Читать Похищенный богиней. (Web) / Похищенный богиней.: Глава - 73. Портовый город Ферик. Часть - 2. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Похищенный богиней. (Web) / Похищенный богиней.: Глава - 73. Портовый город Ферик. Часть - 2.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

    - Как красиво! - воскликнула Алексия, рассматривая пейзаж за окном и сам город, который расположился на берегу моря. - Оказывается море такое огромное, это просто невероятно!

     Так как моя сестра увидела всё это в первые, то её реакция на естественное творение природы была мне совершенно понятна.

     - Мам, мам, а мы сходим на море, когда приедем? - столь же оживлённо спросила Алексия нашу маму, обернувшись к ней.

     - Конечно сходим, но сначала мы остановимся у вашего брата, Олгрея, - ответила ей мама, а после, посмотрев на меня, добавила. - А затем, я отправлюсь со Свентинумом в ферикский храм Сорару. Если хочешь Алексия, то ты можешь пойти с нами.

     - Ах да, руке братика нужно срочное лечение, - понуро сказала Алексия, глядя на мою руку. Выглядела при этом моя сестра с извиняющимся выражением лица.

      - Не беспокойся ты так, я нисколько не обижусь, если ты пойдёшь первой смотреть на море, - сказал я Алексии, ложа ей на голову единственную здоровую руку.

     - Нет! - решительно ответила мне сестра, беря в объятья мою левую руку. - Я пойду с вами, море никуда не денется. Ведь сейчас твоя рука важнее для меня.

     Слушая речь своей сестры, я вздохнул и сказал ей в ответ. - Поступай, как знаешь.

     "Не слишком ли Алексия привязалась ко мне? Если это так, то в будущем это может стать большой проблемой", - подумал я про себя, глядя на свою сестру.

     Тем временем наша карета уже успешно преодолела склон горы и теперь стремительно приближалась к городским стенам города Ферик.

     Вскоре наш темп передвижения снизился, а после мы и вовсе остановились, и стали дожидаться возможности пересечь границу пропускного пункта. Однако на это у нас ушло совсем немного времени. Всё потому, что для аристократов и других богатых семей у Ферика имеелся отдельный вход и выход, которым мы и воспользовались.

     После того как мы преодолели городские ворота, мы все успешно оказались на главной улице города Ферик.

     - Ого, сколько же тут народу!? - воскликнула Алексия, смотря в окно на идущих по своим делам людей.

     - И вправду, здесь куда больше жителей, чем в Сальфаэле, - соглашаясь со словами своей сестры, сказал я, после того как оценил насколько людно было на улицах Ферика.

     - Что поделаешь, Сальфаэль не является портовым городом и находится он вдалеке от столицы королевства, - сказала нам мама, тоже смотря в окно и думая о чём-то своём.

     - Кстати мам, а где живёт братец Олгрей? - спросила Алексия маму, повернув голову к ней.

     - М? Ещё немного и мы будем там, - не сразу ответила Алексии, мама.

     Время шло, и наша процессия не спеша двигалась по улице города. За окном мелькали разнообразные вывески множества магазинов и других мест для посещения людей. Из них меня больше всего заинтересовали такие магазины как по продаже книг, амуниции, оружия и аксессуаров.

     "Было бы неплохо как нибудь туда заглянуть", - решил я, провожая взглядам очередной прилавок с морепродуктами. После чего у меня появилась неожиданная мысль. - "Интересно, а в Ферике есть доступные для меня монстры?"

     Подумав об этом, я понял, что трачу своё время на глупые мысли. Ведь пока я являюсь лишь рангом "G-", я не могу самостоятельно брать миссии. А пойти с кем-либо ещё, так же не представляется возможным. Ведь до этого нас сопровождала Латия, да и учительница Дариэль. К тому же, мне совершенно не известно могу ли беспрепятственно сражать с монстрами или нет в своём текущем состоянии.

     Так мы и ехали думая каждый о чём-то своём. Однако, вскоре наша карета вдруг остановилась, тем самым вызвав у меня и Алексии любопытство.

     Выглянув в окно мы, увидели несколько вооружённых людей преградивших нам дорогу. Стояли они перед небольшими воротами вмонтированными в каменную стену. Стена была под три метра высотой и обхватывала достаточно крупную территорию. За ней по близости виднелся двух этажный особняк.

     - О, старина Фикс! Сколько лет сколько зим? Как поживаешь, вижу годы тебя совсем не щадят, - услышал я громкий голос какого-то мужчины.

     Посмотрев в сторону донёсшегося голоса, я увидел коротко стриженного седовласого, лет так пятидесяти пяти пожилого человека. Одет он был во внушительную кожаную броню, а за его спиной выглядывали рукояти двух мечей.

     - Ха, не хочу это слышать от тебя, Зиг. Ты уже так же бел, как и облака над моей головой, - произнёс в ответ капитан Фикс. Выглядел он при этом улыбающимся.

     - Хм, что-то у вас охраны маловато, - произнёс солдат по имени Зиг, внимательно осмотрев наш эскорт.

     - Потом расскажу, - сказал в ответ капитан Фикс и первым двинул свою лошадь в уже открытые ворота.

     - Ясно, что же отдохни у нас, потом поговорим, - понимающе произнёс Зиг, пропуская нас внутрь охраняемой территории.

     Проехав ворота, мы сразу оказались во дворе особняка. Выглядел он куда меньше нашего, который стоит на холме близь Сальфаэля.

     Как только карета остановилась, то тут же открылась дверь кареты и мама первой из неё на улицу. Вслед за ней вышла наружу Алексия, а уже после, я.

     Как только я оказался вне кареты, то сразу же услышал шум прибоя.

     - Доброе пожаловать, уважаемая госпожа графиня Селика, а так же госпожа Алексия и господин Свентинум, - поклонившись нам, произнёс в уважительной форме худощавый мужчина, одетый в форму дворецкого.

    Был он высоко роста, где-то под метр девяносто. У него были черные волосы подвязанные алой лентой в хвост. Словно нарочно у него были чёрные глаза на постаревшем лице, а так же эстетическая бородка с усиками.

     - Здравствуй Седриг,  - спокойно ответила ему мама, подходя к нему. - Олгрей сейчас дома?

     - Да, госпожа графиня. Я уже сказал прислуге, чтобы она сообщила о вашем прибытие хозяину, - произнёс с поклоном дворецкий Седриг.

     - Хорошо, - сказала ему мама и повернулась, в строну идущих к нам Вашиду и её матери. - Седриг, эта моя подруга Элениэла Эмра и её дочь Вашида. Они путешествовали с нами и наверно тоже устали с дороги.

     - Моё почтение вам госпожа Элениэла и юная мисс Вашида, - поклонившись, поприветствовал их дворецкий.

     - Добрый день, - ответила ему мать Вашиды.

     Тут неожиданно послышались быстрые шаги, а после этого внезапно открылась парадная дверь особняка, и из неё вышел радостный Олгрей.

     - Здравствуй Олгрей, - с улыбкой на лице, произнесла мама.

     - Мама, какая приятная неожиданность! Я ожидал увидеть вас только через пару дней. Как вы добрались так быстро? - произнёс он, обнимая нашу маму. После чего стал здороваться с остальными. - Привет Алексия, Свентинум, как дела? Как успехи в школе?

     - Здравствуй братец, Олгрей, - произнесла Алексия после небольшой заминки.

     - Привет. У нас всё отлично, мы вдвоём успешно окончили второй курс обучения, - сказал я своему брату.

     - Это же отлично! - радостно произнёс Олгрей, поочерёдно потрепав нас по голове. После чего обратил своё внимание на Вашиду и её мать. - Добрый день.

     - Здравствуйте, я Элениэль Эмра, а эта моя дочь Вашида, - представилась за двоих мать Вашиды.

     - Приятно с вами познакомиться, - ответил ей, улыбающейся Олгрей. После чего весь счастливый, он обратился ко всем нам. - Ну, добро пожаловать в мою скромную обитель. Вы наверно все устали с дороги и хотите отдохнуть, да?

     - Это конечно так, однако сначала я хочу сходить со Свеном в здешний храм. Поможешь мне с этим? - сказала мама, обращаясь к Олгрею.

     - Что-то случилось? - удивлённо произнёс мой второй по старшинству брат.

     - Да, кое-что произошло, - ответила ему мама, взглядом указав на мою правую руку. - Подробности я расскажу тебе потом, хорошо?

     - Хорошо, я понял, - сказал Олгрей в ответ и обратился следом к своему дворецкому. - Седриг, будь добр покажи моей матери, где находится в Ферике местный храм.

     - Да, хозяин, - ответил дворецкий, склонившись перед Олгреем, а после дал указание слуге.

     И не прошло и пяти минут, как во дворе показался экипаж с запряжёнными в него двумя лошадьми. К тому моменту как это произошло, Олгрей уже предложил Алексии, Вашиде и её матери войти в его дом. Чтобы уже там они спокойно могли отдохнуть с дороги и подкрепиться местной едой.

     Естественно Алексия отказалась от предложения, сославшись на то, что она хочет поехать с нами. Однако я попросил её остаться, ведь не к чему ей ехать с нами и лишний раз переживать из-за меня.

     - Алексия, останься, пожалуйста тут, отдохни и попробуй местную кухню. А когда я с мамой вернись, ты расскажешь, мне какое блюдо является самым вкусным. Хорошо? - обратился я к сестре, в надежде изменить её решение.

     - ... Ну, хорошо, однако я буду, помогать тебе есть, - произнесла настойчиво Алексия.

     - Что за глупость? Я сам могу, есть! - возмутился я в ответ на такое заявление.

     - Тогда я поеду с вами, - в ответ сказала мне сестра.

     - И ты не будешь потом пытаться меня кормить? - спросил я Алексию, на что она просто промолчала.

     Глядя на свою сестру, я сокрушительно вздохнул, подумав про себя. "Я не понимаю этого ребёнка, совсем".

     Вдобавок ко всему, за всем этим цирком наблюдали такие люди как Олгрей, его дворецкий, Вашида и её мать. Наша же мама сейчас выглядела с точно таким же вырожением лица, что и я. Когда мы ещё ехали сюда, то подобная сцена её позабавила тогда, но сейчас она явно была в растерянности.

     - Ладно, хватит стоять. Алексия ты остаёшься здесь, а я со Свентинумом еду в храм. Возражения не принимаются, - серьёзным тоном произнесла мама и, посмотрев на Олгрея, добавила. - Мы постараемся как можно скорей вернуться.

     После чего мама развернулась и первой пошла к ждавшему нас экипажу.

     - Мы быстро, вы даже не успеете заскучать, - произнёс я и поспешил за мамой.

http://tl.rulate.ru/book/3313/135440

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Нищебродское Спасибо!
Развернуть
#
どうも有難う
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку