Читать One Piece Bounty Wars / Ван Пис: Война за вознаграждение (Завершено): Глава 8. Расслабляющий отдых :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One Piece Bounty Wars / Ван Пис: Война за вознаграждение (Завершено): Глава 8. Расслабляющий отдых

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Подойдя к все еще ошеломленным дозорным, Джек швырнул в них тело Гейтса.

“Принесите мне моё вознаграждение” - Холодно сказал Джек.

Морские дозорные наконец-то вышли из своего оцепенелого состояния, и один из них помчался обратно к баракам, чтобы позвать начальника, в то время как четверо из них подошли и погрузили тело на небольшую тележку. Джек последовал за ними, когда они возвращались на базу, не желая отказываться от очередной награды. После того, как он бросил Даффа акулам, он понял, что упустил 5 000 000 белли, но на самом деле это не так уж сильно его беспокоило, потому что он получил возможность выпустить немного гнева.

К тому времени, когда они подъехали к большому белому зданию с надписью "Морской дозор" на фасаде, их уже ждала группа людей. Впереди них стоял человек в белой шляпе, типичной для Морского дозора, но он также был одет в длинное пальто, хотя и похожее на плащ.

“Меня зовут лейтенант Карсон. Как вас зовут, молодой человек?” - Лейтенант Карсон обратился к Джеку.

Не желая пока раскрывать свое имя миру, Джек несколько секунд размышлял о том, как правильно себя назвать.

“Меня зовут Катаклизм” - сказал Джек с ухмылкой на лице. Окружающие дозорные удивлялись, почему кто-то называет себя чем-то, что означает катастрофу.

“Тогда очень хорошо... Катаклизм. Я уже подготовил вам оплату, но я также хотел бы предложить вам должность в Морск...” - сказал лейтенант Карсон, прежде чем Джек прервал его.

“Я отказываюсь. Я не собираюсь быть собакой для каких-то избалованных богатых придурков. А теперь я возьму своё вознаграждение” - Сказал Джек, подходя к портфелю, набитому белли.

Лейтенант Карсон был разгневан его словами, но знал, что ему не справиться. Они и раньше пытались взять Гейтса, и в тот день потеряли немало дозорных. Не было ни сопротивления, ни жалоб, когда Джек взял чемодан и покинул лагерь.

Идя по улице, Джек заметил, что все взгляды устремлены на него. Он, конечно, знал почему, но все равно это было странно для него. Не желая оставаться в таком месте, где он не мог бы уединиться, он направился к окраине города. У него было полное намерение забрать сокровище, о котором головорез рассказал ему сам.

Уже выезжая из города, он услышал знакомый голос, который окликнул его: “ЭЙ, ПОДОЖДИ!!!”

Оглянувшись через плечо, он увидел бегущего к нему отца девочки. Джек остановился и подождал, пока мужчина догонит его, а затем дал ему отдышаться.

“Здравствуйте, сэр. Меня зовут Марк. Марк Коллинз. Я просто хотел поблагодарить вас за то, что вы сделали сегодня. Если бы не ты...” - Марк замолчал.

“Не беспокойся об этом. Во всем мире есть такие подонки, как он. Есть много людей, которые на самом деле гораздо хуже. Они носят форму защитников, хотя на самом деле они худшие из всех. Я просто думаю, что мир был бы немного лучше, если бы они все просто умерли, но эй, это просто мое мнение”- Сказал Джек Марку.

Марк на мгновение растерялся. Не нужно быть гением, чтобы понять, что он имел в виду. Этот молодой человек заявил, что Морские дозорные хуже пиратов, и в то же время сказал, что они все должны просто умереть.

“Ты не очень стесняешься своих слов, но я думаю, что никто здесь не смог бы остановить тебя, даже если бы захотел. Хахаха”- Сказал Марк немного сухо – “В любом случае, для меня не имеет значения, по каким причинам ты это сделал, я просто благодарен тебе за это. Моей женой никто не воспользовался, моя дочь в безопасности, а я жив” - сказал Марк, прежде чем склонить голову перед Джеком.

Джек слушал Марка, и это вызвало у него искреннюю улыбку.

“Добро пожаловать, Марк. Ты хорошо заботишься о себе и своей семье” - Сказал Джек, прежде чем повернуться и уйти. Он сделал несколько шагов и остановился.

Оглянувшись через плечо, Джек сказал: "В этом мире сильные властвуют над слабыми. Будь сильным Марк, и никогда не позволяй тому, что случилось сегодня, случиться с теми, кто тебя окружает. Сказав это, Джек продолжил свой путь, даже не взглянув на Марка.

Марк молча стоял и смотрел, как исчезает фигура человека, который спас жизнь не только ему, но и его семье – “Я даже не знаю его имени” - Подумал Марк, прежде чем повернуться и пойти домой.

После нескольких часов поисков Джеку удалось найти маленькую хижину в глубине леса. Лачуга была не так уж плоха, и если вы действительно не искали бы ее, то, вероятно, никогда не заметили.

Пробравшись к двери, Джек толкнул ее, а затем отпрыгнул в сторону от двери, полной ловушек. К счастью, как только он это сделал, в дверной проем с грохотом влетело бревно, привязанное к веревке. После того, как это было сделано, Джек вошел внутрь, используя свой Хаки, чтобы обыскать здание на предмет новых опасностей. Ничего не найдя, он подошел к камину и стер с него сажу и пепел.

Он использовал свой меч, чтобы поднять несколько слоев кирпичей, и нашел хороший большой сундук. Сломав замок, он скрестил пальцы и открыл крышку. Джек заглянул внутрь и обнаружил груды белли, золота, драгоценных камней, безделушек, колец и кучу бумаг. Джек хранил все в своем инвентаре, не думая о том, чтобы продать всё в магазин.

Теперь, когда он знал, насколько это может быть обманом. Он сравнивал цены продажи некоторых вещей с рыночными, прежде чем снова безрассудно продавать вещи. Его груды белли пошли прямо внутрь, добавляя себя к его текущему счету. Это тоже было хорошо, потому что он потратил около 60 000 белли на 3 набора различных видов плодов, что снизило их общую сумму, но теперь, после разграбления здания в городе, вознаграждения и много денег, у него теперь было 70 500 000 белли, и это даже не считая всего золота и драгоценностей, которые были у него в инвентаре.

“Неплохо для дневной работы” - Радостно подумал Джек.

Возвращаясь вечером в город, Джек направился в гостиницу. Он мог бы просто спуститься в доки и переночевать в своей маленькой лодке, но решил, что пока он здесь, то побалует себя. Найдя довольно симпатичное место, он вошел внутрь. Войдя, он оглядел вестибюль. Убедившись, что заведение соответствует его стандартам, он подошел к стойке регистрации.

"Простите. Мне нужна комната на ночь” - Сказал Джек мужчине, который с головой зарылся в какие-то бумаги за стойкой.

Когда клерк повернул голову, чтобы посмотреть, кто говорит с ним, его глаза чуть не выскочили из орбит.

“Д-Да, сэр!! Р-Сейчас же, сэр!!” - Клерк запнулся, явно узнав его по недавней казни. Джек знал, что этот человек боится его, но ему это не нравилось. Ему нравилось, когда с ним обращались по-доброму, а не это пугающее самолюбие.

“Не волнуйся, я ничего тебе не сделаю. Пока ты справедлив и уважителен ко мне, я буду относиться к тебе так же” - Сказал Джек клерку, пытаясь успокоить мужчину. При словах Джека клерк немного расслабился, но было видно, что он все еще очень напряжен.

Клерк просмотрел какие-то документы, затем спросил: "Какой номер вам нужен, сэр? Все наши номера имеют высокий стандарт, но в некоторых из них есть более одной маленькой кровати, а в некоторых-односпальные большие кровати. Каждый номер оборудован собственной ванной комнатой, но в более дорогих номерах есть роскошные ванны”

Клерк был очень информативен и просмотрел цены на номера. Джек не удержался и снял самый дорогой номер. Это был номер 70 000 белли в сутки, он шел с ужином и завтраком, большой двуспальной кроватью и ванной, а также бесплатными напитками на ночь в питейном зале. Джек решил снять комнату на 3 дня, потому что с ним никогда не обращались так хорошо ни в одной из его жизней.

Прежде чем пойти в свою комнату, Джек спросил, открыта ли еще парикмахерская, но, к сожалению, это было не так. Клерк сказал, что он может разбудить его, но Джек вежливо отказался, сказав, что проверит его утром.

Подойдя к своей комнате, он огляделся. Никогда прежде он не видел ничего более приятного. Кровать была гигантской, легко вмещающей 7 человек с комфортом. Войдя в ванную, он обнаружил, что она была безупречно чистой. Ванна представляла собой миниатюрный плавательный бассейн, и в нём даже имелись воздушные форсунки.

Джек тщательно вымылся, а потом просто расслабился. Он и не подозревал, как сильно скучает по ваннам. После более чем часового вымачивания вода была холодной, и его кожа сморщилась. Выйдя из бассейна, он обнаружил, что и для него нашлись шелковые халаты. Добравшись до кровати, он прошелся по магазину, пока не нашел хороший костюм.

Одевшись и спустившись по лестнице, Джек направился в гостиную. Войдя в комнату, он увидел, что там было много людей, пьющих и играющих в карты, и другие виды азартных игр и тому подобное. Когда он направился к бару, все вокруг притихли и уставились на него. Заметив, как тихо в комнате, Джек огляделся и заметил, что все взгляды устремлены на него.

“Я возьму пиво, пожалуй”- Сказал Джек, игнорируя всех вокруг.

Бармен не терял времени даром и быстро поставил перед ним матовую кружку, наполненную жидким золотом.

“Мне всегда хотелось выпить в баре!!” - Радостно подумал Джек. Он уже несколько раз напивался в своей прошлой жизни, хотя и был несовершеннолетним, просто совершая набеги на холодильник своих родителей, когда они спали. Это определенно был приобретенный вкус, но он очень полюбил его. С тех пор как он пришел в этот мир, он не выпил ни капли алкоголя, и теперь он наконец-то увидит, как это соотносится с его миром.

Поднеся кружку к губам, он начал медленно потягивать ее, но все быстрее и быстрее набирал темп. Он осушил стакан за несколько секунд, а когда закончил, на его лице появилась улыбка, растянувшаяся от уха до уха. Пиво было потрясающим!!! Вещи из его прошлого мира не шли ни в какое сравнение с этими вещами.

“Еще два!!” - Радостно крикнул Джек бармену, который почему-то почувствовал огромное облегчение. Остальные посетители тоже вздохнули и продолжили свою игру.

Джек осушил свой второй бокал, но только медленно потягивал третий. Он не был слишком уверен, насколько высока его толерантность к алкоголю, но учитывая, что это был новый мир, вероятно, не самый лучший.

Джек оглядел комнату, но не увидел ничего такого, что поразило бы его воображение. Он хотел использовать своё Хаки, чтобы обмануть и быстро разбогатеть, но он заметил, что Хаки не совсем на уровне видения будущего.

Выпив еще немного, он почувствовал, что алкоголь начинает действовать. Вернувшись в свою комнату, он заснул сразу же, как только его голова коснулась подушки. Проснувшись на следующее утро, он почувствовал себя более отдохнувшим, чем когда-либо прежде.

http://tl.rulate.ru/book/42228/1057025

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хм, не могу пить пиво без закуски
Не пойму я тех кто хлестает его как воду
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку