Читать The Two-Faced Venerate Emperor / Почтенный двуликий император: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Two-Faced Venerate Emperor / Почтенный двуликий император: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 16. «У меня уже есть жена»

Мистер Широкополая шляпа!

Он сидел в дальнем углу площади, где она просто не могла увидеть его со своего места за столиком. Он выглядел так же очаровательно, как и тогда, когда они впервые встретились в лесу, и излучал знакомую неповторимую и могущественную ауру.

Хуань Цинь Янь не задумываясь вытянула руку и показала в дальний конец площади. «Цинь Янь достойна обычного парня, например, как он. Только с таким человеком, у которого нет особых способностей и идеальной внешности, Цинь Янь сможет жить спокойно и счастливо до конца своих дней…»

Все сразу же обернулись посмотреть, на кого она показывает пальцем.

«Вот как! Откуда же прибыл этот проходимец, чтобы украсть невесту нашего принца?»

«Да, его лицо скрыто за шляпой, но по его ауре видно, что он благородных кровей. Он не похож на простака»

«Кажется, все слухи о том, что леди Хуань очень избалованная и своевольная – это чистая правда. Если бы она была моей дочерью, я бы давно убил ее за это»

……

Джи Мо Ян был спокоен и не сдвинулся с места. Он будто не видел, что со всех сторон на него стали оглядываться и перешептываться.

Он посмотрел на Цинь Янь и кивнул. Каждое его движение было плавным и неторопливым, исполненным невозмутимости и грации.

«Я благодарен леди Хуань за ее доброту, но у меня уже есть жена, и, боюсь, она будет против, если я буду жить спокойно и счастливо до конца своих дней с леди Хуань»

Челюсть Цинь Янь отвисла от удивления.

Получить отказ – это нормально, особенно с ее ста пятидесяти килограммовым туловищем, но Мистер Широкополая шляпа придумал кое-что поунизительнее.

Он отпустил шуточку… Поглуился над ней. Да-да, это было очень оскорбительно, сказать это вот так, ей в лицо, прямо при всех.

Не только Хуань Цинь Янь подумала об этом. Слуги, стоящие рядом с Джи Мо Яном, казалось, вообще были в шоке. Если Мастер шутит с этой толстухой, значит, солнце завтра взойдет на западе.

Внезапно все гости громко рассмеялись, но когда толпа заметила, что император и его сын, Девятый Принц, покраснели, как помидоры, они тут же замолкли. Император собирался вернуть себе лицо, поддразнив леди Хуань, но он не ожидал, что поддразнить ее будет не так-то просто. Шутка ли, она предпочла случайного человека из толпы его великолепному сыну, Девятому Принцу…

Каким бы ни было его лицо прежде, он уже не сможет его вернуть.

Увидев, как катастрофична сложившаяся ситуация, Хуань Бэй Мин быстро подошел к дочери и строго выговорил: «Малютка Янь, ты уже пятнадцатилетняя леди. Даже если ты еще не взрослый человек, ты уже и не ребенок. Как ты можешь закатывать такие сцены! Быстро извинись перед Его величеством!»

Эти слова означали, что отец все еще считает ее ребенком, и поэтому она не отдает отчета своим действиям. Всем было понятно, что он готов защищать свою дочь.

Хуань Бей Мин повернулся к императору и сделал низкий поклон.

«Ваше величество, у малютки Янь, порой, бывают такие дни… Ваше величество, Девятый Принц, я приношу искренние извинения. Я поговорю обо всем этом с Цинь Янь…»

Выражение лица ошеломленного и обсмеянного императора не могло сравниться с выражением лица Девятого Принца. Император лишь получил отказ, а Девятый Принц снова получил затрещину на виду у всей толпы.

Лицо Девятого Принца было чернее, чем дно котелка, в котором готовил Хуань Бей Мин. Он думал только о том, что после всего этого станет настоящим посмешищем, и об этом будет говорить вся столица.

Он холодно остановил Хуань Бей Мина: «Неужели вы думаете, что, раз вы Императорский шеф-повар, это дает вам право относиться таким образом к предложению Девятого Принца?»

«У малютки Янь упрямый характер, и она, порой, не следит за языком. Последние несколько дней она жаловалась на головную боль, а потом и вовсе упала с качелей… Все это могло повлиять на ее поведение. Думаю, Ваше величество способен это понять» – с достоинством ответил Хуань Бей Мин.

http://tl.rulate.ru/book/8319/166746

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку