Читать The Way of the Mysterious Dust / Путь Таинственной Пыли: Глава 61 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Way of the Mysterious Dust / Путь Таинственной Пыли: Глава 61

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

  Ван Фугуй не вернулся в дом, а ждал за дверью, думая об этом Лю Тяньши, пришедшем поздно ночью, что происходит, везде было странно, и ему было очень неспокойно.

   "Ван Баньтоу, когда завтра кремируют женский труп?" Лю Юй закрыл замок, передал ключ Ван Фугую и спросил.

   "Обычно это время, когда она начинает гореть". Ван Фугуй взял ключ и ответил.

"Завтра, когда огонь догорит, придет небесный мастер. Ван Баньтоу, созови всех остальных слуг в Ичжуане и жди меня в это время. Завтра им будет сказано несколько важных вещей". Лю Юй уже все обдумал. Сказал.

   "Злодей понял". Ван Фугуй ответил почтительно.

   Лю Юй поспешил обратно во двор с "ульем" на спине, положил "улей" на землю и включил в доме свет. На столе в доме стояла маленькая белая тарелка, в которой была красная жидкость.

   Это и есть "красная спиртовая жидкость", записанная в "Искусстве взрывной пчелы Сюаньинь". Она тайно изготавливается из различных лекарственных материалов, включая 100-летний женьшень, шуянмэй, свежую кровь собаки и так далее. Получив приказ пчелиной королевы, пчелы в "улье" подлетали к маленькой тарелке и слизывали "красную спиртовую жидкость" в тарелке.

  Согласно записи в "Искусстве взрывной пчелы Сюаньинь", каждый раз, когда пчела-каратель поедает внутренние органы трупа, она должна кормить его "красной духовной жидкостью". Только таким образом переднее тело пчелы может производить самовзрывающиеся вещества. При небольшом накоплении, после длительного питания, саморазрушающих веществ будет становиться все больше и больше. В этом и заключается принцип "Техники взрывной пчелы Сюаньинь".

   Ранним утром, перед самым рассветом, Ван Фугуй зашел в морг. Он хотел посмотреть, что Тяньши Лю делал в морге прошлой ночью.

   Через полчаса Ван Фугуй в панике вышел из дома. Все утро он был в трансе и с грустным лицом.

   В морге он обнаружил труп вчерашней девушки. Его живот был разрезан, а брюхо провалилось. Он подцепил рану маленькой деревянной палочкой, заглянул внутрь и был потрясен.

   Внутренние органы внутри трупа были разбросаны и беспорядочно разбросаны. Ван Фугуй слишком часто видел гниющие внутренние органы внутри трупа, и он никогда бы так не поступил. Внутренние органы этого трупа, казалось, были чем-то съедены, они не только перемешались, но и многого не хватало.

   Ван Фугуй не осмеливался размышлять дальше, но он не мог перестать строить безумные догадки о том, что Тяньши Лю сделал с женским трупом прошлой ночью. Его мысли были в полном замешательстве и превратились в беспорядок. Был ли этот Лю Тяньши чудовищем? Я вспомнил странный цилиндрический предмет на спине Лю Юя прошлой ночью, и подумал, не поднял ли этот монстр Лю Тяньши что-то?

   Но с тех пор, как мы познакомились, этот Лю Тяньши стал добрым и скромным, в отличие от такого злого человека.

   "Ван Баньтоу, все ли здесь?" спросил Лю Юй, увидев Ван Фугуя, сидящего за столом в оцепенении.

   "А!" Ван Фугуй был напуган Лю Юем. Очнувшись, он опустил голову и не смел смотреть на Лю Юя.

   "Все здесь, господин! Злодей пойдет и попросит их собраться". Ван Фугуй поспешил прочь, подошел к стоявшим рядом соломенным домикам и позвал других чиновников. Теперь он немного боялся оставаться наедине с Лю Юем.

"Мой господин, в Ичжуане шесть человек, включая злодея. Чжан Ниу и Чжан Ху разводят дрова в небольшом лесу впереди. Остальные здесь". Ван Фугуй позвал трех человек и встал перед Лю Юем. Сказал ряд.

   Лю Юй посмотрел на трех других людей. Все они были очень старыми, как Ван Фугуй, с седыми волосами и морщинистыми лицами. Видя, что я, возможно, немного нервничаю, опустил голову, а руки слегка дрожали.

Подумав об этом, Лю Юй захотел понять, почему все они были пожилыми людьми, и кто из молодых людей готов работать в таких местах, как Ичжуан.

   После того, как Лю Юй побеседовал с ними, он понял, что эти три старика были похожи на Ван Фугуя, бездетные, одинокие и одинокие, и все они жили в нескольких других соломенных домиках в Ичжуане.

   Чжан Ниу и Чжан Ху, которые едут на дровяной подставке в маленьком лесу перед ними, - два брата, но не настоящие братья. Услышав это, Ван Фугуй сказал, что оба они инвалиды. У одного была сломана рука, а другой был немым, если не мог говорить.

   Оба они раньше были бродягами, а стали друг другу братьями. Это Ван Лун увидел, что они жалкие, и позволил им прийти в Ичжуан работать слугами. Оба они были очень благодарны Ван Луну и работали очень усердно.

  Ван Фугуй повел слуг нести тело девушки и пришел к небольшому лесу недалеко от Ичжуана. Лю Юй последовал за ним. Этот небольшой лес очень пустынен, и мало кто проходит мимо, потому что люди в округе знают, что Ичжуан часто сжигает здесь трупы.

   Вскоре все пришли на поляну в лесу, и посреди поляны из дров и соломы соорудили подставку для дров в форме человека. Труп положили на дрова и сожгли.

   Лю Юй также увидел Чжан Ниу и Чжан Ху. У Чжан Ниу была искалечена рука, а под левой рукой ничего не было. Оба очень худые, но не слишком старые. Они оба среднего возраста. Выглядят они немного неряшливо, на лицах у них нестриженые бороды.

   После того как тело девушки было положено, Лю Юй вышел вперед, поднял белую ткань, покрывавшую тело, и спросил: "Все, подойдите и посмотрите поближе. Что необычного в этом трупе, или что странного?".

   Услышав слова Лю Юя, все слуги, стоявшие рядом с Ван Фугуем~www.wuxiax.com~, медленно подались вперед и посмотрели.

Ван Фугуй стоял с мрачным выражением лица, догадываясь, что хочет сделать Лю Юй. Видя, что все чиновники собрались посмотреть, Лю Юй спросил Ван Фугуя, который стоял неподвижно: "Ван Баньтоу, ты не смотришь на него?".

   "А! Посмотрим на злодея". Ван Фугуй был ошеломлен, быстро шагнул вперед и беспорядочно огляделся.

   Лю Юй бросил на Ван Фугуя глубокий взгляд, его рот приоткрылся, демонстрируя легкую улыбку. По мнению Ван Фугуя, улыбка Лю Юя была немного сочащейся, и он в испуге опустил голову, его волосы встали дыбом.

   "Теперь все расскажите мне, какие подозрительные моменты были обнаружены, или что необычного". сказал Лю Юй, глядя на окружающих его ямэней.

   Некоторое время стояла тишина, и они молчали. Шесть чиновников Ичжуана смотрят на меня, а я смотрю на вас. Очевидно, что все они испытывают угрызения совести, боясь сказать что-то не то.

   "Увидите, что изменилось, просто скажите это, будут неожиданные сюрпризы". Лю Юй улыбнулся и подбодрил.

   "Мой господин, этот женский труп был привезен из-за города злодеем и Чжан Ху. В то время на трупе не было ножевых ранений". Чжан Ниу смело поднял голову, увидев, что все молчат.

"Очень хорошо, на животе этого трупа есть явный порез. Я, должно быть, видел его. Господин, мне нравятся честные люди. Это для вас. Возьмите." Лю Юй достал двадцать таэлей серебра и протянул их Чжану. Ниу сказал.

   "Спасибо, господин". Чжан Ниу с волнением взял серебро, но он не ожидал, что сюрприз окажется правдой. Он неоднократно благодарил его, и тупой батон сбоку Чжан Ху тоже издавал странные звуки от счастья Чжан Ниу.

   Это зависть к другим людям. Все видят, что есть ножевая рана, но не осмеливаются сказать об этом, и все жалеют об этом. Это двадцать таэлей серебра! Целый год жалованья.

   "Вы все знаете, откуда взялась эта ножевая рана?" снова спросил Лю Юй, глядя на раздраженных старых чиновников.

  

http://tl.rulate.ru/book/73171/2518378

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку