Рецензия от daijobu

Итак, сейчас 10 часов вечера, у меня всего 3% зарядки а я сижу и пишу свою первую рецензию. М-да, неплохо так...

Для начала к плюсам:

1) Нет П.П
Наверное, читая переводы на rulate.ru, каждый ллвил себя на мысли: «как же задолбали эти примечания переводчиков прямо посреди текста, которые абсолютно неинформативны, бесполезны, и жутко мешают читать текст нормальным людям.» Так вот, здесь такого нет. Вообще не встретил, хотя читаю уже долго.

2) Качество перевода.
Тут придираться к другим не буду, каждый переводит в соответствии со своими навыками, но что хочу отметить,так это плавность подачи текста. Читать легко, особенно после всех тех «лайт новелл» которых я тут начитался и которые правильнее называть «хард новеллами» ведь читаешь их через силу.
Балл в копилку.

3) Нет этих задолбавших китайских, корейских и вообще восточных имён. Все они наиболее похожи на американские, что довольно-таки неплохо и добавляет ещё один балл в копилку «Поедающего Книги»

Минусы:
Да-да, и тут не без них, хоть и произведение, так сказать, зачётное.

1) Форматирование и разметка.
Да, на сайте текст выглядит на все сто и придраться не к чему, но скачивание книги в формате fb2 и pdf становится бесполезным т.к. файлы ломаются в процессе и не запускаются ни через одну программу. Как-то обидно, товарищи. А если я читаю через ридер?

2) Извращённая фантазия автора
Ну, тут особо внимание уделять не буду, всё таки это перевод, но всё-таки... Язык из руки! Что, извините? И да, разумеется я такого в жизни низгде не видел.
a4cc3a3ba8b5.jpg

Подведу итоги. Произведение, в целом, неплохое. Мне, как не знакомому с корейской литературой человеку, очень даже понравилось. Все, кому интересны книги тематики «магический мир с каплей РПГ и плавным развитием ГГ», советую.

Спасибо за прочтение,
До новых встреч.
Написал daijobu 17 окт. 2017 г., 22:32 Рецензии комментировать

Комментарии

Вы не можете писать комментарии в блоге этого перевода.