Читать The General’s Little Peasant Wife / Жёнушка генерала: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The General’s Little Peasant Wife / Жёнушка генерала: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2

Она все свои силы вкладывала в их отношения, но в итоге он предал её при первом же случае.

Глаза девушки медленно закрылись, а когда они снова открылись, в них больше не было и капли колебаний, одно лишь ледяное спокойствие. Она больше не выглядела, как та кто сейчас развалиться на части от простого дуновения ветерка.

Вернувшись в свою комнату, Нин Мэн Яо вытащила шкатулку из-под древнего вида кровати стоявшей посреди её комнаты и достала из неё прозрачный зеленый нефритовый браслет, на котором было начертано слово.

Посмотрев немного на браслет, девушка грустно улыбнулась и положила его обратно, а затем заперла её.

На шкафу, куда она положила шкатулку, лежала ещё одна коробочка. Взглянув на неё, Нин Мэн Яо открыла её, но обнажив внутри стопку листков, она захлопнула крышку и отправилась с ней в банк. Когда она вышла, ящика больше с ней не было.

Осматривая оживленную улицу после решения некоторых проблем, Нин Мэн Яо почувствовала, словно у неё камень упал с сердца и купив немного овощей, она отправилась домой.

Когда небо начало темнеть, девушка достала приготовленное заранее масло и облила им углы своей комнаты. И лишь когда наступила непроглядная ночь, она подожгла масло, желая спалить место, в котором прожила последние шесть лет.

Бросив последний взгляд на пылающий маленький двор, Нин Мэн Яо развернулась и, больше не оглядываясь, растворилась в ночи, взяв с собой всего лишь небольшую домотканую сумку.

На следующий день, когда Лин Ло, взяв с собой парочку подручных, обнаружил лишь тлеющие угли на месте её дома.

Глядя на почерневшие головешки, в его глазах мелькнула паника: - Что... Что здесь случилось?

Один из подручных мужчины полазив по пепелищу произнёс: - Молодой мастер, углы этого дома были облиты маслом, а затем подожжены.

Лин Ло пошатнулся. Эта девушка использовала столь радикальный метод, чтобы исчезнуть.

- Молодой мастер, вы...

- Я в порядке Мин Фан. Ну почему она не может понять меня? – пробормотал он себе под нос.

Глядя на Лин Ло находящегося в таком подавленном состоянии, Мин Фан не зная, как утешить его, сказал: - Молодой мастер, просто у Нин Сяоцзе такой характер, вы же знаете?

Пять лет назад молодого мастера почему-то заинтересовала эта деревенская девчушка. Сначала он никак не мог понять, что молодой господин нашёл в ней, но со временем он понял. Может Нин Сяоцзе и не была божественно красива, но такого темперамента, как у неё, Мин Фан не встречал ещё ни у одной девушки.

Слегка сжав кулаки, Лин Ло вздохнул про себя:

«Верно, уж я знаю её характер лучше, чем кто-либо ещё. Она скорее даст себя распять, чем станет наложницей. Порвать с мной радикальным образом действительно в её духе…»

В отдаленной горной деревушке, расположенной в тысяче миль от столицы, в деревянном домике, окружённом решеткой из разросшейся лозы, внезапно открылась дверка.

Из неё вышла стройная молодая девушка в светло-розовом платье, с деревянной корзиной в руках. Часть её длинные волосы были небрежно перехвачены яшмовой шпилькой. Этой молодой девушкой была Нин Мэн Яо, которая внезапно исчезла из столицы.

Полмесяца назад она пришла в эту горную деревню, где купила себе маленький домик у подножья горы с открывающимся из него прекрасным видом.

Через полмесяца как она тут осела, её сердце постепенно успокоилось. Каждый день она делала то, что ей нравилось: сажала овощи, вышивала цветы или гуляла по деревне. Это была простая и спокойная жизнь.

Поставив корзину, она взяла деревянное ведро и отправилась к находившемуся неподалёку горному ручью, а затем, вернувшись с водой, полила свой маленький сад. И лишь после этого девушка отправилась на кухню и начала свой новый день.

Быстро позавтракав, Нин Мэн Яо достала наполовину готовое полотно и, расположившись во дворике, продолжила вышивать.

Вскоре после этого, скрипнула калитка и раздался голос молоденькой девушки.

http://tl.rulate.ru/book/7509/138158

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
спасибо
Развернуть
#
Интересно! Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо) :)
Развернуть
#
Пасибки
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~( -.*)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку