Читать The most powerful update system / Самая сильная система обновления (M): Глава 131 "К смерти :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The most powerful update system / Самая сильная система обновления (M): Глава 131 "К смерти

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 131: К смерти Глава 131: К смерти

Лицо Лонг Лэя было бледным, как бумага, и с невероятным неудовольствием смотрело на Лонг Фея, на его сердце, на его гнев, на его зубы, которые вот-вот сжимаются.

И в это время.

На городских стенах постоянно стояли люди, стоящие на коленях.

В долине Крадущегося Дракона постоянно были Воины Дракона, стоявшие на коленях из-за шока, восхищения, а также потому, что они узнали Длинного Фея и были поражены им!

Тем более, что Лонг Фей выполнил самую сложную задачу в своей жизни, впервые!

Лонг Лей не хотел.

Лонг Фей сделал шаг вперед и холодно посмотрел на Лонг Лей, сказав: "Ты еще не собираешься встать на колени?".

Дыхание исходило от тела.

Длинные брови Лэя затянулись, кулаки сжались, а гнев сгорел, как пламя.

На долю секунды.

Длинный Фей внезапно взбесился и дал пощечину: "Я заставлю тебя встать на колени!!!"...

"Папа!"

Хрустящая пощечина, ударяющая все звуки вокруг него, мгновенно замолкает.

В третий раз он ударил.

Первые два раза это было из-за того, что Лонг Лей был застигнут врасплох и не ожидал, что Лонг Фей сделает ход, но на этот раз это было из-за того, что Лонг Лей был шокирован.

Потрясенный головой Короля Демонов Пустынной Горы, и потрясенный видом превосходящего воздуха, что Лонг Фей излучал из своего тела.

Сердце было несравненно шокировано.

Пощёчина по лицу была огненной и ни с чем не сравнимо неприятной.

Пощёчина также ударила его на колени, стоя на коленях на земле с "ударом", его сердце горело от гнева, но внутри он был зол: " Длинный Фей, пёс, пусть ты на мгновение заносчив, сейчас ты преклонишь передо мной колени и будешь молить о пощаде".

Лонг Лей встал на колени.

Дюжина или около того элитных воинов позади него также неохотно встали на колени, и Армия Дракона на городской стене и Армия Дракона в долине Крадущегося Дракона все встали на колени в унисон.

Их голоса сотрясали небеса, когда они в унисон кричали: "Отдайте дань уважения юному господину!".

"Отдайте дань уважения юному господину!"

"Отдайте дань уважения юному господину!"

Это звучало сквозь облака.

Мэн Юэ, Лонг Шань, Лонг Юнь и каждый из них были несравненно взволнованы в своих сердцах, их кулаки сжимались сильно, тайно взволнованно: "Слишком круто! Хахаха... Молодой господин Лонг Фей действительно слишком красив!"

Никогда еще не было такого юного лорда, которым так восхищалась бы Армия Драконов.

Никогда!

В каждом из их сердец, Лонг Фей был теперь верховным Драконом Семьи.

Надежда в сердцах Семьи Драконов!

Взглянув на мир, Лонг Фей посмотрел вокруг на стоящую на коленях Армию Драконов и завопил: "Встаньте все!".

Свиш, свиш, свиш....

Лонг Лей и остальные встали.

Длинный Фей сказал: "Откройте ворота, мы идем в долину!"

Длинный Лей поднял руку, чтобы показать, что не может открыть ворота, и с легкой улыбкой сказал: "Молодой господин, в настоящее время в долине беспорядок и не может удержать столько людей! И хотя злая армия была оттеснена, злые демоны, естественно, хитры и могут дать отпор, мне нужна армия Дракона, чтобы охранять стороны долины. "

Лонг Диан закричал: "Лонг Лей, ты что, слепой? Злая армия была уничтожена нами, не имея возможности сопротивляться, не говоря уже о том, чтобы сопротивляться, не было необходимости охранять стороны долины! ."

Длинный Фэн последовал примеру и сказал: "Длинный Лей, что именно ты имеешь в виду?"

Длинный Лей сузил глаза и слегка улыбнулся, как он сказал: "Я - Великий Генерал, и я имею право приказать вам разместить себя по обе стороны долины, чтобы предотвратить злобную армию демонов от нападения снова! ."

Лонг Юн сказал: "Большой брат, у тебя все еще есть шанс повернуть назад!"

Мэн Юэ был горячей головой и прямо сказал: "Ты дерьмовый генерал, у тебя вообще нет квалификации заказывать нас".

Лонг Лей их вообще проигнорировал, но холодно посмотрел на Лонг Фей.

Длинный Фей сказал: "Чего ты хочешь?"

Длинный Лей улыбнулся: "Ты молодой господин, твоя личность драгоценна, естественно, ты отличаешься от них, ты можешь войти в долину, чтобы отдохнуть, но есть одна вещь, что ты Только один человек может быть привезен, а остальная часть Армии Драконов может быть размещена только за пределами долины".

Все, что только что произошло, было лишь для того, чтобы затормозить на время.

Лонг Лей ждал армию Нангуна.

Уже почти пора.

И...

В Росоманиной долине все было готово для Нангонг Ву.

Лонг Лей игриво посмотрел на Лонг Фей и сказал: "Если ты не осмеливаешься войти в долину, то отдохни снаружи".

Захватывающий метод?

Лонг Юн схватил Лонг Фея и покачал головой, сказав: "Лонг Фей, не уходи!".

"Молодой господин, вы не можете уйти!"

"Не могу поехать!"

Они слишком хорошо знали о восстании Лонг Лея, но ни у кого из них не было никаких доказательств, и даже если бы они сказали это, то армия Дракона в Долине Росомахи не обязательно поверила бы в это.

И...

Они знали, что хочет сделать Лонг Фей!

Длинный Лей чихнул в презренной манере: "Не смей? А также молодой повелитель Семейства Драконов, я думаю, что он просто трус, просто такой трус достоин быть молодым повелителем Семейства Драконов?"

"Хахаха... трусливый!"

Все еще провоцирую Длинного Фея.

Как Длинный Фей мог не знать о провокациях?

Лонг Фэй нежно отпустил руку Лонг Юня и слегка улыбнулся: "Я пойду, я молодой хозяин Дракона, в какое место я не смею идти?".

"Молодой господин!"

"Стрекоза!"

Все вместе сделали шаг вперёд, внутри, очевидно, была ловушка, и я боюсь, что после входа она будет мертвой площадкой, Лонг Лей никогда не оставит Лонг Фея в живых.

Как Длинный Фей мог не знать.

Однако, чтобы свести к минимуму потери Армии Драконов, ради Семьи Драконов, ради деда и дяди, у Лонг Фей не было выбора.

Длинный Лей засмеялся с несравненно высокомерным самоуспокоением в сердце и тайно сказал: "Малыш, пришло твое время умирать!".

Лонг Фей посмотрел на Лонг Лей и сказал: "Я иду один, прежде чем уйти, мне нужно кое-что им сказать".

Лонг Лей сказал: "Молодой господин, я жду вас внутри!"

Длинный Лей с гордостью засмеялся, а затем через боковую дверь вошел в Долину Червя.

... "Не волнуйся обо мне".

"После того, как я войду, армия Нангонга определенно нападет на тебя, тебе не нужно волноваться, кто-нибудь тебе поможет, а потом..."

Длинный взгляд Фея затянулся, и он понизил голос: "Когда армия Нангуна разгромлена и отступает, вы идете за ними со всей силы, убедившись, что уничтожить всю армию Нангуна! !"

"А?" "Что?"

"Кто нам поможет, молодой господин?"

"Армия Нангонга уже здесь?"

"Что происходит?"

Все они не понимали, что именно планировал Лонг Фей?

Длинная Фей посмотрела на леопардовую женщину и сказала: "Все в ее распоряжении, она будет знать, кто нам поможет, помните, что я сказала, чтобы уничтожить одну из армий Нангуна! Очень важно не остаться, понимаешь?"

"Ух..."

"Минг, пойми..."

Туманная голова, совершенно запутанная в том, что задумал Длинный Фей.

Кто бы мог им помочь?

Однако.

Так как Лонг Фей так сказал, они были готовы, и Мон Юэ быстро передал приказ спуститься вниз и иметь всех готовых к бою!

После объяснения всего этого, Лонг Фей честно вошёл в Долину Крадущегося Дракона.

"Неужели это нормально для молодого хозяина - быть одному?"

"У меня всегда плохое предчувствие".

"Очень плохо, что я не могу помочь юному господину".

"Если Лонг Лей осмелится разобраться с молодым лордом, я рискну своей жизнью, чтобы избавиться от него!"

........

На городской стене Лонг Лей засмеялся.

Смеясь с несравненной гордостью, он смотрел, как Лонг Фей вошёл один, "Лонг Фей, иди навстречу смерти, хахаха..."

Лонг Фей подошел к нижней части городских ворот, его глаза слегка приподнялись, посмотрел на Лонг Лей, который висел на стенах с самодовольной насмешкой, и закричал: "Открой дверь".

Открылись городские ворота.

Вошёл Длинный Фей и с крюком в углу рта чихнул: "Длинный Лей, не знаю, кто идёт на смерть!".

-глава 2.

http://tl.rulate.ru/book/41003/944572

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку