Читать Skirt-Chasing Young Monarch: City Lady-Killer / Юный охотник за юбками: Похититель женских сердец: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Skirt-Chasing Young Monarch: City Lady-Killer / Юный охотник за юбками: Похититель женских сердец: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14: Темперамент Шоты

Су Кэ следовал за этой женщиной наверх. Его взгляд упал на ее ягодицы, что казалось более классным, чем у Ли Фейфэй; он был пухлым и круглым, как шар – идеальные изгибы. Это заставило его сердце безумно стучать, когда он смотрел на них, покачивающихся влево и вправо.

Су Кэ почувствовал, что его ладони потеют. «Если я коснусь этих ягодиц, возможно, ощущение от прикосновения будет намного лучше, чем от Ли Фейфэй!» Су Кэ сглотнул и смазал пот на ладонях на джинсах, когда он изо всех сил успокайвал свое дыхание.

«А-а-а-а!» Когда Су Кэ фантазировал, он увидел, что женщина опередила его; ее тело откинулось назад, и вот-вот упадет.

Руки Су Кэ быстро двигались, как и его глаза, поддерживая талию женщины и хватая ее. Он почувствовал тонкую талию, а её кожа была мягкой, и даже без малейшего запаха. У этого платья без рукавов, ткань имела мягкую текстуру, поэтому его ладонь могла четко ощущать теплоту ее кожи, а также эту нежность и гладкость.

Женщина не упала из-за того, что Су Кэ поймал ее; Она повернулась с улыбкой и поблагодарила его. Поговорка: «Повернув голову, она улыбнулась так сладко и полной благодарности, что она превзошла самое прекрасное лицо в шести дворцах» - не шутила. Бушующие волны красного вина давали о себе знать; ее пара щеки покраснела из-за того, что она пьяна; этот взгляд, похожий на весеннюю рябь, выглядел достаточно, чтобы вызвать волнения.

К счастью, инцидент напугал женщину, хоть немножко отрезвляя от вина. Она кивнула в сторону Су Кэ и продолжила подниматься вверх; Су Кэ сопроводил ее на 3-й этаж.

3-й этаж был местом, используемым для обслуживания VIP-клиентов. Его декорация была выполнена в частичном европейском стиле, со светло-желтым оттенком, который заставлял человека подсознательно расслабляться. Весь этаж был разделен на 15 отдельных косметических комнат с занавесками из хрусталя, через которые можно было увидеть спа-кровать. Западная сторона была разделена на зону отдыха, на которой был круглый диван, а также небольшая барная стойка, а на восточной стороне - открытое пространство, в котором было пианино, расположенное в центре.

«Фортепиано там. Если ты не возражаешь, я буду лежать и слушать!» Эта женщина указала на пианино в другой части этажа. Казалось, что вино снова опьянило её; ее взгляд размылся, когда она потянулась, чтобы массировать брови.

«Я не против!» Су Кэ уже успокоил нервозность своего сердца. «Я уже наверху, и фортепьяно передо мной, поэтому, что бы ни случилось, я должен попробовать». Он кивнул в сторону этой женщины с улыбкой.

У фортепиано было три ножки и тело, которое придавало яркий блеск и ощущение полной гармоний; кроме того, эти черно-белые клавиши придавали ему изящное величие. Су Кэ сидел перед фортепиано и глубоко вздохнул, нажимая на клавишу. Звук был четким, с четкими высокими частотами, а также с глубоким и резонансным басом; Су Кэ чувствовал себя очень комфортно.

К счастью, перед ним был фортепианный лист Бандари, иначе Су Кэ пришлось бы сыграть импровизированную мелодию. Су Кэ внезапно почувствовал, как он расслабился, когда первая нота заиграла, и каждый из клавиш фортепиано чувствовался знакомым, как будто он умел играть на них уже много лет.

Непрерывные фортепианные ноты, мягкие и звенящие, содержали страстный ритм. Под естественной и плавной игрой Су Кэ, черные и белые клавиши дрожали с молниеносной скоростью. Подобно речной воде, щебетанию птицы, звуки иногда были веселыми, изредка скорбными; изредка колеблющийся, иногда поднимающийся высоко.

Не зная, Су Кэ уже закрыл глаза. Лист фортепьяно был укоренен в его сердце, и слабая улыбка образовалась на его лице. Он был погружен в звук фортепиано, забывая о времени.

Су Кэ в конце концов начал импровизировать свою пьесу, полностью страстную, до последней заметки, которая медленно рассеивалась. Только тогда он открыл глаза, возвращаясь к реальности. Весь этаж был тихим, за исключением затяжных звуков, лишенных какого-либо смысла от прекрасного босса.

«Черт! Звуки фортепьяно не отпугнули ее, не так ли?» Су Кэ поднялся, подошел к тому направлению, куда ушла женщина, и нашел ее за занавеской.

Су Кэ мягко поднял яркую и чистую занавеску из бисера. Женщина лежала на спа-кровати, закрыв глаза, а ее длинные ресницы закрывали ее веки; Красивый и элегантный нос, великолепные красные губы и остаточный румянец на ее щеках из-за опьянения, который излучал мечтательное чувство красоты.

Ее ноги скривились, когда ее юбка уже была поднята до бедер; Взгляд вверх, а небритовидная кожа брюшного покрова живота можно было увидеть через платье. Эти пухлые и высокие ноги и промежность между ними были соблазняющими.

«Гулп!» Су Кэ слышал, как он сглотнул слюну, когда его безумное сердцебиение вырывало сердце. Это был его первый раз, когда он наблюдал за женщиной, спящей красавицей, с такого близкого расстояния. «Если я присяду, я смогу увидеть? Это действительно ремешок? Если это так, то весенняя сцена, видимая мне, была бы не такой!»

- - -

Его дыхание стабилизировалось, когда он делал мягкие шаги.

Глядя на Су Кэ, спустившегося в одиночку, у девушки на стойке регистрации было улыбающееся выражение, приветствовавшее его. "Как? Что сказал босс?»

«Эх! Она заснула! Может быть, потому, что моя игра очень похожа на колыбельную!» Су Кэ почувствовал себя беспомощным.

«Кто это сказал? Я считаю, что твоя игра была приятной для прослушивания. Ах, почему твое лицо такое красное!» Секретарша заметила румянец на щеках Су Кэ, а также нечеткий пот на лбу. «Вы очень нервничали?»

«Э-э, да, я очень нервничаю. Я боюсь, что я не смогу пройти!» Су Кэ было трудно говорить о том, что он сделал наверху. К счастью, девушка, казалось, хорошо понимала других и уже дала ему хороший повод.

«Босс, возможно, слишком устала. Бизнес не был открыт давно, каждый день, промышленность и торговля, налогообложение, общественная безопасность, гигиена и т. д. ... все это беспокоит ее. Как только она проснется, как насчет того, чтобы узнать о вашей оценке!»

«Большое спасибо, сестрица!» Лицо Су Кэ уже стало спокойным, поэтому его образение «Сестрица» стало более гладким. Ему нужно было, чтобы он получил эту работу на условиях неполного рабочего дня; В конце концов, награда является знанием по математике старшей школы (средний уровень)!

«Кстати, сестрица, я смогу работать неполными рабочими днями? Я должен ходить на занятия в дневное время!»

«Это ... Вы должны узнать, что решит начальница. Первоначальный запрос был в три смены: утром: с 9:00 до 11:00; в полдень: с 15:00 до 17:00; и ночью: с 7 вечера до 9 вечера. Если босс согласен, вы можете выбрать ночную смену, но вы не можете задерживаться на выполнении домашней работы, хорошо? Вы уже в старшей школе!» Девушка произнесла свои мысли.

«Хе-хе, не проблема. Это не повлияет на мою домашнюю работу!» Су Кэ не хотел уходить, поскольку после этого ему больше нечего было делать. «Будет хорошо, если босс проснется в ближайшее время, чтобы я мог получить результат».

Другая причина заключалась в том, что он хотел сформировать надежную связь с этой девушкой. На всякий случай, так как у босса разные намерения, он хотел бы, чтобы она говорила за него и склоняла свою политику.

«Сестрица, меня зовут Су Кэ, учусь в старшей школе Семнадцати старших!» Су Кэ не понимал, насколько солнечно его улыбка казалась в настоящее время, поэтому, возможно, это было связано с готовностью приемной девушки помочь ему.

«Меня зовут Лин Сяобай. Вы можете называть меня сестрицей. В этом году мне исполнилось 22 года.» Лин Сяобай поставила стул рядом с собой, чтобы Су Кэ сел, и продолжила разговор. «Я чувствую, что твой темперамент изменился с тех пор, как ты поднялся наверх и спустился!»

«Ааа? Какой у меня темперамент?» Су Кэ рассмеялся.

«Ах, темперамент Шота!» Лин Сяобай хихикнул, закрывая рот.

Переход сцены. Обратите внимание, что в процессе перевода ничего не было пропущено, и это предназначено автором для этой конкретной главы. Пусть ваши фантазии закончат сцену. ;)

http://tl.rulate.ru/book/6081/163093

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку