Готовый перевод Everlasting Immortal Firmament Prequel / Chronicles of Gu Hai / Хроники Гу Хая: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хроники Гу Хая. Глава 7. Наблюдая за игрой в вэйци.

На главной дороге в окрестностях Города Осенних Листьев караван, состоявший из ста человек, устроил привал. Люди разделились на группы от трёх до двенадцати человек и достали провизию.

Это был единственный караван, посещавший Город. Его также называли Караваном Осенних Листьев. Караван путешествовал по всему королевству Чень, продавая целебные травы и возвращаясь в Город с товарами, которые в самом Городе достать было практически невозможно.

Главным богатством Города Осенних Листьев, как и Гор Чёрного Демона, были именно травы. Собирал их весь город, даже охотники не брезговали ими, если находили. Трав было куда больше, чем нужно Городу, и создание каравана стало очень умным шагом.

Состав и численность Каравана постоянно менялась, за исключением нескольких Командиров, выбранных из самых уважаемых людей Города. Остальные были обычными молодыми и крепкими мужчинами и женщинами, выбиравшиеся в зависимости от того, как далеко Караван собирался отправиться.

В этот раз целью Каравана была Столица, находившаяся достаточно далеко, поэтому людей было больше, чем обычно, и они были сильнее. Это было нужно не только чтобы управлять повозками, но и отбиваться от нападений диких животных и грабителей.

Ранним утром Караван остановился чтобы позавтракать и снова отправиться в путь.

В центре Каравана была необычная четырёхколёсная повозка, предназначенная для людей и украшенная по местным обычаям. Справа от неё стояли Гу Хай и Тан Чу.

-Дядя Гу, тебе действительно нужно в Столицу? Можно же остаться в городе, мы неплохо зарабатываем, - в голосе Тан Чу звучала грусть. Для него дядя Гу был полон тайн, а также неоднократно выручал его из безвыходных ситуаций. Теперь им нужно было расстаться, и мальчик не мог смириться с этим.

-Глупыш, мы же не расстаёмся навсегда. Я отправлю за вами из Столицы, вы приедете и, возможно, нам удастся вылечить твою мать, - Гу Хай потрепал его по голове.

Город Осенних Листьев был слишком мал для Гу Хая, ему могла подойти лишь столица. Он был уверен, что быстро сумеет добиться влияния и помочь Тан Чу и его матери.

-Правда? – радостно закричал Тан Чу.

Всю свою жизнь он заботился о матери. Раньше у него не хватало денег даже для того, чтобы пригласить врача, а теперь он разбогател, и его родной город был мал для него самого, так как в нём не было нужных лекарств.

-Спасибо большое, дядя Гу! – поклонившись, сказал Тан Чу. Он действительно был безмерно благодарен человеку, подарившему ему надежду.

-Всё в порядке, - Гу Хай улыбнулся. –Помни всё, чему я тебя научил, и недостатка в деньгах у тебя не будет.

Последние несколько дней Гу Хай учил Тан Чу хитростям, которые знал сам. Мальчик оказался неглуп, и Гу Хай занялся его воспитанием. Гу Хай понимал, насколько важно завести друзей в новом для себя мире.

-Я не забуду, дядя Гу, - кивнул Тан Чу. –Я всё запомнил, и в будущем смогу помогать тебе.

-Выдвигаемся!

Из передней части Каравана донёсся крик одного из Командиров, оповещавший, что пора начинать путь.

-Иди, Тан Чу. Иди домой и заботься о себе и своей матери, - Гу Хай махнул рукой мальчику.

-Хорошей дороги, дядя Гу. Я пойду, нужно готовить завтрак матери.

Тан Чу повернулся и пошёл домой, не оборачиваясь и вытирая слёзы рукавами.

Скрепя сердце, Гу Хай забрался на повозку. Поездка, за которую он заплатил двенадцать серебряных монет, предстояла долгая.

Повозка с лёгкостью вмещала шесть человек. Она была единственной, предназначенной только для пассажиров, все остальные были доверху наполнены травами. Обычно в ней ехали Командиры, и Гу Хаю позволили к ним присоединиться за плату.

Когда Гу Хай поднялся в повозку, там уже сидели двое мужчин около шестидесяти лет. В городе их уважали, и поэтому выбрали Командирами.

Они сидели друг напротив друга и играли в вэйци – неплохой способ скоротать время в поездце. На доске было меньше фигур, чем положено, а значит игра была начата не сейчас. Это был первый раз, когда Гу Хай видел вэйци в этом мире, и она его заинтересовала. Он присел рядом и стал наблюдать.

Вскоре в повозку забрались ещё трое крепких мужчин среднего возраста. Теперь в повозке было шестеро человек. Обычно выбирались также отдельные Командиры для охоты и контроля за травами. Все шестеро молчали, наблюдая за игрой. Даже те, кто не играл в вэйци, знал, что эта игра требует тишины.

Те двое, что играли, заметили появление других людей в повозке, но, казалось, не обратили внимания. Они были слишком сосредоточены на том, какой ход сделать следующим.

Вскоре Караван тронулся. Двое игроков продолжали заниматься своим делом, не замечая ничего вокруг. В повозке стояла полная тишина, за исключением звука фигур, перемещаемых по доске.

Понаблюдав некоторое время за игрой Гу Хай понял, что отличий от вэйци в его мире здесь не так уж много. За исключением некоторых правил, которые он очень быстро запомнил, это была та же самая игра.

Партия, за которой следил Гу Хай, была для него слишком проста. Даже поддавшись, он выиграл бы её с лёгкостью. Сыграв несколько игр, мужчины решили передохнуть. Один из них, наблюдавших во время игры за Гу Хаем и заметивший, что тому интересно, спросил:

-Юноша, ты умеешь играть в вэйци?

-Немного, - спокойно ответил Гу Хай.

-В таком случае ещё партия!

Казалось, что старику не терпится показать себя. В конце концов в Городе не так много людей умело играть в эту игру, и соперников было не так много. Те трое мужчин, что также наблюдали за игрой, знали лишь некоторые основные правила, и к самой игре относились с пренебрежением.

Гу Хай не ответил, только достал из коробки чёрную фигуру и сделал первый ход. Этим он удивил обоих стариков, считавших, что играя чёрными выиграть практически невозможно.

-Ого!

Кроме того, Гу Хай сделал ход, как им показалось, совсем не задумываясь, что тоже не осталось ими незамеченным. Они оба внимательно следили за игрой, и вскоре им пришлось удивляться вновь, так как чёрные фигуры уверенно владели преимуществом. Старики переглянулись с кислой улыбкой. Если этот юноша умел играть лишь «немного», то что говорить о них?

-Вы мастер в этом деле. Даже в Столице вас наверняка признают экспертом вэйци. Возможно, для вас даже найдётся место в Небесном Зале Вэйци королевства Чень.

-Небесном Зале Вэйци? – удивлённо спросил Гу Хай.

-Да, верно, - в глазах старика мелькнула зависть. –Это настоящая земля обетованная для всех игроков королевства. Там живут только настоящие мастера, а попасть туда можно только доказав своё умение. У нас это вряд ли получится, но может получиться у вас.

Эта новость заинтересовала Гу Хая. Безусловно, ему хотелось попробовать свои силы против лучших игроков, какие только были в этом мире.

http://tl.rulate.ru/book/6350/149542

Переводчики: Assa

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Комментарии

Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим