Читать Rebirth To The Eighties To Get Rich / Возродиться в восьмидесятых, чтобы разбогатеть: Глава 57 Разве ваше тело не чувствует себя лучше чем раньше? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уведомление для переводчиков: соблюдение уникальности

Готовый перевод Rebirth To The Eighties To Get Rich / Возродиться в восьмидесятых, чтобы разбогатеть: Глава 57 Разве ваше тело не чувствует себя лучше чем раньше?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Это для наших детей. Возможно, придется отремонтировать, когда они пойдут в школу и университет. Сильно изменять не будем, да и не понадобится.

Су Данхон вообще не воспринимала это всерьез.

Если дети пойдут в школу раньше времени, то посчитав время, они пойдут в университет в возрасте восемнадцати или девятнадцати лет. Это дело десяти лет спустя.

Все было спланировано давным-давно. В городе она бывала лишь иногда и переезжать не собиралась. Она была очень довольна своим нынешним положением. Она была такой женщиной. Просто хотела хорошо прожить свою маленькую жизнь.

Подумав о своем будущем, пара положила сертификаты на собственность в шкаф.

Су Данхон пошла на кухню, чтобы приготовить ужин. Получились тушеная рыба, жареные овощи, жареное мясо с квашеной капустой и один зимний суп из дыни.

Во время еды Су Данхон рассказала о матери Джи, которая собирается выращивать ягнят.

Джи Цзяньюнь понял, что она имела в виду, когда услышал эти слова, и ответил: "Выращивать ягнят - это хорошо. Вы хотели бы разводить больше? Если мы разводим овец, мы легко можем сделать это на горе. Она окружена, так что можно не бояться их бегства".

- Мы собираемся разводить цыплят. Получится ли у нас позаботиться об обоих? - Су Данхон посмотрела на него.

- Выращивать много цыплят слишком неудобно, нам не нужно брать так много, просто вырастим одну или две сотни, - сказал Джи Цзяньюнь.

Сто или двести - это много, но на самом деле гора достаточно большая, так что вырастить их было не так уж сложно. На самом деле было возможно расположить и тысячу или две, но нужно было принять во внимание запах, который являлся проблемой. Су Данхон также хотела прогулятся, когда фруктовый сад будет полон плодов, но она не хотела чувствовать запах куриного гуана, как только войдет в сад.

И Джи Цзяньюнь смог это сказать, но его жена очевидно уже понимала решение этой проблемы. Он предпочел бы зарабатывать меньше, чем обижать свою жену.

- Тогда давай сделаем овчарню на горе, - Су Данхон поджала губы и улыбнулась.

Глядя на ее внешность, Джи Цзяньюнь понял, что делает все правильно, и сказал: "Поскольку кур не так много, давайте разведем больше овец. Это также большой доход на новогодние праздники каждый год".

- Да, но ты должен содержать сад в чистоте, иначе я не пойду туда, - сказала Су Данхон.

Джи Цзяньюнь знал причину, по которой его жена была вела себя так, поэтому легко согласился: "Дорогая, не волнуйся, я научу Сяо Бая и остальных быть похожими на пастушьих собак. Я также планирую проложить еще несколько гравийных дорог в саду, чтобы не было грязи во время дождя."

Можно сказать, что Су Данхон немного брезглива, но на самом деле, Джи Цзяньюнь тоже немного одержим чистотой. В конце концов, он пошел в армию, когда был подростком. Он не был похож на человека, который работал с удобрениями в своем родном городе. Он любил быть чистым.

По этому поводу Су Данхон не имела возражений.

После ужина Джи Цзяньюнь пошел кормить всех собак. Сделав это, он пришел искать мать Джи.

Узнав о том что они собираются вырастить больше овец на горе, мать Джи была очень счастлива и сказала: "Хорошо, мама купит еще несколько, а потом их отправят на гору".

- Мама, мне нужно не просто несколько. Я планирую разводить меньше кур и больше коз. Когда ты купите ягнят? Я пойду с тобой, - сказал Джи Цзяньюнь.

Мать Джи была ошеломлена и сказала: "Мы больше не выращиваем много цыплят? Их также очень легко кормить. Когда придет время, будет много сладкого картофеля и овощей, они также любят есть листья. Также будут откладывать много яиц".

- Я знаю, поэтому я планирую вырастить примерно двесте, а затем разводить коз. Таким образом, отрасль будет диверсифицирована, и не будет только одного способа зарабатывания денег, - сказал Джи Цзяньюнь.

- Овцы хороши, - отец Джи выслушал и кивнул.

Много козьего навоза означает больше удобрений, и его легко кормить.

- Иди и купи немного. Папа поднимется на гору, чтобы присматривать за ними, - сказал отец Джи.

Сейчас отец Джи был главным ответственным за гору. Он очень серьезный человек, однако каждый раз, когда старику казалось, что он видит плоды их труда, его лицо также было полно улыбок.

Джи Цзяньюнь кивнул: "Хорошо, тогда мне придется положиться на отца, чтобы помочь".

- Не волнуйся, папа сможет позаботиться об этом. Тебе следует чаще сопровождать Данхон и не слишком беспокоиться о других вещах, - серьезно сказал ему отец Джи.

Джи Цзяньюнь улыбнулся.

Если его отец останется один на горе, он определенно будет волноваться. Несмотря на то что есть забор, ему было бы не по себе, но на горе есть Сяо Бай и другие. Три собаки чрезвычайно свирепы, но также умны и сообразительны. Теперь они даже слушают команды отца Джи. С их охраной Джи Цзяньюнь может почувствовать сильное облегчение.

В глазах отца Джи фруктовый сад очень важен, но если невестка третьего ребенка не была в благополучии, фруктовый сад определенно не смог бы подняться.

Чем старше человек, тем больше он в это верил. Несколько лет назад, когда семья третьего ребенка еще не переступила порог, сколько лет и сил он бросил  на эту землю со своей женой? Но не получил даже пук.

Но это место становится другим, когда оно попадает в руки третьей семьи. Проще говоря, отец Джи не верил в благословение Цзяньюня, иначе почему у них ничего не получилось тогда?

Ключем должна быть жена Лао Ссана

Что касается этого набора высказываний о Бессмертной Лисице, отец Джи не был глухим. Конечно, он слышал об этом, но не верил в это, однако он верил что она принесет благословение семьи Джи

На следующий день Джи Цзяньюнь пошел посмотреть на ягнят вместе с матерью Джи.

Су Данхон продолжала шить какие-то вещи, например маленькие куклы для ребенка, но сделать нужно было не так много. Спустя более чем полмесяца она действительно не могла придумать ничего другого, чего бы не подготовила.

Все это доступно.

Но ничего не делать было действительно скучно. В отчаянии она достала пару игл для вышивания и начала шить стежок за стежком. Скорость была медленной, потому что она полностью делала это для того, чтобы скоротать время.

Шло время, и оставалось всего полмесяца до того, как Су Данхон собиралась рожать. В течение этого времени Джи Цзяньюнь был занят завершением всех дел, которые он мог доделать. После этого он больше никуда не выходил. В лучшем случае он поднимется на гору, но затем вернется, чтобы сопровождать ее, менее чем через полчаса.

Су Данхон говорила, что ему не следует так нервничать, но Джи Цзяньюня не слушал, и все еще внимательно наблюдал за ней.

- Как ягнята? - с улыбкой спросила Су Данхон, видя, что он вернулся меньше чем через полчаса.

- Они все выглядят хорошо. Им особенно нравится вода, которую вы попросили меня принести им на гору, чтобы попить. Каждый раз, когда я добавляю им воды, они бросаются выпить ее, - Джи Цзяньюнь улыбнулся.

В прошлый раз, когда он поговорил с матерью Джи, он вернулся с 15 ягнятами, чтобы вырастить их. Все они племенные овцы, 3 самца и 12 самок. Главное - постараться их вырастить. Если это сработает, они купят больше.

Сначала они немного волновались. Но в последнии дни ягнята расли очень хорошо, каждый день неторопливо ели траву и пили духовную родниковую воду Су Данхон. Они были очень энергичны.

Су Данхон улыбнулась и одарила его легким взглядом: "Вода специально приготовлена мной. Пить ее определенно будет хорошо. Разве ты не чувствуешь, что твое тело намного лучше, чем раньше?"

В прошлом Цзяньюнь работал под ветром и дождем. Хотя он выглядел сильным, у него также осталось внутри много предрасположенностей к болезням.

Но после того, как он вернулся, она начала ухаживала за ним. На днях она измерила ему пульс, пока он спал, и его физическая форма была намного лучше, чем раньше.

http://tl.rulate.ru/book/54779/1740818

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку