Читать Trapped on a remote island with protagonists / В ловушке на отдалённом острове с главными героями: Глава 159. Возвращение семерых (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Trapped on a remote island with protagonists / В ловушке на отдалённом острове с главными героями: Глава 159. Возвращение семерых (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 159

 

— Что? Я же слышала, что все раны вылечили?!

— А, я не думаю, что дело в ранах. Он, кажется, страдает от последствий. Я слышал, он продолжает разговаривать сам с собой.

Разговаривая сам с собой, Кайден действительно в порядке?

Хейзен осторожно переспросил меня, волнуясь:

— Если вы не возражаете, не могли бы вы рассказать мне, что произошло?

Вопрос Хейзена лишил меня дара речи, и я на мгновение закрыла рот. Потом он продолжал задавать мне вопросы:

— Как вы так бесследно исчезли, где вы были, что произошло? Я думаю, что это, вероятно, вопрос, который сейчас интересует людей по всему континенту. Это также является причиной этой безумной войны.

Было естественно удивляться. Я ожидала этого, но не было ничего, что могла бы сказать сразу.

Здесь всё ещё сохранились остатки проекта «остров Алеа». Предполагается, что будет много вмешательства со стороны Святого Престола, семьи Рохэйд и других сил.

Так что мне лучше выяснить, что происходит, а затем встретить остальных. Поспешные слова вызовут только замешательство.

— Когда я думаю о тех днях… это всё ещё так тяжело…

Я схватилась за грудь, как трагическая героиня, и изобразила страдальческое лицо. Слёзы не текли, но я не забывала притворяться, что вытираю слёзы пальцами.

Затем Хейзен и Ноэль смущённо замахали руками:

— Всё в порядке. Вы не должны говорить!..

— Мне жаль, Леди. Тогда отдохните.

Я вздохнула, когда увидела, как Хейзен и Ноэль выбираются из казармы. Я должна спросить других, где находится казарма, в которой отдыхает Кайден.

Я положила Ынджи, которая стала такой же маленькой, как жилистая змейка, в карман куртки. Ей было любопытно и нравится осматриваться, поэтому она высовывала голову из кармана и смотрела на меня. (П\п: маленькая, как ниточка)

Я расхохоталась над миленькой внешностью и встала с кровати. Недоеденное рагу остывало на столе, но аппетита не было.

Сейчас я не могла оставаться на месте, потому что беспокоилась о состоянии Кайдена. Возможно, последствия поражения от Дженаса остаются сильными.

Я прошла сквозь ткань казармы и осторожно выглянула наружу. Рыцари были заняты, но Хейзена и Ноэля, охранявших казармы, не было видно.

На казарме, где я остановилась, висел голубой флаг, и я слышала от Еноха, что в казармах для высокопоставленных лиц висит такой же флаг.

На казарме Кайдена будет голубой флаг, так что мне нужно будет найти его.

Я чувствовала вес сигнальной ракеты в кармане, пока была занята передвижением. Порывшись в кармане, я на мгновение подержала сигнальную ракету в руке.

Сюда также были доставлены различные современные предметы, такие как пули, лекарства и ручные гранаты из сумки через плечо. Но сейчас от этого не будет никакого толку.

«Люди здесь будут поражены».

Я ухмыльнулась, улыбнулась и осторожно вытащила руку из кармана.

Казармы армейского лагеря были построены на обширной равнине. С трёх сторон это была открытая равнина, а с одной стороны протекала огромная река.

Сразу бросается в глаза безбрежное небо. Благодаря этому я смогла полностью запечатлеть закат. Я посмотрела на закатное небо, ища казармы Кайдена.

Это прекрасно.

Остров Алеа с его живописными пейзажами был гораздо красивее. Но в той прекрасной природе были трудные дни так что не было времени насладиться её красотой.

Так что такое будничное небо как-то глубже врезалось в моё сердце.

В этот момент.

— Сэр Харбел, вы не видели Леди Флонэ?

— Та, которая носит странную одежду? Она странная с головы до ног. Позорный внешний вид.

— Если бы до меня не дошли слухи, я бы влюбился с первого взгляда. Она так ослепительна красива.

Последний ответ, который я услышала, был от Ноэля, который только что был в моей казарме. Неизвестный рыцарь опроверг слова Ноэля, и я не знаю, защищает он меня или нет:

— Эй, в чём смысл? У неё странный характер.

— Кто-нибудь когда-нибудь думал, что Леди Флонэ похитила Наследного Принца, когда впервые появилась новость о его исчезновении? На самом деле, были люди, которые так говорили.

Я стояла у казарм и слышала разговоры рыцарей. Судя по всему, это были рыцари: четыре или пять человек сидели у реки и курили сигареты.

— Но вы видели, что они появились верхом на божественном звере в первом раунде битвы?

— Это было немного ошеломляюще.

— Ну, разве Леди Флонэ всё это время не была с пропавшими людьми? В чём вина Наследного Принца? Должно быть, это было ужасно.

— Я думаю, будет немного преувеличением сказать, что это ужасно, сэр Мэтисс. Не будьте слишком строги.

Последнее слово было ответом Хейзена. Прошло совсем немного времени, но думаю, что я обзавелась знакомыми. Ноэль и Хейзен пытались поддержать меня.

Стоя рядом с казармой и слушая разговоры за спиной, я внезапно почувствовала боль в горле. Они такие же громкие, как аристократки в светском обществе.

— А? Подождите минуту. Вы все это видели?

В этот момент Ноэль понизил голос, как будто почувствовал странное присутствие. Я последовала за рыцарями и повернула голову в том направлении, куда указывал Ноэль.

Ноэль указывал на тихую, спокойную реку, и долгое время ничего не происходило.

— Что? Ты что, издеваешься надо мной?

— О, нет. Я уверен, что она двигалась…

— Сынок, ты много чего боишься.

Я всё ещё смотрела на поверхность воды, пока рыцари продолжали критиковать.

Это был инстинкт. Что-то вроде охотничьего инстинкта, появившегося после полугодовой жизни на необитаемом острове.

Я немедленно достала сигнальную ракету и открыла магазин, чтобы проверить пули. Думаю, что смогу выстрелить дважды. Ынджи, которая высунула голову из кармана и шевельнула языком, медленно забралась по моей руке и разместилась на плече.

Медленно зарядила сигнальную ракету и опустила рычаг. Затем приготовилась нажать на спусковой крючок и прицелилась в реку.

Однако рыцари продолжили разговор без какого-либо напряжения.

— Кстати, сэр Хейзен, что вы имели в виду под «преувеличение»? Нет никого, кто не знал бы ужасного поведение Леди Флонэ.

— Ублюдок, эй! Че ты там мелишь про ужасное поведение? Ты хочешь пройти через это сам?

— У-угх!

Это был голос Кайдена.

Я удивлённо опустила сигнальную ракету, которую держала в руке. И осторожно высунула голову рядом с казармой.

Конечно же. Кайден прижимал ногой живот упавшего рыцаря.

— Что?!.. владелец Башни?

Рыжеволосый веснушчатый мужчина, на которого наступил Кайден, выглядел удивлённым.

— Кто ужасен? Маргарет? Ты, вероятно, не туда глядел.

Кайден яростно посмотрел на рыцарей вокруг него с холодным выражением лица. Я видела, как рыцари от удивления отступили на шаг, вместо того чтобы закурить.

Это первый раз, когда я видела Кайдена бодрствующим. К счастью, он выглядел нормально. Казалось, не было никаких существенных последствий поражения от Дженаса.

— Эй, Маргарет хорошенькая, даже когда ругается. Она выглядит красивой, даже если не умывается. Она прекрасно обращается с добычей и мило причесывает свои сальные волосы! Что вы знаете о ней?

…примеры очень грязные и специфичные. Я была такой. Кайден, ты действительно хотел похвалить меня?

Наблюдая за ними со сложным выражением лица, я пошла вперёд. Я хотела поскорее поздороваться с ним, потому что вышла из казармы, чтобы найти его.

Но когда я только открыла рот, чтобы поздороваться с Кайденом:

— Что? Что?

— Чёрт возьми, это же стая крокодилов!

— Приготовиться к атаке! Приготовиться к атаке!

Поднялась суматоха. Это связано с тем, что на поверхности реки, на которую некоторое время назад указал Ноэль, появилась стая крокодилов. Казалось, их было около дюжины.

Пока рыцари торопливо искали оружие, а не курили, стая крокодилов быстро перебралась на землю.

Кайден отступил на пару шагов, скрестив руки и с интересом наблюдая за ситуацией. Казалось, у него не было никакого намерения помогать рыцарям.

Они сплетничают обо мне, но позволить им умереть прямо на глазах – другое дело. Я лучше заставлю их чувствовать себя виноватыми из-за моей помощи.

«Звучит забавно».

Я снова вытащила сигнальную ракету, перезарядила пули и прицелилась в стаю крокодилов.

Если вспышка сигнальной ракеты коснётся воды, она потеряет свою мощность. Я спокойно подождала, пока они ступят на землю, и нажала на спусковой крючок сигнальной ракеты, целясь.

Вшу-ух~ Бу-у-м! Пам!

Красный дым пронёсся по воздуху и взорвался ревущим пламенем среди стаи крокодилов.

— Угх!

Рыцари были в замешательстве.

Было слышно, как за их спинами толпятся другие вооруженные рыцари. Но когда они пришли, было уже поздно.

— Маргарет?! — Кайден посмотрел на меня с изумлением и пошёл ко мне. — Маргарет, с тобой все в порядке?

Это то, что я хотела спросить, но сейчас не в этом дело. Наблюдая, как стая крокодилов устремляется к группе рыцарей, я поделилась с Ынджи магической силой.

— У меня есть много вещей, о которых я хотела бы поговорить с тобой, но не сейчас. Отойди на секунду, я занята.

Я отодвинула Кайдена в сторону и забралась на голову Ынджи, которая выросла до умеренных размеров после употребления магической силы.

— Маргарет!

Оставив позади тревожный крик Кайдена, я снова опустила рычаг сигнальной ракеты. Затем прицелилась в крокодилов и нажала на курок.

Вшу-ух~ Бу-у-м! Пам!

Было убито большое количество крокодилов, но выживший крокодил укусил край плаща Ноэля неподалеку.

— А-а-а! Спасите меня!

Ноэль закричал с выражением ужаса на лице, когда крокодил беспомощно потащил его за собой. Черт возьми.

Ынджи, который несла меня, быстро поползла к реке. И как раз перед тем, как Ноэль ушёл в реку, ей удалось укусить крокодила и полностью его поглотить.

У-ду-дук.

Послышался яростный звук жевания крокодила.

Поскольку крокодил вцепился в край плаща, Ноэль был с ним, но умная Ынджи проглотила только крокодила и плотно закрыла пасть.

Ноэль, который висел на плаще, свисающим с острых зубов Ынджи, упал на землю, когда Ыджи покачала головой.

«Ху. Это могло бы стать большой проблемой».

Я с гордым видом вытерла холодный пот со лба тыльной стороной ладони. И, находясь на голове Ынджи и снова проверяя магазин сигнальной ракеты, я заметила, что вокруг было очень тихо.

Что?

В тишине Кайден закричал на меня, издавая шум:

— Маргарет! Ты в порядке?

Он перепрыгнул через голову Ынджи, поднял меня и взял на руки, а затем мягко опустился на землю.

Ынджи недовольно посмотрела на Кайдена и самостоятельно уменьшила свой размер. Я спустилась с рук Кайдена и посадила Ынджи, которая стала маленькой змеёй, себе на плечо.

Кайден присел передо мной на одно колено и тщательно проверил моё состояние:

— Я, конечно, знал, что всё будет в порядке, но не мог не переживать.

Я покачала головой из-за его переживаний, но рассмеялась, потому что была похожа на него. Я рада. Дженас полностью одолён?

Когда я медленно повернулась с такой улыбкой, то встретилась глазами с десятками вооруженных рыцарей, направлявших на меня мечом.

…блять, какой сюрприз.

http://tl.rulate.ru/book/65370/2403759

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку