Читать The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 336.2. Самоубийство :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 336.2. Самоубийство

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав это, Ли Цинлин громко рассмеялась и спросила их о том, когда это произошло?

- Прошлой ночью мы... застенчивое лицо изящной женщины покраснело, пусть другие сами подумают об этом.

Кто мог не быть вместе с такой красивой женщиной? Кто не хотел владеть ею?

Все мужчины сглотнули слюну, завидуя удаче окружного судьи.

Я слышал, что у окружного судьи только одна жена, жена судьи. Неудивительно, что он искал еще женского тела снаружи.

Интересно, как жена магистрата справится теперь с новыми обстоятельствами?

- А как насчет вас? Вы тоже вчера вечером были близки с окружным судьей? Ли Цинлин посмотрела на хрупкую женщину и спросила ее с улыбкой.

Хрупкая женщина на мгновение смутилась, но она не понимала, почему Ли Цинлин не сердится? Она даже спросила ее с улыбкой?

Она крепко сжала юбку и кивнула головой в знак согласи и сказала:

- Этот человек сказал вчера, что до тех пор, пока он будет оставаться на должности окружного судьи, ее будет ждать великолепная жизнь.

Чтобы жить хорошей жизнью, она обязательно воспользуется этой возможностью.

Ли Цинлин сильно хлопнула в ладоши, засмеялась и сказала, что физические возможности окружного судьи были действительно достойными, которые в состоянии справиться с двумя женщинами за одну ночь.

Сказав это, люди начали громко смеяться, они посмотрели на Ли Цинлин и удивились, почему она не сердится.

Разве они не говорили, что жена магистрата была тигрицей и взяла в жены окружного магистрата? Почему она совершенно не злилась?

Какая женщина не рассердится, когда услышит это?

Реакция жены судьи была крайне непонятной.

- Мадам, пожалуйста, впустите нас! Мы готовы усердно работать для вас. Нежная женщина подползла к Ли Цинлин ближе, обняла обеими руками икры Ли Цинлин и подняла свою голову, чтобы посмотреть на Ли Цинлин, плача и умоляя ее.

Лицо Ли Цинлин потемнело, она заскрежетала зубами и сказала одно слово:

- Отпустите мои ноги.

Ее аура была слишком сильной, а голос слишком холодным, заставляя нежное женское тело дрожать, поэтому она подсознательно отпустила свои руки.

Ли Цинлин сделала два шага назад и прищурилась, глядя на хрупкую женщину:

- Вы сказали, что прошлой ночью были вместе с окружным судьей, у вас есть какие-нибудь доказательства? Есть ли свидетели? Как все могло произойти, почему в этой ситуации так много совпадений? Когда Лю Чжимо не вернулся домой, две женщины пришли его искать.

Это был заговор, огромный заговор.

Похоже, человек, стоящий за всем этим, хотел дискредитировать Лю Чжимо.

Кем мог быть этот человек? Была ли это один из четырех семей? Или, может быть, в этом были замешаны все четыре семьи одновременно?

Мозг Ли Цинлин продолжал думать и анализировать, а она сама также продолжала пристально смотреть на хрупкую женщину, пытаясь найти что-нибудь на ее лице.

Хрупкая женщина вела себя так, словно ждала слов от Ли Цинлин. Как только Ли Цинлин спросила, она быстро рассказала ей все.

Неплохо, ее рассказ был очень гладким и вообще у нее не было никакой паузы.

- Хорошо, хорошо, хорошо. Вы правы. Вы спели очень правдоподобную песню, но жаль, что она у вас была такая не правдоподобная. Ли Цинлин снова хлопнула в ладоши и саркастически рассмеялась:

- Охрана, уведите этих двух женщин, которые плеснули грязной водой на окружного судью.

Вышли два охранника, готовые утащить двух женщин прочь.

Две девушки на мгновение остолбенели, затем поклонились Ли Цинлин, сказав, что они не лгут и продолжали умолять ее приютить их.

Ли Цинлин фыркнула, затем повысила голос и сказала:

- Если вы хотите кого-то оклеветать, то должны были подготовиться гораздо лучше, чем это получилось у вас. Разве вы не знаете, что окружной судья был со мной прошлой ночью? А? Она и так была в плохом настроении, а теперь, когда она столкнулась с такой отвратительной ситуацией, было бы странно, если бы ее характер взорвался. Я хотела бы спросить вас, милые девушки, как вы встретили вообще окружного судью и где вы с ним познакомились, если он был дома со мной?

- Невозможно, вы обманываете. Этот человек ясно сказал ей, что окружного судьи нет в поместье, так что они должны были приходить, когда им заблагорассудится.

Глаза Ли Цинлин внезапно загорелись и она посмотрела прямо на хрупкую женщину своими острыми глазами:

- Почему это невозможно? Какое вы имеете право говорить, что я лгу? А? В этот момент она была уверена, что кто-то пытается подставить Лю Чжимо, а две женщины перед ней были их сообщницами:

- Сколько денег вы у них взяли, чтобы подставить окружного судью?

Хрупкая женщина была вынуждена заплакать из-за Ли Цинлин:

- Жена судьи, вы.... Почему вы так несправедливо обвиняете меня? Я... Я больше не хочу жить.

- Хм? Вы хотите умереть? Разбить стену? Тогда идите, никто вас не остановит. Ли Цинлин спокойно посмотрела на хрупкую женщину, а затем посмотрела на толпу:

- Все вы отойдите в сторону, не загораживайте другим людям путь на небеса.

Когда толпа услышала это, все они сделали несколько шагов назад, открывая путь.

- ... Хрупкая женщина снова была ошеломлена. Так не должно было быть, почему все было не так, как она себе представляла? Когда жена магистрата услышала, что она больше не хочет жить, разве ее не должны были нервно остановить? Почему? … Как могла возникнуть такая реакция?

Ли Цинлин посмотрела на нее с улыбкой, которая не была улыбкой и сказала равнодушным тоном:

- Вы знаете, как в нее врезаться? Используйте вот это место для тарана, - она указала на свой лоб, - разбейте его изо всех сил. С "треском", чтобы ваш мозг был в беспорядке. Вы определенно будете мертвы после этого. Даже если вы будете все еще живы, вы не сможете уйти далеко от «Короля смерти».

Ее слова были слишком яркими, заставляя людей невольно вспоминать эту сцену в своих мыслях. Сцена была слишком красивой, из-за чего они не могли смотреть прямо на нее.

Хрупкая женщина задрожала, когда посмотрела на Ли Цинлин.

- Хм? Почему вы так на меня смотрите? Разве вы не говорили, что готовы умереть? Ли Цинлин и хрупкая женщина посмотрели друг на друга:

- Если вы умрете, я приготовлю для вас хороший гроб. Я не брошу вас на безымянное кладбище, вы можете быть в этом уверены.

- Вы… Окружной судья знает, насколько вы порочны? Как могла существовать такая злая женщина? Разве вы не боитесь, что окружной судья разведется с вами?

Ли Цинлин улыбнулась и нежно пригладила свои волосы:

- Я ему нравлюсь такой, разве вы не знаете? Остановившись на мгновение, она взглянула на изящную женщину, которая лежала на боку, пытаясь уменьшить свое присутствие здесь, затем сказала:

- Когда я жила в столице, я видела много таких женщин, как вы. Я действительно не испытывала недостатка в вас двоих, если вы разумны, то быстро убирайтесь, иначе...

Внезапно хрупкая женщина поднялась с земли и бросилась к двери:

- Окружной судья, приди и спаси меня, быстро приди и спаси меня, жена судьи заставляет меня умереть. Если бы она не сопротивлялась, у нее не было бы ни единого шанса.

Ли Цинлин нахмурилась и заорала, останавливая ее.

Не дожидаясь, пока охранник сделает движение, Ниан Ся, стоявшая в стороне, протянула руку и схватила хрупкую женщину за запястье. Хрупкая женщина долго лежала на земле, не двигаясь. Когда она подняла голову, слезы текли по ее лицу, когда она посмотрела на Ли Цинлин.

- Жена судьи, даже если вы жена судьи, вы не можете вот так вот просто убить невинного человека. Она ущипнула себя за бедро и слезы потекли еще быстрее. Мы... Мы действительно из окружного магистрата. Если вы нам не верите, можете пойти и убедиться в этом сами.

После того, как эти слова были сказаны, несколько человек в толпе вмешались:

- Вы только что сказали, что окружной судья был дома прошлой ночью, вы можете позволить окружному судье выйти и подтвердить ваши слова?

- Правильно, если мы не позволим окружному судье выйти, чтобы он показал себя, как мы можем поверить, что ваши слова верны?

- Да, приведите окружного судью.

- Отправьте сюда окружного судью.

Толпу подстрекали специально обученные люди.

Ли Цинлин крепко сжала свои пальцы, она холодно посмотрела на возбужденную толпу, ее разум быстро соображал, как она должна решить этот вопрос перед ними?

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1738986

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку