижину этого старика?

— спросил он, остановившись перед шкафом. Сайго вытащил две фарфоровые чашки и вручил их юным игрокам. "Что бы вы хотели выпить?" -спросил он.

— Сладкое зелье, пожалуйста, — ответил Даичи.

Мужчина вынул палочку из-под своей светло-коричневой мантии. «Зелье Амаи», — пропел он взмахом палочки, и в стакане появилась жидкость розового цвета. "Вперед, продолжайте." Он обернулся после того, как вложил свою палочку внутрь.

Хитори поднял чашку и сделал глоток. — Сайго-сан, — Хитори поставил чашку, — отец прислал вам это письмо. Сайго остановился, что бы он ни делал, и обернулся.

«Этот старик… Не могу поверить, что он на смертном одре». Сайго обернулся. «Мы вдвоем совершенствовались вместе с подросткового возраста, я никогда не думал, что придет время, когда нам обоим придется попрощаться».

Сайго подошел к Хитори, Хитори встал со своего места и протянул ему письмо. «Только если бы он продолжал совершенствоваться… он стал бы бессмертным, как я… — он взял письмо, — как ты, — добавил он, — и как твой друг». Он указал письмом на обоих и назвал их имена.

Он посмотрел вниз и открыл письмо. «Только если бы не этот чертов предатель…» Сайго зажал письмо в своих толстых, мускулистых руках и начал его читать.

Через несколько секунд Сайго поднял голову и посмотрел на Хитори со слезами на глазах. "Спасибо…"

Хитори кивнул в ответ.

Сайго развернулся и вошел в свою хижину, он углубился, произнес заклинание, чтобы открыть секретную дверь, и вошел в секретную комнату. Хитори и Даичи услышали грохочущие звуки, прежде чем Сайго вышел из секретной комнаты.

Глаза Хитори и Даичи были прикованы к двум предметам, которые Сайго принес с собой. «Сома попросил меня почтить тебя этим мечом». Он подошел к Хитори и подарил ему большой меч. «Это не просто меч… Когда-то он принадлежал сыну небесного императора. Так что используй его с осторожностью».

Хитори кивнул, схватив в руках огромный меч. Перед Хитори промелькнуло сообщение.

[Получен великий меч сына Небесного Императора сто семьдесят девятого уровня — культивируемый Экскалибур]

«А что касается тебя, Дайчи Убийца-Кун, — он подошел к Дайчи с катаной в руках, — то теперь это принадлежит тебе».

Чашка выпала из рук Даичи. "Боже мой." его руки не переставали трястись. "Катана легендарного убийцы!!" — взволнованно закричал он.

Именно в этот момент перед их экранами появилось сообщение.

[последний побочный квест выполнен]

[вернуться к королю Соме в замке]

После нескольких мгновений наслаждения своей победой им пора было возвращаться. Хитори и Даичи помахали Сайго в ответ, когда они оба уехали на своих лошадях.

Перед ними открылись большие ворота замка, и они оба вошли в замок на своих лошадях. Как и сказала им система, они оба направились прямо к замку.

Его отец сидел, прислонившись к спинке кровати. — Этот меч тебе идет, сынок, — сказал он.

Хитори кивнул и встал рядом с отцом. «Да», — пришлось ему ответить, чтобы продвинуть историю вперед.

Сома похлопал рукой по стулу рядом с кроватью. Хитори взглянула на табуретку, прежде чем сесть.

— Видишь ли, Рю… — он положил руку на бедро Хитори, — состояние этого королевства многое изменило после предательства твоего брата, — продолжил он, — и после смерти твоей матери, — сказал он. «Боюсь, у меня осталось мало времени со мной», — он опустил голову.

Хитори продолжал смотреть на старика, который отнимал у него много времени вместо того, чтобы быстро продвигать историю. "Я понимаю." Ну, правда, с тех пор, как его отец перестал культивировать.

— Но… — сказал старик, — я не могу умереть, не оставив это королевство в руках способного человека, — он взглянул на Даичи, — ты и твой друг — моя последняя надежда… скажи, ты защитишь это королевство? "

Они оба кивнули. — Уэс, сэр! — крикнул Даичи.

«Трон этого королевства некоторое время ждал своего следующего обладателя… Настоящим я объявляю тебя королем своего королевства, Рю». он посмотрел на Рю с улыбкой: «Что касается тебя, Дайчи Убийца-кун, то теперь это решение принадлежит Рю, поскольку он король».

«Спасибо… отец,»

«Я надеюсь, что вы защитите и сохраните это королевство с верностью и мужеством». И как только Сома сказал эти слова, он замер.

Динь. Весь мир перед Хитори замер. Король, министры и сам Хитори не могли пошевелиться.

Перед ними промелькнуло еще одно сообщение.

[Игра закончена. Вы прошли сюжетный режим игры]

[Поздравляем! Ваш дуэт стал третьим в мире, завершившим игру!]

http://tl.rulate.ru/book/85868/2807398

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо за труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку