Читать How To Avoid Death On A Daily Basis / Как избежать смерти. Пособие на каждый день: Глава 82 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод How To Avoid Death On A Daily Basis / Как избежать смерти. Пособие на каждый день: Глава 82

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

82. Добро пожаловать в Даргот

Мэнди побежала к Сонни, который спрыгнул с лошади и обнял ее. Так же за этим наблюдал десяток солдат на лошадях. Они были покрыты пылью и сажей, но это не скрывало угрозу, которую они источали. Хуже ужасного убийцы может быть только ужасный убийца в форме.

Каждый был как кирпич одного дерьмового дома и лица у них были такие, что если ты их побеспокоишь - они тебя убьют, так что лучше их не беспокоить.

"Вы, ребят, знаете Сонни," спросил я Дженни.

"Да. Мы встречали его в Фенагараде. Он был знаком с Тином и Дагом."

Здорово.

"Не большой поклонник?" спросила Дженни.

Пока Сонни и Мэнди возбужденно беседовали, его лицо менялось от радости до шока и печали. Мэнди указала на нас и тогда лицо Сонни приняло совсем другое выражение. Можно назвать его яростью.

"Не совсем. Кстати, я выгоняю тебя из группы. Если Сонни спросит, мы просто проводили тебя сюда."

"Нет," сказала Дженни. "Я с вами, ребята." Она сказала это достаточно твердым голосом.

Морис появился рядом со мной. "Мы можем уйти."

Он был прав. Мы могли бы просто развернуться и быстренько уйти, но куда? И это если Сонни разрешит. У нас не было шансов его обогнать, а любой бой закончится для нас плохо.

"Давайте пойдем в город. Надеюсь, он не начнет ничего перед всеми этими людьми." Я начал идти к городским воротам, а другие шли позади, близко ко мне. Я имею в виду, очень близко.

Мы не ушли далеко, когда Сонни крикнул. "Постойте! Мне надо с вами поговорить."

"Что такое, Сонни? Что ты хочешь?" В попытке скрыть свою нервозность я, возможно, переборщил и прозвучал воинственно. Звучало бы еще более жестоко, если бы мой голос не прыгал на две октавы.

Грязная Дюжина на лошадях выпрямились в своих сидениях, хотя может, их просто заинтересовал странный мальчик с фальцетом.

Сонни проигнорировал меня и посмотрел на Дженни. "Джен, дорогая, мне жаль Тина и остальных. У тебя, должно быть, разбито сердце."

Я не знал, что Мэнди расскажет ему, но казалось, что он не знает, что случилось на самом деле. Что было облегчением.

Он перевел свое внимание на меня. "Мэнди сказала, что вы столкнулись с ящерами." Сонни говорил сквозь зубы, но довольно формально, как будто вел официальную беседу. "Вам придется проехать с нами на допрос."

На первый взгляд он был логичен. Он просто хотел узнать информацию, чтобы обезопасить город. Но я не горел желанием остаться с ним наедине. Его странная манера разговора навела меня на мысль, что он разыгрывает шоу, то ли для мужчин позади него, то ли для прохожих, которые остановились из любопытства.

"Нет, спасибо," ответил я. "У нас уже есть планы."

"Это была не просьба, приятель," сказал Сонни. "Начинается война, если ты вдруг не заметил. Информация, которая у вас есть, может быть важной."

"Да," ответил я, "возможно. Как только мы приведем себя в порядок, я обязательно расскажу, что мы знаем, соответствующим органам, в которые ты, придурок, явно не входишь."

Наверное, лучше было не обострять ситуацию, но Сонни вышел из состояния спокойствия и собранности, что заставило меня думать, что лучше пойти в другую сторону.

"Когда мы виделись в последний раз," продолжил я, "ты был в армии Фенгарада. Их атаковали, и вот ты в армии Даргота. Подозреваю, что если ящеры придут сюда, ты вступишь в гребаный флот."

Толпа зашумела и начала высказывать свои мнения по поводу драмы, разворачивающейся перед ними. Можно было бы отправить Мориса со шляпой и заработать немного денег. Солдаты на лошадях еще больше заинтересовались нашим разговором, но никто не стал вмешиваться. Пока.

Лицо Сонни стало ярко красным. "Я здесь, чтобы помочь освободить Фенгарад. Я знаю, у нас были некоторые разногласия, но сейчас не время и не место. Мэнди рассказала, как ты помог ей и Дженни, когда их захватили ящеры, поэтому давай прошлое останется в прошлом. На кону есть более важные вещи, чем ты и я."

Кажется, Мэнди сказала, что Тин и остальные умерли от рук ящеров. Я посмотрел на нее, а она смотрела в ответ с лицом "Это я погашаю свой долг". Возможно, это справедливый подход. Окольными путями она спасла мне жизнь, не сказав правду Сонни.

Это хорошо, что Сонни не знал о нашей роли в их смерти, но у меня все еще не было желания куда-либо с ним идти.

"Мы будем делать так, как считаем нужным," сказал я. "У нас с вами ничего общего, так что ты занимайся своим делом, а мы своим." Я помахал ему обеими руками.

"Ты действительно хочешь сделать все как можно нелепее, да?" спросил Сонни. "Ну, хорошо, парень, как скажешь. Феддон, пусть ребята идут сюда. Мы берем их под стражу."

Самый большой и ужасный солдат поднял руку и закричал: "Спрыгиваем!"

Все солдаты спрыгнули с лошадей и достали мечи. Я не стал делать тоже самое, так как это бы не помогло. Мы бы не выиграли этот бой.

Феддон остановился, когда дошел до Сонни. "Ты уверен? Они гости. Вообще-то у нас нет прав арестовывать их, пока они не совершат преступление."

Сонни не был рад тому, что его приказы обсуждают. "Фенгарад в осаде, вокруг полно ящеров, но каким-то образом эти лохи смогли их победить. Тебе не кажется это подозрительным? Плюс, Тин и Даг не могли быть убиты кучкой ящеров, если только им не помогли."

"Хочешь сказать, мы на стороне ящеров?" Даже я не мог поверить. "Ты спятил?"

"Это не так," сказала Дженни.

"Сонни, ты неправильно понял," подала голос Мэнди.

"Я не знаю, что случилось с вами, девочки. Может быть, он угрожал вам, может быть, он просто вас обманул, но я знаю, на какое дерьмо он способен, поверьте. Он убил моего коня!"

Люди позади него, казалось, не решаются выполнить его приказ, но они выполнят, если я не найду способ выбраться из этой ситуации. Я сунул руку во внутренний карман куртки и достал содержимое.

"У нас есть это. Ключ к Фенгараду." Я держал в руках золотой ключ.

"Здесь это ничего не значит," фыркнул Сонни.

"Это значит, что мы под защитой Короля Фенгарада. Атакуешь нас - атакуешь Фенгарад." Я понятия не имел, так ли это, но звучало круто.

Солдаты выглядели неуверенно. Это сработало, но как тактика остолбенения.

"Не слушайте его," сказал Сонни. "Он врет. Очевидно же, что ключ - подделка. Посмотрите."

Ключ, должен признать, выглядел не очень впечатляюще. Командир Дюкан отдал его нам, но прежде он лежал в коробке годами. Он был старый и не блестел. Солдаты начали двигаться к нам.

"Вполне ясно, что это не подделка," сказал тихий, приятный голос. А затем обстановка изменилось от натянутой к близкой к террористической.

Все люди, которые остановились посмотреть, вдруг начали двигаться. Когда они ушли, невысокий мужчина, тоже в форме Даргота, появился. У него были маленькие круглые очки и добродушное лицо.

Солдаты, которые секунду назад собирались выбить из нас всю дурь, сейчас стояли строгие и внимательные.

"А, Колин, если бы я знал, что ты сегодня придешь, я бы вышел встретить." Он, казалось, знал меня, но я понятия не имел, кто это. Но что-то было в его поведении, манере разговора и во внимании к нему. И больше всего конечно, форма.

В большинстве армий вы можете сказать, как важен кто-то по его внешнему виду. Чем выше по званию, тем вычурнее наряд. Золотые галуны, бахрома, большие шляпы, лишние навороты. Довольно очевидно, кто главный. Но есть один вид униформы, который превосходит все остальные. Он не особенно броский или яркий. На самом деле, обычно наоборот: практичный, неприметный, простой. Но если присмотреться, там будет маленький значок, может быть, на манжетах и воротниках, который показывает звание. Череп.

Череп говорит: "Не обращай внимания на меня, я здесь, просто чтобы убить вас всех." Тайная полиция, эскадрон смерти, Министерство информации - названия могут варьироваться, но работа одна и та же. Перепугать всех.

В этом случае черепа были вышиты очень красиво на каждом плече, с молнией, рассекающей их надвое.

Он остановился рядом с окаменевшими солдатами. "А, Феддон. Приятно видеть тебя снова."

"Спасибо, Господин Администратор," сказала ранее грозная зверюга. Теперь он дрожал в своих сапогах, как новорожденный Бэмби. "Очень приятно видеть вас тоже."

"Как семья и дети? Хорошо, я уверен. Старшая - Тиффия, да? Ей, наверное, уже лет пятнадцать. Как время летит, да? Надеюсь, она вырастит такой же замечательной, как и ее превосходная мать."

"Да, Господин Администратор. Спасибо, Господин Администратор."

На первый взгляд может показаться, что это просто милая беседа, но в глазах Феддона была чистая паника. Кажется он думает: "Нет, пожалуйста, только не дочь. Я сделаю все, что угодно, только не трогайте ее..."

Господин Администратор мило улыбнулся и двинулся далее, к большому облегчению Феддона.

"Капитан, рад, что вы вернулись. Надеюсь, миссия была плодотворной."

"Да, Господин Администратор," сказал Сонни. Даже он казался подавленным в присутствии этого маленького человека.

"Вам следует пойти и доложить об этом. Немедленно, или даже быстрее." Это было сказано в шутливой манере, но все же это было скорее не предложение, а приказ.

"Да. Я только хотел..."

"Не беспокойтесь о ваших друзьях. О них позаботятся." Он повернулся к нам. "Позвольте мне пригласить вас в Даргот. Вы поужинаете со мной, верно?" Положительный ответ не требовался, решение уже было принято и без нас. "Я уверен, у вас множество вопросов о нашем чудесном городе. А у меня много вопросов к вам. А, Капитан..."

Сонни и его люди снова забрались на лошадей. "Да, Сэр?"

"После того, как вы доложите, вы к нам не присоединитесь? Я уверен, вы хотите поболтать с вашими товарищами."

Сонни побледнел. "Спасибо, Господин Администратор."

"Это будет неформальный прием, так что не стоит ничего приносить. И никого." Я думал, что грязная дюжина - угроза. Этот парень сделал так, что все стали выглядеть как куча очаровательных дворняжек. Особенно теперь, когда они все улыбаются друг другу и ударяют кулаками. Не быть приглашенным на ужин, видимо, повод для праздника.

"С нетерпением жду этого," сказал Сонни, как будто проглотил битое стекло. Он щелкнул вожжами и направился через городские ворота, а за ним и парочка радостных отморозков.

"Ах, наконец-то одни," сказал наш новый друг. Вся территория, которая была полна людей пару секунд назад, теперь абсолютно пустая. Было тяжело понять, нам его благодарить за появление или использовать шанс и бежать. У него короткие ножки, он нас не догонит.

Он должно быть увидел, как я его измеряю. "Вы никогда не убежите от собак."

Я оглянулся, но никаких собак не было. Хотя, я ему верю. И в любом случае вы никогда не должны отказываться от бесплатной еды. Вы никогда не знаете, когда это может быть ваша последняя еда.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/579/77309

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Крутой чувак
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Откуда он знает гг ?
Развернуть
#
Господин !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! "АДМИНИСТРАТОР "!!!!!!!!!!!!!!!!! Надеюсь ты понял
Развернуть
#
Хмм, гм чтоль?)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку