Читать Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 888 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 888

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Все так, как я и ожидал. История разворачивалась именно так, с небольшим отличием", - произнес Лонг Чен низким голосом, так что только Мингю и Минг Лан смогли услышать.

"Что ты узнал?" спросила Мингю.

Ей было интересно, что его так заинтриговало, что он забыл обо всем. 

Лонг Чен посмотрел на Мингю, но ничего не ответил. Он закрыл книгу и встал. "Давайте уйдем. Я расскажу вам снаружи".

Девушки согласились и тоже встали. Они понимали его беспокойство, так как находились в месте, где могли быть слышны голоса. 

"Спасибо, что предоставили мне книгу для расширения моих знаний", - сказал Лонг Чен, возвращая книгу библиотекарю.

Он покинул библиотеку Империи.

"Ланьэр, ты ведь не знаешь о Святом Короле, верно?" спросил он у Минг Лан после того, как покинул библиотеку.

Мингю провела с ним много времени, поэтому она знала несколько вещей, но Минг Лань не имела представления о многих вещах.

"Святой Король - один из самых сильных существ, которые только существовали в этом мире", - начал объяснять Лонг Чен, чтобы Минг Лан поняла, о чем он говорит. Он также хотел рассказать Мингю о некоторых вещах, о которых она, возможно, еще не знала.

"Меч, который я использую вместе с черным мечом, как говорят, тоже является его мечом", - продолжил он.

"Согласно легендам, давным-давно человечество было рабом инопланетных существ, которые, как говорят, были зверями, не похожими на тех, что мы видим сегодня. Люди были для них скорее рабами и пищей. Так было до времен Святого Короля", - сказал он, шагая с ними по пустым улицам.

"Люди того времени знали о Культивации, но они не были особенно хороши в этом. Все, что у них было, это несколько боевых навыков, улучшающих тело, так как их хозяева хотели, чтобы они были сильными и здоровыми, чтобы они могли делать основные вещи, но они не хотели, чтобы они были достаточно сильны, чтобы угрожать им".

"Так все и продолжалось до того дня, когда появился Святой Король Сянву.

Он был обычным мальчиком, которому также дали базовые боевые навыки совершенствования тела, но этот парень был таким гением, что сумел понять полную анатомию боевых навыков. Говорят, что он был каким-то особенным, способным понимать любые навыки, которые он читал."

"По сути, он постигал навыки низкого уровня и продолжал делать эти навыки сильнее. В свою очередь, он становился все сильнее. Он также делился навыками с другими людьми".

"В конце концов, под его руководством произошло восстание. Говорят, что во время восстания люди отвоевали свой мир у монстров и стали правителями мира и доминирующим видом. Чудовища, которые раньше были хозяевами людей, разбежались, оставив после себя несколько более слабых Чудовищ. Вот почему мы не видим в этом мире зверей с высокой кровной линией". 

Лонг Чен описал краткую историю того, что он читал в детстве, когда был дома.

"Потрясающе. Так он был вашим спасителем", - изумленно воскликнул Минг Лан. Судя по тому, как Лонг Чен описал его, Святой Король был действительно хорошим человеком.

"Да. Этот человек был спасителем человечества. По крайней мере, мы так думали..." пробормотал Лонг Чен, вздыхая.

"Когда я пришел сюда, на этот континент, я слышал, как люди называли его Святым Убийцей и говорили, будто он был злодеем человечества. Это было не совсем ясно. Согласно тому, что я понял, люди этого континента ненавидели его". Было удивительно видеть такую большую разницу в истории обоих миров", - продолжил он.

"Так вы нашли причину этого? Это то, что ты делал в библиотеке?"  спросил Минг Лан у Лонг Чена.

"Да. Я случайно увидел кое-что еще, принадлежащее ему, что заставило меня понять несколько вещей. Порталы, которые есть между мирами, сделали это еще более очевидным. Но я просто должен был убедиться в этом, прочитав историю этого мира", - ответил Лонг Чен.

"Так что же произошло на самом деле? Почему существуют две разные истории?" спросила Мингю.

"

Что приходит тебе на ум, когда я говорю, что существуют порталы, соединяющие этот континент с другим миром?" спросил Лонг Чен.

"Что-то, что помогает людям попасть в другие миры из этого места, но это также что-то, что помогает другим прийти в этот мир", - продолжил Лонг Чен. 

"И почему люди здесь говорят, что Святой Король убил их людей и вызвал здесь ужас? Потому что он действительно это сделал. Это отвечает и на следующий вопрос. Зачем ему нападать на людей здесь, если он был против зверей, которые мучили людей его земли?" спросил он, глядя на девушек.

"Потому что люди этого мира и звери работали вместе?" предположила Мингю.

"Именно так. Именно так я и думал, и история этого мира подтвердила это". ответил Лонг Чен, кивнув головой.

"Как я читал, давным-давно этот мир создал первый портал телепортации с другим миром. Жители того мира выглядели иначе, чем люди этого мира, настолько, что их даже нельзя было назвать людьми. Они были больше похожи на зверолюдей - зверей, которые могли принимать человеческий облик".

"Даже когда зверолюди принимали человеческую форму, их неотъемлемые характеристики все равно были видны, что делало их непохожими на людей".

Лонг Чен продолжал объяснять. Он делал паузу всякий раз, когда кто-то проходил мимо него, чтобы убедиться, что никто больше не слышит его слов. 

"Говорят, что зверолюди стали друзьями этого континента. Император был так доволен этой дружбой, что подарил им заброшенный континент, где они могли остаться и основать цивилизацию. Это было больше похоже на программу культурного обмена. Людям этого континента также разрешили отправиться в их мир и добывать редкие материалы." 

"Бесплодный континент, который они отдали..." пробормотал Мингю.

"Да. На самом деле он не был бесплодным. На нем жили люди. Теперь я не уверен, что история континента подделана в этом отношении, но, согласно ей, континент действительно был бесплодным, и на нем не было никаких форм жизни".

ответил Лонг Чен.

Минг Лан указал. "Может быть, император этого континента скрыл эту информацию?" 

"Это возможно. В любом случае, именно так все и началось. Я могу только предполагать, что произошло после этого, так как большая часть истории после этого подделана. Святой Король победил зверолюдей, заставив их покинуть континент. Они вернулись сюда и попросили помощи у Императора, который, как я полагаю, действительно помог", - сказал Лонг Чен.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2090318

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку