Читать Doomed to be Cannon Fodder / Обречена быть избитой до смерти: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Doomed to be Cannon Fodder / Обречена быть избитой до смерти: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 7: Эй! Какой ты вид злого духа?!

Сяо Ши сразу исполнила просьбу, полив кактус. Через некоторое время Бай Сянсю услышала счастливый голос: "Спасибо"

"Пожалуйста," инстинктивно ответила она, а затем подпрыгнула. Сколько раз у меня была эта галлюцинация? Это действительно нелогично!

"Госпожа Сюй, что там?" Она видела, как ее хозяйка, которая много дней провела без сознания, внезапно спрыгнула с постели и очень долго смотрела на кактус в одном нижнем белье! Смотря на него, ее хозяйка вдруг спросила: "Эй, какой ты вид злого духа?"

Сяо Ши была ошеломлена: "..." Затем она внезапно выбежала и громко закричала: "Кто-нибудь быстро! Позовите врача из аптеки! Госпожа Сюй... что-то не так с госпожой Сюй!"

Бай Сянсю чувствовала только головную боль. Почему это со мной что-то не так? Я в абсолютном порядке!

"Я не демон, я кактус. Я Маленький Огонь", - раздался мягкий голос. Бай Сянсю в испуге сделала несколько шагов назад. Теперь она совершенно и полностью уверена, что с ней что-то не так. Почему еще бы она почувствовала, что этот кактус правда с ней разговаривал?

"Ты... ты... это не имеет никакого отношения к тебе, я чувствую, что должна посетить доктора." Она вернулась к своей кровати и легла на спину, ее конечности расслабились, когда она ждала, пока придет доктор. Однако она быстро почувствовала себя немного недостойно, поэтому накрылась одеялом.

"Госпожа, Маленькому Огню сегодня действительно хорошо. Маленький Огонь хочет загорать", - голос, казалось, звучал с детской радостью. Бай Сянсю была убеждена, что ее болезнь усиливается.

Врач шел во двор слишком долго. Он был пожилым человеком, поэтому они не очень придерживались формальностей. Бай Сянсю быстро выбросила руку, почти безумно: "Доктор, у меня галлюцинации, как будто кто-то говорит со мной. Быстро проверьте, не сошла ли я с ума"

Губы старого доктора дрогнули. Сумасшедшая, которая так быстро и с готовностью призналась, что она сумасшедшая. Это во-первых. Проверив пульс, он улыбнулся: "Госпожа Сюй уже в основном выздоровела. Вам нужно только принять лекарство, и все будет хорошо"

Врач вздохнул, ведь он бросился сюда, чтобы увидеть, что с человеком о котором шла речь, все хорошо. Он быстро выдал лекарство, собрал свою сумку и ушел.

Бай Сянсю лежала на кровати, говоря: "Доктор, пожалуйста, не уходите, я действительно больна." Голос в ее голове ответил: "Я не кто-то, я Маленький Огонь. Я Маленький Огонь, Маленький Огонь - кактус"

Кто-нибудь, когда-нибудь слышал о кактусе, который мог говорить? По крайней мере, она не слышала.

Сяо Ши тоже не понимала, что делать в этот момент, но, по крайней мере, она могла, наконец, успокоиться, услышав, как доктор сказал, что с ее хозяйкой все в порядке. Действительно, ее госпожа, вероятно, показывала некоторые аномалии, потому что так испугалась. Возможно, она вернется в норму после небольшого отдыха.

Бай Сянсю была «сумасшедшей» в течение двух дней, и только после того, как о ней распространились слухи, она сама наконец приняла реальность. В конце концов, это был только пушистый кактус, который мог говорить, и что-то, что она могла слышать. Пока она будет притворяться, что ничего не слышит, разве она не будет совершенно нормальным человеком?

Так как Маленький Огонь действительно был кактусом, он был кактусом, который ничего не знал. Он спал около двадцати часов в день, и бодрствовал только четыре. Поэтому она также не сильно беспокоилась из-за этого. Теперь ее беспокоило другое. Она не смогла вернуться домой даже после того, как ее укололи кактусом. Имело ли это какое-либо отношение к местоположению и времени?

В тот день, она попыталась уколоть себя в том же месте и в то же время, но не смогла вернуться, даже когда пошла кровь. Значит ли это, что ей придется ждать тот же день в следующем году? Спросив Сяо Ши, она узнала, что этот день был немного иным, потому что это был ежегодный фестиваль Призраков.

Неужели она действительно должна ждать этого часа на Призрачном Фестивале в следующем году, прежде чем она сможет снова уколоть себя и вернуться? Но через год ее уже изобьют до смерти. Она была на пороге паники: сцены с того дня были свежими в ее разуме.

Ей, определенно, нужно было найти способ избежать этого. В течение года ей обязательно нужно найти толстое бедро, чтобы обнять. Таким образом, даже если она не сможет вернуться, по крайней мере, она могла бы жить хорошей жизнью, верно? (Обхват бедер означает найти защитника / партнера. Этот перевод был проведен более буквально, поскольку юмор вписывается в тон MC)

Что касается поиска красивого парня с древних времен и пережитого славного романа, это было слишком непрактично. Лучше бы она не думала об этом. Но чье бедро она должна обнять?

Главный мужской персонаж -

Точно нет. Голова Бай Сянсю сразу же разорвалась в клочки, когда она подумала о нем.

Старая мадам -

Определенно нет. Эффект от мысли о ней был таким же, как от ее сына, принца Ли.

Когда она подумала об этом, она вспомнила, что видела главного второстепенного мужского персонажа, Сун Цзяоюэ, когда переместилась сюда.

Сун Цзяоюэ был на самом деле нежным человеком как внутри, так и снаружи. Если бы кто-то сказал, что главный герой был огнем, тогда он вода. Если кто-то скажет, что главный герой - пылающее жаркое солнце, тогда он - холодная, спокойная луна. Между тем, его семейное происхождение также было неплохим, оставаясь наравне с главным героем. Другие мужчины, второстепенные персонажи слишком слабы; Даже если ей удастся успешно соблазнить их, они никогда не смогут противостоять главному герою.

Если бы Сун Цзяоюэ мог просто так вывести ее из этих отношений с главным героем. Он был искренне предан, когда дело доходило до его чувств. Если он влюбится, он проигнорирует всех остальных, включая наложниц, которые в настоящее время живут с ним, как и мужчин. Сун Цзяоюэ был также известен тем, что был очень нежным по отношению к женщинам. Он определенно не сделал бы ничего на подобии избиения их до смерти. Поэтому, как она считала, похоже, это было единственное бедро, которое она могла обнять.

Что касается метода обнимания, то это может быть только через метод дарения себя ему. Что она должна подружиться с мужчиной, как в наше время? Чисто платоническая дружба между мужчинами и женщинами редко встречается в современной эпохе, а тем более в древности.

Рассмотрев вещи в течение долгого времени, Бай Сянсю окончательно решила преследовать Сун Цзяоюэ, помогая ему избавиться от его одинокой судьбы, а также обеспечить безопасность себе, чтобы ее не избили до смерти. Мужской персонаж только и думает о том, как бы выбросить свою кучу наложниц. Если бы кто-то попросил его, не мог ли он немедленно передать ее на блюдечке Сун Цзяоюэ своими руками?

Возник вопрос: как преследовать его?

Причина, по которой Сун Цзяоюэ понравился женский персонаж, заключалась в ее таланте. Он был глубоко восхищен ее пением, услышав ее, когда она сыграла на инструменте в доме главного героя. Поэтому Сун Цзяоюэ любил женщин не за их внешность, а из-за их талантов. Бай Сянсю погладила свой подбородок. В чем лежат ее таланты? В конце концов, она только знала, как ухаживать за цветами и растениями!

Но если она хотела приблизиться к Сун Цзяоюэ, она должна сначала обладать талантом. Это самый важный фактор.

Немного подумав, она сначала решила просмотреть все стихи и еще что-то там. Она могла подтвердить свои выводы тем, что она знала об истории, и посмотреть, есть ли какие-то переселяющиеся пожилые люди, которые уже давно закончили плагиат и украли все стихи, о которых она знала. В противном случае, если бы она случайно показала стих позже, а другие все обвинили ее в плагиате, это было бы действительно трагично. Поэтому она стала внимательно читать, подражая тому, как она училась во время своих вступительных экзаменах в прошлом.

Увидев, как ее хозяйка ежедневно погружалась в книги, читала с утра до вечера и была одержима до такой степени, что даже не чистила волосы или не мочила лицо, Сяо Ши интересовалась, действительно ли эти книги настолько хороши?

Она думала, что нормальные дни вернутся, когда ее хозяйка закончит с книгами. Но кто знал, что она также начнет работать над своим почерком. Она делала это с утра до ночи и так утомляла себя, что привязывала кисть к пальцам и продолжала писать.

Никогда еще не видя свою хозяйку такой самоотверженной, Сяо Ши действительно сильно испугалась. Между тем, слуги снова распространили слухи о госпоже Сюй, что с того дня, как она испугалась безумного дьявола, ее поведение становилось все более и более неустойчивым.

Два месяца этого безумного графика прошли до того, как принц Ли услышал слухи. После того, как старая мадам рассказала ему об этом, она упомянула: "Я позже пошлю некоторых людей, чтобы взглянуть на нее. Если она действительно глубоко сумасшедшая, я отправлю ее в храм, чтобы отдохнуть. Возможно, сила Будды поможет ей оправиться"

Кивнув, Лун Хэн согласился. Все это казалось немного нереальным, когда он выходил из обители старой мадам. Жизнерадостная и умная девушка сошла с ума, как же это? После короткого колебания его шаги повернули на избитый путь к Зимнему саду.

http://tl.rulate.ru/book/6148/114193

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо 😊
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Попасть в храм - это тоже неплохой вариант, все лучше, чем быть избитой до смерти
Развернуть
#
Не думаю
Развернуть
#
Это не современный храм
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
"главный герой был огнем, тогда он вода. Если кто-то скажет, что главный герой - пылающее жаркое солнце, тогда он - холодная, спокойная луна"
Наоборот.
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (❁´ω`❁)
Развернуть
#
Спасибо!!!
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку