Читать 왕의 딸로 태어났다고 합니다 / I was Born as The King’s Daughter / Говорят, я родилась дочерью короля: Глава 6. Его высочество :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод 왕의 딸로 태어났다고 합니다 / I was Born as The King’s Daughter / Говорят, я родилась дочерью короля: Глава 6. Его высочество

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сучжин сказала мне, что считает меня очень взрослой. Она утешала меня

— Моя маленькая принцесса, вы всегда казались такой взрослой, но на самом деле вы просто ребёнок. Мой драгоценный ребёнок.

Находясь в её объятиях, я придумала, как привести свой план в исполнение.

Я сказала:

— Я хочу шоколадку!

Всякий раз, когда я просила шоколад, добрая Сучжин легко мне его давала, а затем я хорошо его прятала. Я использую шоколад, чтобы подчинить своей воле своего третьего брата, Хвансона. Хвансону уже семь лет, но, если дать ему много шоколада, он перестаёт здраво мыслить. Похоже, он так одержим шоколадом, потому что не может свободно его получать из-за запрета Отморозка.

Я сказала Хвансону:

— Ваше высочество, я похожа на щенка.

Он поправил меня:

— Ты похожа на собаку.

Не обязательно придираться к словам. Я пролепетала:

— Если ваше высочество любит меня как щенка, то я дам вашему высочеству шоколад!

Мне хотелось провалиться сквозь землю. Я чувствовала себя как кальмар, выброшенный на горячие камни. Напомню, что мне всего четыре. Сучжин ласково смотрела на меня, а строгое выражение лица Хвансона тут же сменилось на восхищённое.

Он спросил:

— Шоколад? Правда?

— Да! У меня так много шоколада! — отметила я.

— Я люблю тебя как щенка!

— Щенка?

Я склонила голову. Так как на карту был поставлен шоколад, Хвансон быстро добавил:

— Даже больше, чем щенка!

— Старший брат, вы такой замечательный! — Моя гордость упала ещё ниже, когда я попыталась похвалить этого семилетнего ублюдка. Я чуть не умерла от стыда.

Через несколько дней Сучжин сказала мне, что мой жених, Хан Чжинсу, отправился в Империю получать высшее магическое образование. Он уехал учиться заграницу.

— Жених вашего высочества поступил в Академию Магии Империи с высшими баллами, — сообщила мне Сучжин.

— Академию Магии?

— Да, принцесса Санхи. Академия Магии Империи — это лучшая тренировочная площадка в мире.

Я уже знала это, потому что прочитала много книг. Я была всего лишь девочкой, но при этом принцессой, поэтому могла свободно читать то, что хотела. В этом мире всё, что позволялось женщинам — это смотреть телевизор или читать, поэтому я убедила Сучжин принести мне столько книг, сколько она сможет. Я была слегка раздражена, когда обнаружила, что большинство книг были детскими сказками или международной классикой для детей.

— Ваше высочество, — пожурила меня Сучжин, — завтра вы должны быть самим совершенством.

— Ты сделаешь меня такой?

— Да, конечно! Это прощальный приём для вашего жениха. Вы должны быть там самой красивой.

Я радостно завизжала, чтобы порадовать Сучжин. Я подозревала, что Сучжин обожает меня не только потому, что я милая и послушная, но и из-за того, что я спорила с принцем Хвансоном. Уверена, она благодарна за это.

Меня кое-что интересовало... у меня было много старших сводных сестёр, с которыми я никогда не виделась. Почему тогда мои братья пристают только ко мне? Это было совершенно несправедливо. Похоже, так как я старалась им угодить, им понравилась моя компания. Хвансок вёл себя холодно и отстранённо, но он всё ещё был маленьким мальчиком. Он не показывает этого, но он любит меня.

Дверь распахнулась. В комнату ворвался мой брат-идиот, Хвансон.

— Принеси! — крикнул он.

— Старший брат! То есть... ваше высочество! — я нахмурилась.

Хвансон усмехнулся. Его ухмылка будто расколола его лицо напополам. Он не имел ни малейшего понятия о том, как сильно я его ненавижу. Опять заставляешь меня приносить тебе вещи?

Продолжая ухмыляться, он сказал:

— Можешь не называть меня так.

— Я хотела бы использовать это уважительное обращение по отношению к вам, ваше высочество.

— Но, когда ты называешь меня так своим глупым детским голосом, я совсем не чувствую себя уважаемым.

— Я не обманываю вас, если вы это имели ввиду.

Хвансон, который захотел проявить ко мне дружелюбие, погладил меня по голове. Он выглядел довольным моим ответом. Очевидно, он рад моей лести.

Он признался:

— Другие девочки совсем невесёлые. Они слишком напуганы, чтобы даже просто поговорить со мной.

На что ты рассчитывал? Ты понимаешь, в каком мире мы живём? Я пыталась быть дружелюбной с тобой, но мне приходилось осторожничать, чтобы не преступить черту. Знаешь ли ты, сколько несчастий мне принёс? Нет, конечно же ты даже понятия об этом не имеешь.

— Мне пора!

Ладно, тогда зачем ты приходил? Я думала, у тебя сейчас уроки фехтования. Я думала, что у тебя не так много свободного времени!

Но я просто поклонилась:

— До свидания.

— Тогда, может, увидимся позже?

Я ничего не ответила. Он вышел, закрыв дверь. Затем дверь опять распахнулась.

— Принеси! — крикнул он. В комнату влетела тряпичная кукла. Я разозлилась и подумала: "Я тебя забью!" Хихикая, Хвансон снова ушёл. Я повернулась к Сучжин, чтобы продолжить наш важный разговор. Я хотела услышать больше о приёме в честь моего жениха.

Сучжин с обожанием посмотрела на меня, из-за чего я разозлилась. Нет, нет, держись подальше. Она сгребла меня в свои объятия и прислонилась своей щекой к моей.

— Моя дорогая принцесса Санхи, — проворковала Сучжин.

Я хотела оттолкнуть её. Я хотела услышать больше о приёме в честь моего жениха! Прекрати! Я задыхаюсь!

Хан Чжинсу был уважаемой личностью в королевстве Горьё. На него возлагали большие надежды. Чжинсу был хорошо осведомлён об этом. Он достиг вершины успеха: поступления в Академию Магии Империи. Он ждал этого очень долго, и через неделю уже поедет учиться. Но кое-что продолжало занимать его мысли.

Почему я сказал это той маленькой девочке?

Он ворочался в кровати. Естественно, никого другого рядом не было. C самого детства его бережно готовили к становлению значимой фигурой в королевстве. У него едва ли было время поговорить с девушками, и ещё меньше времени, чтобы узнать какую-либо из них достаточно хорошо, чтобы влюбиться. К тому же, о его женитьбе договорились уже давно. Тогда почему он соврал? Почему сказал этому ребёнку, что его сердце принадлежит другой?

И почему она казалась такой знакомой? Его голова была забита вопросами, и он несколько дней не мог спокойно спать.

"Она будет на твоём прощальном приёме, потому что она твоя невеста".

Он чувствовал странное спокойствие от этой мысли и размышлял о странности своих эмоций.

Он пытался заснуть, напомнив себе, что приём завтра. Если он не отдохнёт, то не сможет произвести хорошее впечатление на влиятельных людей королевства, которые придут на приём.

Но сон ускользал от Чжинсу, и он провёл ещё одну ночь бодрствуя и пытаясь разобраться в своих чувствах.

Затем начался прощальный приём.

http://tl.rulate.ru/book/5918/109882

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 15
#
Благодарю за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Большооое спасибо))
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
очень интересно. Спасибо большое)
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Спасибо за перевод Aliche_Vailand!
Развернуть
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
Он переродился))
Развернуть
#
Спасибо) :)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Он не может быть ее мужем из реального мира, так как он на 13 лет ее старше. Соответственно он должен был умереть и переродиться за 5 лет до встречи с гг(было сказано,что они знакомы 8 лет). И не он,не она таким образом не смогли бы узнать,а тем более полюбить друг друга
Развернуть
#
Я уверена что он и есть тот ее парень из прошлого мира. Различия по времени ничего не значат, ибо в фантастике все возможно. Например, временные искажения, уже встречала такое несколько раз
Развернуть
#
Про временную петлю не слышал?
Развернуть
#
Спасибо большое!🌺🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку