Читать The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 337.1. Клевета :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 337.1. Клевета

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Так много людей хотят меня видеть. Дай мне посмотреть на них своими глазами. Из-за двери донесся голос Лю Чжимо и его фигура появилась у главного входа.

Услышав его знакомый голос, сердечные струны Ли Цинлин внезапно расслабились, на ее лице расцвела улыбка и она повернулась, чтобы посмотреть на Лю Чжимо.

Он вернулся.

Лю Чжимо пристально посмотрел на Ли Цинлин. Увидев, что с ней все в порядке, он снова перевел взгляд на возбужденную толпу.

Он поднял брови и заявил:

- Кто-нибудь может рассказать мне, что здесь случилось? Он посмотрел на постепенно успокаивающуюся толпу и продолжил:

- Все действительно здесь, чтобы увидеть меня? Хотя я человек достаточно чувствительный и сентиментальный, но у вас, похоже, получилось вывести меня из состояния душевного равновесия, однако?

Некоторые из них не могли удержаться от смеха. Затем, он увидел, что они были поражены, но при этом продолжали смеяться.

Уголок рта Лю Чжимо приподнялся. Он снова спросил, скажет ли ему кто-нибудь, что здесь происходит?

Сказав это, молодой человек вышел и ответил:

- Мастер, я... Я, обычный человек, поэтому я сейчас все вам расскажу.

- Хорошо, спасибо.

Когда молодой человек услышал благодарность Лю Чжимо, он был так взволнован, что его лицо покраснело. Он рассказал все от начала до конца, немного с эмоциональной концовкой, но его, все жители, стоявшие рядом, единодушно поддержали.

После того, как он закончил говорить, Лю Чжимо поблагодарил молодого человека и подождал, пока он уйдет в сторону.

Выражение его лица внезапно изменилось, когда он холодно посмотрел на двух женщин:

- Вы сказали, что я был с вами прошлой ночью? А? Если бы он не вернулся вовремя, какие обиды испытала бы его жена? Он не смел даже думать об этом.

Аура, исходящая от Лю Чжимо была намного сильнее и острее, чем у Ли Цинлин. Глядя прямо в глаза двум девушкам, обе девушки задрожали от страха.

- Судья... Милорд, прошлой ночью. Разве вы не говорили мне вчера вечером, что собираетесь отвезти меня домой? Нежная женщина подняла свое нежное лицо и жалобно посмотрела на Лю Чжимо:

- Ты все забыл? С таким красивым окружным судьей, даже если бы она осталась рядом с ним в качестве его слуги, это того стоило бы.

Если бы он позволил ей остаться рядом с ним, у нее хватило бы уверенности заставить его влюбиться в нее.

- Правильно, окружной судья, вы … Ты не можешь бросить меня! Изящная женщина тоже была умна, она следила за своими словами.

- Мы можем поговорить о моем будущем попозже, теперь, когда мы добрались до тебя, мы можем поговорить об этом, когда захотим.

Лю Чжимо был так зол, что чуть не рассмеялся, это действительно было похоже на катастрофу, свалившуюся с небес, когда человек сидел в своем собственном доме, а ему говорят, что его дома нет!

Он сцепил руки за спиной с лицом, холодным как лед и произнес:

- Кто-нибудь, подойдите ко мне. Он хотел посмотреть, у кого хватило смелости подставить его?

Если бы он не видел, что это был заговор, то он, как государственный чиновник, сделал бы то же самое.

Охранник быстро шагнул вперед:

- Да, Сэр...

- Отправь кого-нибудь в красный дом, чтобы мне доставили старого Джу из красного дома. Я хочу встретиться с ним лицом к лицу.

- Да, милорд.

Охранники еще не ушли, но две женщины уже запаниковали. Они вдвоем бросились вперед с намерением обнять Лю Чжимо за бедра, заставив Лю Чжимо проворно отступить на несколько шагов, избегая их рук.

- Не двигайтесь. Лю Чжимо взревел. Одна из женщин неожиданно произнесла:

- Кто тебе разрешил усомниться в нас? Мы никогда не видели такого бесстыдного человека.

Две женщины больше не осмеливались набрасываться друг на друга. Они умоляюще посмотрели на Лю Чжимо и хрупкая женщина, всхлипывая, заговорила:

- Мастер, я... Мне есть что сказать.

Она не работала в красном доме, в Ямен. Как только сейчас приведут сюда старого Джиу, то она … Тогда она будет разоблачена.

Разве этот человек не сказал, что окружного судьи нет дома? Если они будут следовать его инструкциям, смогут ли они добиться успеха? Почему?… Почему все так быстро изменилось?

Все шло не по плану.

Что ей теперь делать?

Лю Чжимо взглянул на хрупкую женщину:

- Говорите... Он хотел послушать, что она скажет.

Хрупкая женщина огляделась и показала обеспокоенное выражение лица:

- Мастер, мы можем поговорить внутри? Здесь... Здесь не самое подходящее место для разговоров. Когда так много людей смотрят на них, как она может сказать это вслух?

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1739125

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку