Читать I thought you were going to die! / Я думала, что умру!(KR): Глава 27. Пожалуйста, расстегни их. (Часть 1). :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод I thought you were going to die! / Я думала, что умру!(KR): Глава 27. Пожалуйста, расстегни их. (Часть 1).

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Предыстория инцидента.

Все началось со списка пожеланий, который Лариета принесла Эшеру.

Она держала Эшера за руку и просила выбрать ещё что-нибудь, что они могли бы сделать вместе.

Тем не менее, уровень тактильного контакта был очень слабым, так как в её памяти еще были свежи воспоминания о напористом поведении Эшера, произошедшем не так давно.

- Сегодня я должен ехать в королевский дворец.

- Во сколько ты вернешься? Неужели ты снова не вернешься домой до рассвета? …Как тогда, когда ты избегал меня. - Добавила под конец фразы Лариета, надув губы.

Эшер ощутил легкий укол совести и, смягчив взгляд, сказал:,

- Нет, я вернусь пораньше.

На самом деле, он не горел желанием ехать в королевский дворец и с удовольствием провел бы время с ней, вместо того, чтобы вести довольно нудные и долгие разговоры о государственных делах со старым императором и знатью.

- Ох, правда? Тогда как насчет того, чтобы выпить по бокалу вина сегодня?

- Вина… Ты хочешь сходить куда-нибудь?

- Да, например, посетить ресторан в центре города, где подают хорошее вино. Это было бы просто замечательно! – Возбужденно воскликнула Лариета, посмотрев на него широко раскрытыми глазами.

Эшер слегка нахмурил брови, когда вспомнил, что она собиралась пойти в центр города в ресторан с другим мужчиной.

Каждый раз, вспоминая об этом, он сгорал от жгучей ревности. Но, как он и говорил ранее, ему все еще было трудно посещать многолюдные места, поскольку он не хотел ощущать на себе ненавистные взгляды людей.

Мысль о том, что он не сможет сделать то, что она могла бы сделать со священником, вызывала у него смешанные чувства.

Эшер осторожно раскрыл рот и нерешительно заговорил:,

- Я едва ли смогу пойти в ресторан вместе с тобой…

«В отличие от твоего друга, священника.» - Мысленно закончил фразу Эшер, однако вслух он не произнес эти слова.

- Мне очень жаль, Лариета.

Он переживал, что, ограничивая её во многих вещах, она со временем устанет от него.

Возможно, ей даже придется многим пожертвовать, потому что мужчина, с которым она завязала отношения - чудовищный герцог.

Эта мысль постоянно крутилась у него в голове.

Но несмотря на это обстоятельство, у него не было ни малейшего намерения отпускать ее.

Другими словами, когда он сказал, что ему жаль, он всего лишь предварительно извинялся за все лишения, которым он её подвергнет.

Тем временем Лариета продолжила разговор веселым голосом, не подозревая о внутренней борьбе Эшера.

- О чем ты говоришь? Конечно же, влюбленные должны заботиться об удобстве друг друга.

Так было написано в любовных романах, которые она читала много раз.

Как дело обстояло в реальной жизни, она, естественно, не знала. Однако она решила притвориться, что является знатоком в романтических вопросах, поэтому, приняв весьма уверенный вид, снова заговорила.

- Да и само место не имеет никакого значения. Если мы останемся наедине и с нами будет алкоголь, то это уже будет самая приятная и романтическая атмосфера, а о большем я и не желала.

- …..

- Так что, когда ты сегодня вернешься домой, мы останемся наедине и выпьем лучший алкоголь, что у тебя имеется в погребах!

Она на секунду замолчала, переводя дыхание, так как очень быстро говорила, а затем продолжила игривым тоном:

- Я действительно хорошо переношу алкоголь. Ты будешь очень удивлен, увидев это.

- Неужели?

- Ох, милый герцог, вы посмели усомниться в моих словах? Может быть, вы хотите сделать ставку или вы боитесь проиграть?

На его лице появилась слабая улыбка. Она выглядела очень мило, когда пыталась искренне поддразнивать его, говоря эти слова с очень важным видом.

Однако продолжать этот разговор он дальше не мог, поскольку пришло время отправляться в столицу.

Провожая его до кареты, Лариета ни на секунду не замолкая, доказывала, что пока она жила в доме родителей, то считалась самым лучшим знатоком вин.

Халстейн, который подслушивал их милую беседу с самого начала, с довольным видом отправился подбирать для них напитки на вечер.

- Что-нибудь сладкое для леди Лариеты… а для хозяина нужно выбрать что-то покрепче…

Со знанием дела, он принялся выбирать вино, мечтательно вздыхая.

Уведомление о скором появлении потомства, казалось, вспыхнуло прямо перед его глазами.

Вино, ночь и влюблённые…

Ах, это должно быть идеальное свидание!

*****

В тот же вечер Эшер сидел на собрании в очень раздраженном состоянии.

Это было потому, что встреча была затянута из-за конфликта с другими королевствами.

Бесконечная словесная битва, казалось, будет продолжаться всю ночь.

Мысль о том, что Лариета ждет его в особняке, пока он сидит здесь, заставляла его все сильнее нервничать. Если события будут развеваться так и дальше, то он ещё не скоро попадет домой.

Пока словесная война продолжалась, терпение Эшера постепенно угасало.

Вид герцога Кендалла, сидящего с хмурым лицом и беспрестанно постукивающего пальцами по столу, ошеломил императора.

Спустя некоторое время, император, внимательно наблюдавший за ним, осторожно задал ему вопрос.

- Герцог Кендалл, что-то случилось?

- ….Как долго вы намерены продолжать эту бесполезную дискуссию?

Циничный голос Эшера эхом прокатился по конференц-залу.

Аристократы, глубоко пораженные его дерзким заявлением, с выпученными глазами уставились на него. Тем не менее, никто из них не смел даже рот открыть и высказаться о его неуважительном поведении.

Кроме одного человека, который не отличался особым умом.

- Да, как вы посмели так обесчестить нас!

Герцог Бланшет повысил голос на несколько тонов, стукнув кулаком по столу.

Однако, вскоре он затрясся всем телом от страха, когда Эшер медленно перевел взгляд в ту сторону, где он стоял и посмотрел на него слегка прищурив глаза.

«…Он - отец Лариеты.»

Изначально он хотел припугнуть его. Но тот факт, что, благодаря ему, она появилась в этом мире, заставил Эшера проявить не свойственное ему милосердие.

Эшер отвел от него взгляд и снова посмотрел на императора. Герцог Бланшет, освобожденный от невероятного давления, с облегчением выдохнул, только сейчас осознав, что задержал дыхание.

- Должен ли я ещё раз повторить свой вопрос? – Спросил Эшер с откровенным сарказмом.

Император поспешно ответил:

- Как и сказал герцог Кендалл, нет смысла спорить, так что давайте на этом закончим.

- Да, Ваше Величество!

Как только император объявил об окончании собрания, Эшер сразу же встал и покинул конференц-зал.

Наблюдая, как он удаляется, герцог Бланшет стиснул зубы от злости.

- Этот молодой человек слишком самоуверенный!

- Вам очень повезло, лорд Бланшет. Вы же знаете насколько его светлость свирепый, так зачем же вы его намеренно провоцируете? С вашей стороны — это очень самонадеянно.

- И вовсе не самонадеянно, а вот в его-то возрасте такое поведение в высшей степени бесцеремонно!

- Ха-ха-ха! Если вы хотите сохранить благосклонность к своей угасающей семье, вам лучше быть мудрее. - Посоветовал ему герцог Эллингтон, один из трех великих герцогов империи Харшан, щелкнув языком.

Он с сожалением смотрел на спину, стремительно удалявшегося герцога Бланшет, понимая, что в скором времени один из трех столпов, поддерживавших их страну в течение долгого времени, исчезнет.

После того, как Лариета ушла из дома, финансовое положение герцога Бланшет стало еще более плачевным, чем было.

Кроме того, их роскошный дом пришел в упадок, поскольку именно на неё были возложены все обязанности по управлению хозяйством и заботе о своей семье.

После ухода Лариеты, герцог во всем обвинил герцогиню, говоря, что неспособность матери обучить её должным образом привела к этому.

Между тем, Раон – брат Лариеты - уже некоторое время работал на королевскую семью, однако все заработанные деньги он безрассудно тратил на свои личные нужды.

- Где же, черт возьми, эта девчонка?

Герцог думал, что Лариета вскоре вернется, поскольку она ушла без гроша за душой, однако даже спустя несколько недель она так и не вернулась домой.

Через некоторое время он забеспокоился, что она могла умереть где-нибудь от голода, однако даже тогда он не пожалел о том дне, когда выгнал ее. Она посмела бросить вызов авторитету своего отца, и он верил, что его решение было единственно верным. Кроме того, поскольку он никогда не слышала о смерти женщины, одетой как аристократка, то скорее всего она была жива.

Но, несмотря на все это, если бы его дочь вернулась домой и со слезами на глазах стала умолять принять её обратно, он бы, как великодушный отец простил её и милостиво принял обратно в лоно семьи.

Таковы были истинные мысли герцога Бланшет, который при всем при этом, думал, что он действительно прекрасный отец, хотя это и было явным противоречием.

http://tl.rulate.ru/book/34776/903469

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
Весь день ждала обновления!!! Спасибо за ваш труд!
Развернуть
#
Пожалуйста! Ещё вчера планировала выложить, но из-за непредвиденных обстоятельств получилось только сегодня😓
Развернуть
#
С учётом того, что вы радуете нас каждую неделю двумя новыми качественными главами, я готова и подождать :)
Развернуть
#
Как я орала первую часть. С Лари, которая говорит, что хорошо переносит алкоголь, с дворецкого, который "со знанием дела" подбирает алкоголь для этих двоих, все мы знаем, какое это знание Х) А вот папаша остановил мой ор, конечно, мерзкие такие. Спасибо за перевод!
Развернуть
#
А она точно родная дочь им?
Развернуть
#
По сюжету пока не говорилось, что она не их дочь. Так что, видимо, она их дочь.
Развернуть
#
Да, в том то и дело, что вроде везде говорится, что родная, а ощущение, что нет
Развернуть
#
Огромное спасибо за главу!
Можно пожалуйста узнать график выхода бомж глав?
Развернуть
#
Пожалуйста, одна бесплатная глава - при добавлении новых.
Развернуть
#
Спасибо за перевод ♥
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
В топку мерзкого отца и всю семейку, в целом 😏
Развернуть
#
Спсасибки за ваш труд😙🌹✨
Развернуть
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку