Читать Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 268 Перестань преследовать меня 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 268 Перестань преследовать меня 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она посмотрела на свой открытый шкаф и увидела разные платья, разбросанные по полу, раздумывая, что надеть на этот раз. Не то чтобы она хотела произвести впечатление на своего спутника, но Ли Мейли, Черный Соловей, никогда бы не показалась на людях неряшливо одетой. Ее гордость не позволила бы ей выйти на улицу, не принарядившись для такого случая.

Ее мысли переключились на Танг Бэйсюаня, который каким-то образом раздобыл ее номер и без конца писал ей сообщения. Она не отвечала и не брала трубку, так как знала, что между ними больше ничего не должно быть сказано.

Но почему он не мог принять ответ "нет"? Для них обоих будет лучше, если он перестанет преследовать ее.

Заставив себя встать, Ли Мейли взяла черное платье с халтером, доходившее до колен, и бросила его на кровать, после чего быстро пошла в душ. Вернувшись, она высушила волосы, оделась и уложила волосы в свободный пучок, после чего сделала макияж.

Она собиралась сделать перерыв в своем суматошном графике. Она надеялась, что мужчина, которого выбрала ее семья, на этот раз не надоест ей до смерти, как предыдущие. Довольная тем, что увидела в массивном зеркале своей спальни, Ли Мэйли вышла из комнаты и взяла пару туфель на высоком каблуке из своей коллекции обуви.

В отличие от императрицы, Ли Мэйли нужно было носить высокие каблуки, чтобы увеличить свой рост. Она была на несколько дюймов ниже Тан Моюй и с таким лицом могла сойти за женщину лет двадцати пяти. Из-за этого люди ошибочно считали ее моложе своих лет и часто недооценивали ее вместе с Тан Моюем в уличных драках.

Ли Мэйли держала сумочку в одной руке, собираясь уходить.

Когда она отперла дверь и открыла ее, то была шокирована, увидев Тан Бэйсюаня, стоящего прямо за дверью.

"Мейли". Он позвал ее со знакомой мальчишеской ухмылкой на лице. Как только он увидел, как она одета, его улыбка померкла. Не нужно было иметь полмозга, чтобы понять, что задумала Ли Мэйли.

Тан Бэйсюань нахмурился и оглядел ее с ног до головы.

"Куда ты идешь?" Он пытался допросить ее на месте, ему не нравилось, что она нарядилась для встречи с другим мужчиной.

Ли Мэйли вышла из своего транса и прищурила глаза. Она небрежно закрыла за собой дверь и прошла мимо Танг Бэйсюаня.

Он не ждал пять долбаных лет, чтобы увидеть ее с другим мужчиной! Он не посылал цветы каждый день в течение пяти лет, зная, что потеряет Ли Мэйли.

Шаги Ли Мэйли остановились, когда она оглянулась через плечо и посмотрела ему в лицо.

"Мне нечего тебе объяснять, Бэйсюань. Пожалуйста, уходи. Мне казалось, я все ясно объяснила на прошлой неделе? Ты только навредишь себе, если не будешь меня слушать. Мне не нужно, чтобы ты учил меня, как я должна жить". Она сказала, прежде чем возобновить свои шаги к лифту.

Однако не успела она дойти до него, как в коридоре появился мужчина с букетом цветов в руке. Он выглядел так привлекательно в своем костюме-тройке, что направился к Ли Мейли, которая скептически вскинула бровь.

"Госпожа Ли, простите, что заставил вас ждать. Я Чжан Лян. Надеюсь, вы не ждали меня слишком долго". Мужчина оглянулся и увидел Танг Бэйсюаня, который смотрел на них с хмурым выражением лица.

Ли Мэйли, почувствовав неловкость в воздухе, шагнула вперед и приняла цветы от Чжан Ляна.

"Нет, вы как раз вовремя, господин Чжан. Может, продолжим?" Она спросила, прежде чем опустить Танг Бэйсюаня на землю, надеясь, что он не станет преследовать их и устраивать сцену.

Танг Моюй обязательно узнает об этом, и Ли Мэйли не сможет смотреть в глаза своей лучшей подруге.

Чжан Лян посмотрел на нее, потом на Танг Бэйсюаня, кивнул, предложил ей свою руку, и они пошли к выходу, оставив молодого мастера Танга чувствовать себя преданным и расстроенным из-за отказа Ли Мэйли в очередной раз. Он сжал кулаки, челюсти напряглись, а глаза не отрывались от удаляющейся фигуры Ли Мэйли.

Проводить ее взглядом, уйти с другим мужчиной... он не мог этого вынести. Он не мог с этим смириться. Неужели его усилий и настойчивости недостаточно, чтобы она увидела, что он действительно хочет ее? Неужели его намерений недостаточно, чтобы достучаться до ее сердца?

Как только Ли Мэйли устроилась на переднем сиденье рядом с Чжан Лянем в его машине, она издала вздох, о котором даже не подозревала.

О чем только думал Тан Бэйсюань, появляясь у ее дверей без предупреждения? Неужели он думал, что ей будет так легко продолжить их отношения, не задумываясь о том, как Танг Мойю отнесется к их необычному роману?

"Мисс Ли, вы в порядке? Этот человек... он..." с любопытством спросил Чжан Лян, но его остановила Ли Мэйли. Она неловко рассмеялась и посмотрела на свое отражение в зеркале.

"Все в порядке. Он тот, кого я знаю. Он брат моей подруги, просто присматривает за мной".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49243/2740164

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку