Читать The Extra Refuses Excessive Obsession / Второстепенная Героиня не Нуждается в Чрезмерной Одержимости (KR): Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод The Extra Refuses Excessive Obsession / Второстепенная Героиня не Нуждается в Чрезмерной Одержимости (KR): Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Младший сын герцога Седрика, Леонхардт Седрик, теперь очень расстроен.

«Я скучаю по тебе, моя крошка...»

Всё потому, что ему было нелегко видеть лицо сестры, которую он встретил впервые за 10 лет.

Амелия, запертая в библиотеке за последние несколько дней, рано утром покинула дом.

Амбициозные планы Леонхардта провести время с Амелией были разрушены.

«Младшенькая…»

Он думал, что хорошо бы сбежать из этой противной башни.

Его учитель, недавно дразнивший его, отправился в хорошее место, и ему больше нечего бояться после получения титула Молодого Мастера Башни.

В день похорон Парриса Рукате, бывшего владельца башни и его учителя, Леонхардт без колебаний собрал вещи.

У него была только одна цель - увидеть свою любимую сестру Амелию.

«О, Господи! Я не верю, что мастер покидает башню!»

«Что значит Мастер Башни? Отпустите меня немедленно! Я иду к нашей младшенькой!»

«Мастер Башни!»

«Убирайтесь!»

Леонхардт прогнал старейшин, которые пытались оттащить его за штаны.

Он думал, что эта башня сама пришла к нему, и теперь он по горло сыт ею.

Пока он был заточен в башне, умерли его родители, а вскоре после этого исчезла его младшая сестра, но он всё ещё не мог сделать ни шагу за пределы башни.

Всё из-за дурацких правил его учителя.

«Наследник Башни ни в коем случае не должен покидать башню на случай чрезвычайной ситуации».

Он был настолько талантлив, что неожиданно стал наследником башни в первый же год.

Вот почему он так устал. Но теперь, когда он владелец башни, что они собираются делать? Переместить его на какой-то другой пост?

«Если вы выберете кого-то другого, тогда так тому и быть».

Леонхардт высморкался.

Когда он наконец увидел свою младшую сестру, которая стала приличной дамой, он едва сдержал слёзы.

Даже если они кровные родственники или она не является их настоящей сестрой, для него это не проблема. В глазах Леонхардта она их единственная возлюбленная младшенькая.

Наша младшенькая, ты всегда была красивой, но ты стала такой восхитительной!

В тот момент Леонхардт принял решение. Он будет каждый день следовать за своей младшей сестрой и защищать её.

«Да, я точно так думал».

В чём, чёрт возьми, проблема? Десятилетний рост Амелии?

«Я пойду один».

Младшая, которой было 10 лет, которая, казалось бы, лопнет как воздушный шар, если к ней просто прикоснуться, за короткое время стала взрослой. Она слишком сильно выросла.

О, конечно, это вполне нормально. Их младшенькая сестричка будет милой, даже когда ей исполнится 100 лет.

Но именно поведение младшей сестры шокировало его.

Предложение Леонхардта проводить её в центр города было отклонено сразу же. Он не должен был быть ещё более решительным.

Да, сто уступок, и он, наконец, понял, к чему ведёт. Это то же самое, что и быть отвергнутым за то, что ты её кровный родственник.

Настоящая проблема в том, что она рано утром убежала из дома и не подумала спросить, хочет ли он пойти с ней.

«Который сейчас час!»

Леонхардт отбил чечётку ногами на кровати.

«Наша младшенькая, которая раньше не могла есть без меня...»

Его сердце разбито.

Конечно, Амелия никогда на самом деле не ела с ним, и это всего лишь воображаемый мир Леонхардта, но он всё ещё ранен этим.

Амелия рано утром покинула герцогство, и на некоторое время настроение Леонхардта стало очень мрачным.

«...Это сработает».

Наконец, он встал со своего места.

«Я пойду за ней».

Охранники и сопровождающие не должны быть видны, верно?

Так уж получилось, что Леонхардт был хорош в этом.

Он проделал отличную работу, изучая магию.

«Подожди меня, моя крошка. Брат идёт за тобой».

Он думал, что отслеживание с помощью магии легче дыхания.

Леонхардт, который вскоре нашёл свою младшую сестру в центре города, переместился в пространстве, не применяя магию. Затем он обосновался на крыше немного отдаленного здания и быстро скрыл своё присутствие.

«Как и ожидалось, наша младшенькая сестра такая милая, когда я смотрю на неё снаружи».

Она была такой милой, глядя вокруг своими золотистыми глазами, сверкающими, как мёд.

Леонардт забыл, что должен следовать за ней под видом охраны, и чуть не подбежал, чтобы поцеловать ее.

Он сдерживал себя, сжав кулаки, плача и любуясь миловидностью Амелии, гуляющей по главной улице.

«Через несколько минут я пойду на минеральный рынок».

Леонардт не мог не вздрогнуть от звука, доносящегося из уст Амелии.

«Зачем нашей драгоценной крошке быть в таком опасном месте?»

Она немного смутилась, но словно все заранее продумала, достала из сумки косметику и костюм.

Ясный ответ пришел на ум Леонардту, когда он все это увидел.

Вот почему она сказала, что ей не нужна его компания.

В любом случае, наша младшая сестренка мила в любом своем проявлении.

В тот момент, как бы хорошо охраняема она ни была, минеральный рынок с членами гильдии был бы действительно опасен.

Леонардт беспокоился. И меньше чем за 30 секунд он пришел к выводу.

«Нет, я сначала уберу мусор».

Разве не это охранник или сопровождающий должен делать? Убирать все на ее пути, чтобы она не попала под катящийся камень.

Он намеревался устранить все риски до того, как его младшая сестра доберется до минерального рынка.

Вот в чем заключается наблюдение за Амелией.

«…что это?»

Кто-то кружил вокруг Амелии, которая была занята тем, что наряжалась Моникой.

Кукла, стоящая в двух кварталах от нее.

Это очень подозрительно. Движения показывали, что это не обычный человек.

Леонардт без задней мысли создал острую ауру и напал на куклу.

- БАМ! К его удивлению, противник блокировал удар Леонардта. Обычные люди давно бы уже разлетелись на куски, если бы просто проходили мимо.

Лоб Леонардта покрылся морщинами.

`Это утомляет меня.`

Настало время. Он сорвал мантию со своего противника.

Леонардту, подтвердившему свою догадку, ничего не оставалось, как замереть на месте.

«…что за?»

Почему он здесь? Леонардт растерянно посмотрел на Бастиана.

Бастиан, заметив, что на него напал его брат, тоже нахмурился.

«Что ты здесь делаешь?»

«Такой уж я брат».

Леонардт счел это абсурдом.

Хотя он играет и ест после побега из башни, Бастиан до двух часов назад просидел в своем кабинете, говоря, что у него много работы.

Он неодобрительно осмотрел своего брата.

«Ты сказал, что у тебя много работы».

Даже когда он переоделся, вся его одежда была черной. У него была та же мода, что и у Леонардта, который был очень решителен и пристально следил за Амелией.

Он подумал, что у них одна цель.

«Эй, только не говори, что…

«И ты тоже?»

Братья расстроились.

* * *

Вход на минеральный рынок находится на окраине столицы, у подножия горы, вдали от центра города. Это необычно, так как вход похож на затененное место, где приходят и уходят гильдии.

Мы трое, оставившие карету поблизости, остановились перед ней.

«Фух».

Затененная атмосфера. Не знаю, может быть, здесь уже кто-то умер.

«Вы готовы?»

Члены моей гильдии по обе стороны кивнули в ответ на мой вопрос. Накидка на голове была драпирована и развевалась на ночном ветру.

У входа стояли двое больших охранников. Это были люди, которые, казалось, могли использовать всю свою силу.

Если они подозревают их, им не нужно ничего говорить о минеральном рынке, прежде чем они даже посмотрят на камни Лунного Камня.

«Кто хочет пойти?»

Я обернулся назад и спросил их.

Мне нужен был кто-то, кто бы действовал. Я назвал гильдию, и я знаю способ. Пройти без сомнений нетрудно.

Генезия, которая стоит справа от меня, вышла вперед.

«Я сделаю это».

Я уверен, что вам нужен большой Генезия.

Это был момент, когда я собирался кивнуть. Моника встала на нашем пути.

«Нет, я сделаю это».

«Моника?»

«Мы в горах. Лорд Хэмилтон, будьте поблизости от леди, на всякий случай».

“……”

«Если что-нибудь случится, сначала нужно позаботиться о леди».

Она сказала это, показывая свои руки из-под накидки. Тем временем, глядя на то, как они заботятся обо мне, кончик моего носа стал кислым.

«Моника, тебе не обязательно переусердствовать. Такими вещами должен заниматься Джен...».

«Лорд Гамильтон должен проводить вас».

Моника решительно покачала головой, несмотря на то, что она тоже испугалась.

Хотя рынок минералов немного неспокойный, я не нервничаю. Моника, прекрасно выросшая в знатной семье, похоже, слишком переживает.

Я с беспокойством посмотрела на Монику и спросила ее.

«Я не уверена, но... Я попробую».

Затем Моника, ухмыляясь мне, внезапно кивнула.

Я должна дать ей отпуск, когда вернусь. Возможно, сегодняшний день для Моники самый волнующий в жизни.

Она мрачно подошла к ним.

Я наблюдала за сценой нервно.

Я выведу ее, если смогу. Однако последующие действия Моники застыли на месте.

«Эй, ты крыса, проваливай».

Крыса... как ты сказала?

«Что ты делаешь? Ведешь себя как слабачка. Плюнь».

Ты говорила, что не уверена? Моника, скрестив ноги, пристально посмотрела на них.

«Ты не уйдешь оттуда?»

От слов к делу она была как хулиган в подворотне.

Похоже, то же самое относится и к Дженезии, которая находится рядом со мной. Когда я обернулась, ее алые глаза энергично дрожали.

«...она сказала, что он крыса, верно?»

«Она даже флегму плюнула».

Мы тут же замолчали.

Моника нахмурилась и уставилась на привратника. Несмотря на то, что разница в размерах почти в два раза больше, она выглядит совершенно не обескураженной.

Я знаю это. Я видела похожую сцену на ферме. Это как чихуахуа прямо перед бульдогом.

Пристально глядя на нее, привратник сказал.

«Имя».

«Гильдия Джимоа».

«... я никогда раньше не слышал этого имени».

«Мы просто новая гильдия, которая только начала свою деятельность».

Это произошло ровно два часа назад. К вашему сведению, Джимоа названа в честь Дженезии, Моники и Амелии. Все равно не нужно придумывать имя, которое будет отброшено через день.

«Новая гильдия?»

Глаза привратника сузились. Он подозрительно посмотрел на нее. Он заглянул Монике за спину.

«Это ваши члены гильдии?»

Он спросил нас сзади, которые просто стоят сзади спокойно, насколько это возможно.

Мы с Дженезией почувствовали сильное напряжение.

Но Моника не пошатнулась.

«Говорите правильно. Один из этих людей - наш благородный лидер гильдии».

«...».

«Плюнь!»

Я не собираюсь давать тебе отпуск, когда вернусь, я собираюсь искать труппу. Моника близка к тому, чтобы быть гнилым талантливым человеком в приложении.

Привратник обратил на себя внимание недоверчивым взглядом на лице. Он спросил Монику.

«... луна, встающая с запада?»

Он по-прежнему говорил настороженным образом, но я позвала радость только для себя.

Если будет задан этот вопрос, половина из нас сдастся. Я знаю ответ на эту задачу лучше всех.

Моника ответила так, как я ее научила.

«Ест звезды».

«Луна, восходящая с запада, ест звезды».

Это был кодекс, которым задворковые гильдии обязательно делятся, когда включают транзакции. «Луна, встающая с запада», означала многочисленные гильдии, а «звезды» - существовавшие в империи, информацию и предметы, которыми они обладали.

Лицо привратника, услышавшего ответ, заметно смягчилось. Он отступил от двери.

«Входите».

Наконец-то это сделано!

http://tl.rulate.ru/book/55128/4000593

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку