Читать The Villain’s Terminally Ill Wife / Смертельно больная жена злодея: Глава 12. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод The Villain’s Terminally Ill Wife / Смертельно больная жена злодея: Глава 12.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Утром все начали собираться, а я ждала в фургоне. Примерно через тридцать минут карета снова двинулась в путь, а ещё через два часа мы благополучно добрались до особняка. 

— Я приготовил для Вас еду. Почему бы Вам не перекусить, прежде чем подняться? 

Подошедший слуга с кухни обратился к нам. 

— Как ты? – Ричард обеспокоенно посмотрел на меня. 

Я же утвердительно кивнула:

— Лучше что-нибудь съесть, чем ходить голодной. 

— Хорошо, тогда пойдём. 

Мы быстро добрались до столовой в сопровождении Ричарда. Вскоре повар подал приготовленные блюда. И мы быстро съели поздний завтрак, чтобы успокоить пустые желудки. Сегодняшний шеф-повар приготовил булочку с маслом, салат, несколько ломтиков бекона и крем-суп. 

Ричард, который отрывал кусочки хлеба и обмакивал их в жидкость, внезапно посмотрел на меня. Я почувствовала это и тоже подняла голову. 

— Что-то случилось? 

— Если ли у тебя какие-то планы на сегодня? 

— Нет, ничего особенного. 

На самом деле, сегодня мне нужно подготовить документы о наследстве от матери, а затем прийти в офис мужа, чтобы выпить вместе чай. Всё, что осталось – узнать имена и лица слуг и горничных. Но это можно сделать в любой другой день. 

Не могу поверить, что Ричард, который относился ко мне с подозрением, оставил бы меня ответственной за управление особняком. Интересно, что он делает и почему? Неожиданно муж сказал:

— Тогда не хочешь сегодня вместе покататься на лошадях? 

— Верхом? 

— Ага, – небрежно ответил он. 

Я же покачала головой, обдумывая предложение. 

— На самом деле, раньше я никогда не ездила верхом. Поэтому это может быть проблематично. 

— Никогда не ездила верхом? – недоверчиво переспросил Ричард, а я кивнула. 

— Я немного боюсь. 

Вспоминая, что верховая езда – самое распространённое хобби у знати, ничего удивительного в реакции мужа нет. С тем пор, как умерла моя мать, я росла одна, а отец вовсе не заботился обо мне. Поэтому никогда даже не представлялось возможности опробовать нечто подобное. 

Сказанное мной оправдание – ложь лишь наполовину. Я действительно боюсь, но это не первостепенная причина. 

— Верно, – Ричард склонил голову, будто сдаваясь, а затем снова посмотрел на меня. — Тогда я дам тебе знать, когда у нас будет возможность попробовать езду. 

— Да? 

До сих пор я ездила только на конном экипаже, поэтому совершенно не имею потребности в езде верхом. Я смущённо моргнула, не понимая слова мужа. А он же отвел взгляд, не желая слушать ничего больше. 

— Это может стать неплохим хобби. 

— Хорошо, – ответила я неуверенно. 

Крайне невежливо отклонять предложение Ричарда, поэтому не оставалось ничего, кроме как согласиться. Я знаю, что лошадь, конечно, не причинит мне никакого вреда, но езда на большом и пушистом зверьке – нечто странное и вызывающее напряжение. 

— Тогда просто подожди, – наконец, подытожил он и немедленно вышел за дверь. 

Я же лишь тихо вздохнула, оставшись в столовой в одиночестве. 

* * *

Днем, как и предложил Ричард, мы направились в поле. 

Тем временем Олив предоставила мне одежду для верховой езды. К счастью, в особняке нашелся костюм моего размера, поэтому тот прекрасно сидел на мне и напоминал одежду до реинкарнации. 

Повседневным женским нарядом в этом мире было платье. Ничего страшного в этом, конечно, нет, когда привыкаешь к такой одежде. Однако обычные штаны и рубашка – намного удобнее. И благодаря моим воспоминаниям, я сразу же почувствовала себя комфортно. 

— Диана! 

Когда я вышла в поле, Ричард тут же нашел меня и позвал к себе. 

Рядом с мужем стоял конюх, держа за поводья двух лошадей. Одна из них обладала чёрной блестящей шерстью, другая – светло-коричневой с белыми отметинами. 

— Тебе идёт верховая одежда. 

— Спасибо. Но мне немного неловко, ведь это мой первый раз. 

С непривычки я чувствовала себя странно без платья. 

— Подойди сюда, – Ричард взял меня за руку и повёл за собой. — Она твоя, Диана. 

Мы подошли к светло-коричневой лошади. 

— Моя? – спросила я. 

Муж небрежно кивнул и продолжил: 

— Её зовут Лана. Она добрый ребёнок, поэтому подойдёт для первого раза, – он подошел ещё чуть ближе. — Погладь её нос. Вот так. 

Ричард нежно дотронулся до Ланы, которая тут же склонила голову, показывая своё удовольствие и хорошее настроение. 

— Вот так? 

Я, наблюдая за происходящим, осторожно подняла руку и положила её на нос Ланы. 

К счастью, лошадь приняла меня без каких-либо признаков отказа и нервозности. Её мягкие, щекочущие волосы, согревали мою руку. Ясные и чистые глаза смотрели прямо в душу, словно читали мысли. 

— Как тебе? – с улыбкой спросил Ричард. 

— Она мягкая и тёплая. 

— Лане, кажется, ты тоже нравишься. 

— В самом деле?

— Да, – он удивлённо посмотрел на лошадь, а затем на меня. 

Лана и её нежность заставили меня мягко улыбнуться. 

— Лана, – позвала я лошадь тихим голосом.

Казалось, она тут же услышала меня и подошла чуть ближе. Видя приближающееся большое животное, я замерла и почувствовала слабый страх глубоко в сердце. Однако больше это походило на сильнейшее волнение. 

— Иди сюда, – позвал меня Ричард. 

Я тут же двинулась к нему и начала слушать инструктаж.

— Это ступенька. Ты можешь наступить на неё и взобраться на лошадь. 

— Как? 

Это мой первый раз, поэтому я даже не могла правильно поставить ногу на ступеньку. Муж, поняв это, вернул поводья смотрителю конюшни, подошёл ко мне практически вплотную:

— Прошу простить меня. 

— Ах, конечно. 

Ричард обвил руками мою талию и с легкостью поднял, словно перышко. Из-за чего я смогла усесться в седле, установленном на теле Ланы. Лошадь, к счастью, терпеливо ждала, пока я удобно расположусь. 

— Вау! – воскликнула я, словно ребёнок, который увидел нечто потрясающее и захватывающее. 

Моё сердце быстро колотилось. 

— Хорошая работа. А теперь выпрями спину и хватайся за поводья. 

Ричард перешёл к следующему, не обращая внимание на моё волнение. Он медленно потянул поводья, отчего Лана начала медленно идти, следуя прямиком за мужем. Я же схватилась за ручки, расположенные на седле и напрягла всё тело. 

— Расслабься, – сказал мне Ричард. — Твоё напряжение передаётся Лане. И она может воспринять это как сигнал к бегу. Поэтому не напрягай ноги.

— Ах, я поняла. 

Я не могла не нервничать. Но ещё больше боялась того, что Лана, как и сказал Ричард, действительно двинется с места. Поэтому необходимо действовать по предоставленной инструкции. 

Примерно через десять минут я слезла с лошади с помощью Ричарда. И хотя мы ехать совсем недолго, мое тело успело окоченеть от нервов и страха.

— Ты так сильно нервничаешь? 

— Это мой первый раз – конечно. 

Ричард же пожал плечами, мягко говоря: 

— Впервые вижу подобное. 

Услышав это, я посмотрела прямо на него со слезами на глазах.

— Тогда покажи мне, как ты катаешься. 

— Хорошо, я продемонстрирую. 

Сказав это, Ричард сел на вороного коня и легко дернул поводья. Это выглядело так мягко, словно он уже родился в седле. Стоило мужу ударить лошадь стременем по брюху, она тут же понеслась вдаль. Его конь мчался куда быстрее, чем спокойная Лана. 

Должно быть, когда Ричард увидел мою позу, хотел смеяться. 

Тем не менее, я – новичок, поэтому в этом нет ничего плохого. 

Успокаивая саму себя, я смотрела на мужа, который бежал по полю на своём гордом и статном коне. Сердце же моё трепетало от восхищения. 

Вдруг я склонила верзнюю часть тела, чувствуя внезапное головокружение. Мне показалось, из-за боли я вот-вот упаду и не смогу прийти в себя. Медленно закрывая глаза, почувствовала боль от падения на пол. 

Где-то вдалеке донёсся крик смотрителя конюшни. 

http://tl.rulate.ru/book/58431/1571858

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо 💓
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
#
Спастбо за перевод) бедняжка(
Развернуть
#
Утром все начали собираться, а я ждала в фургоне.
Может быть в карете
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку