Читать Legends of Ogre Gate / Легенды Врат Огров: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Legends of Ogre Gate / Легенды Врат Огров: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 27 – Глаз

 

 

За месяцы, проведённые без движения, Бао нисколько не изменилась. Волосы не выросли. Она не похудела. Осталась такая же, как и прежде.

 

Пробудившись, она ощутила волну слабости. Как будто не спала все эти месяцы, и усталость грозила вырваться за пределы тела. Она чувствовала - в любой момент может потерять сознание.

 

Бао шатало из стороны в сторону, пока она не положила руку на кровать, чтобы прекратить головокружение. На секунду мысли о кузнецах пропали из её головы.

 

“Бао, ты вернулась!”, - воскликнул Мао Юнь, вскакивая на ноги.

 

“Голодная”, - сказала она. - “Еда. Сейчас”.

 

Мао Юнь моргнул, выбежал из комнаты и поставив на уши всю крепость.

 

Мао Юнь вернулся через несколько минут, неся паровые булочки, маринованные овощи и вяленое мясо. Еда мгновенно исчезла, даже до того, как он поставил поднос перед Бао.

 

“Ещё”, - сказала девушка, не до конца проглотив пищу.

 

Глаза Мао Юня распахнулись. Три часа она поедала блюдо за блюдом. А в это время, по крепости пошли дикие слухи.

 

“Слышал, Глава Бао съела десять мисок лапши за один присест? Даже не вдохнув при этом”.

 

“Я слышал, Мао Юнь послал в город Фань за маринованными овощами. Глава Бао съела месячный запас!”

 

“Слышал, она была так голодна и когда ей не принесли очередное блюдо, съела палочки для еды!”

 

“Палочки - фигня. Им понадобился новый стол!”

 

После трёх часов, Бао вздохнула. “Воды”, - сказала она. Мао Юнь кивнул.

 

Пошла новая волна слухов.

 

“Третий Чжоу сказал, надо выкопать новый колодец. Нынешний высох!”

 

“Мао Юнь сказал, в следующем месяце алкоголь будут раздавать вместо воды, потому что глава Бао всю выпила!”

 

“Эй, что ты делаешь?!”

 

“Я хочу воскурить благовония и помолиться Богине Восточного Моря, чтобы она не превращала Главу Бао в водное приведение!”

 

Наконец, Бао остановилась. Она вытерла губы, поданной Мао Юнем салфеткой, затем зевнула.

 

“Мао Юнь”,- сказала она.

 

“Да, Глава Бао”.

 

“Мне… надо… поспать...нес…”, - она завалилась на кровать и заснула. Просто заснула, но проспала три дня кряду, а в это время, Мао Юнь, Третий Чжоу и Лю Жуньфа, чередуясь, были рядом с её кроватью, также как и три месяца, когда она была в этом странном состоянии.

 

Третий Чжоу был рядом, когда она вновь проснулась. Бао вскочила на кровати и не стала просить еду и воду, а попросила кисть и бумагу. Третий Чжоу принес писчие принадлежности, за ним вошёл Мао Юнь. Когда Бао получила кисть, она немедленно стала писать на бумаге.

 

С Севера на Восток облака вперёд несутся

С Юга на Запад честные перья поют

 

“Что это?”, - спросил Третий Чжоу.

 Бао вздохнула и сказала - “Не уверена”.

Она взглянула на чтихи и медленно отдала кисть Третьему Чжоу - “Я чувствовала… я должна записать их. Они горели прямо в моём мозгу”.

 

Мао Юнь глянул на рифмованные строки: “Это напоминает мне тот случай, когда мы напились”.

 

Бао подняла взгляд и хитро улыбнулась: “В который раз?”

 

Мао Юнь рассмеялся: “Самый первый. Помнишь, ты прыгнула на стол и написала стих на стене?”

 

“Я помню, как ты это рассказывал”, - глубоко вздохнув, Бао осторожно подвинулась на край кровати и свесила ноги на пол. Она попыталась встать, ноги слегка дрожали, но выдержали.

 

Мао Юнь прочистил горло - “Глава Бао, могу я смиренно спросить… что произошло?”

 

Бао глянула на стол, на котором на деревянном блюде лежала упавшая звезда.

“Я объясню позже”, - сказала она. - “Сначала скажи, есть ли у нас в крепости кузнец?”

 

Третий Чжоу ответил - “Да, Глава. Но по его словам у него не достаточно мастерства для такого сокровища. Он сказал, если ты хочешь сделать что-нибудь из звезды, поговори с Жуанем Фламинго”.

 

“Фламинго?”, - сказал Мао Юнь. - “Что это?”

 

“Вид птиц”, - ответила Бао. - “С земель на другой стороне гор Банъянь. Когда я была ребенком, увидела рисунок одной из них. Они розовые и стоят на одной ноге”.

 

“Верно”, - сказал Третий Чжоу. - “Жуань пришёл с юга. Может быть, поэтому он и взял такое прозвище. Не уверен. В любом случае, он отшельник, но широко известен за своё кузнечное мастерство. Когда был моложе, он выковал несколько знаменитых копий и мечей. Он сражался против войск Демона-Императора во время битвы в Фань и когда город пал, бежал в горы. Нынче он живёт в пещере у подножия горы Фохэ”.

 

“Гора Фохэ”, - задумчиво сказала Бао. - “Это далеко, но не слишком”.

 

“Я уже прикинул”, - произнёс Третий Чжоу. - “Большая часть пути пройдёт по лесам, холмам и горам. В зависимости от маршрута путь туда займёт от двух до трёх недель”.

 

Бао вздохнула -  “Путешествие длиной в месяц, может быть два”.

 

“Глава Бао”, - воскликнул Третий Чжоу, - “ты же не думаешь идти в одиночку!?”

 

“У меня нет выбора”, - ответила она. - “Упавшая звезда… слишком опасна. К тому же только я знаю, как её контролировать”.

 На мгновение она нахмурилась - “Подготовьте всё. Отправляемся через день”.

 

***

 

Два дня были заполнены разными делами. Они вышли из крепости после девяти. Третий Чжоу и Лю Жуньфа остались в крепости, чтобы заниматься повседневными делами. Мао Юнь и горстка людей отправились вместе с Бао. Некоторые из старого отряда, другие принятые после кончины Правителя Шу.

 

На второй день пути Бао нашла время, чтобы объяснить Мао Юню, что с ней произошло. Хотя она и не рассказывала подробно, но ничего не скрыла. После рассказа Мао Юнь покачал головой.

 

“Невероятно”, - сказал он.

 

“Я бы тоже не поверила, если бы не испытала это на себе”.

 

“Как ты смогла? Как противостояла этой… курице-переростку? Как победила?”

 

Не победила, я просто… подавила её. Думаю, это имеет отношение к уверенности. Чем больше живу, тем больше убеждаюсь, что уверенность это ключ в жизни. Те, у кого её мало, никогда не поднимаются на вершину. Те, кто глубоко и непоколебимо уверен в себе, добьются всего”.

 

“Но, Бао, этот Демон Феникс, она… как бог! Ты говорила, она рассуждала о богине Сянь Ну Шэнь, как будто знает её лично? И она сражалась против Верховного Судьи Юй? Я не знаю смог бы поднять на неё взгляд, не говоря о волевой битве с ней”.

 

“Она с самого начала совершила ошибку. Сказала, долго наблюдает за Орденом Непорочного Феникса. Но этот Орден не более, чем шутка. Кто первым заговорил о нём? Второй Чжоу?”

 

“Первый Чжоу. А если быть точным, то Первый и Второй Чжоу. Это случилось во время поездки за упавшей звездой. Они заговорили о том, как ты сражаешься и Второй Чжоу сказал, что твой стиль похож на стиль дракона. А Первый Чжоу ответил, раз ты девушка, то твой стиль следует называть стилем феникса. А затем они оба пошутили о “непорочном фениксе”. Мао Юнь рассмеялся.

 

“Вот как это было, теперь я вспомнила”, - сказала Бао, посмеиваясь. - “Когда я заговорила с Главой Ордена Сунъанем, подумала, что его отряд назывался Орденом Золотого Дракона, потом шутка о “непорочном Фениксе” всплыла у меня в голове, и я назвала наш отряд Орденом Непорочного Феникса. Феникс внутри упавшей звезды услышал это и принял за правду. Это дало мне понять, что она лжёт”.

 

“Орден Непорочного Феникса”, - сказал Мао Юнь. - “Звучит внушительно”.

 

“Да”, - ответила Бао. - “Думаю, нас можно так называть”.

 

По мере продвижения на юг, местность становилась холмистее. Они наняли местного проводника, мужчину со странным именем Пидук, чтобы тот помог пройти по запутанному маршруту через долины, холмы и горы к Фохэ.

 

Полностью путешествие к пещере Жуаня Фламинго заняло чуть больше двух недель. Целый день пришлось искать саму пещеру, хотя они знали, где она приблизительно должна находиться.

 

Он был одноногий и передвигался с помощью палки.

 

Как и ожидалось, мужчина был стар, с длинной неухоженной бородой, и слепой на один глаз. Он открыл дверь своего пещерного жилья, оглядел группу и спросил: “Ну? Чего хотите?”

 

“Твоё мастерство”, - ответила Бао. - “И приватную консультацию. Вопрос… деликатный”.

 

Он посмотрел на них прищуренными глазами, затем произнёс: “Входите”.

 

Бао слезла с лошади, при этом многозначительно оглянулась на Мао Юня, и сказала: “Останься тут, вместе с нашими людьми”.

 

Он кивнул.

 

Жуань Фламинго провёл её в пещеру, более роскошную внутри, чем казалось снаружи. Маленькая комнатка находилась сбоку от основного туннеля, где они и уселись за деревянный стол. Жуань принёс чая.

 

Не ожидая вопросов, Бао достала рюкзак и с грохотом кинула на стол.

 

“Я хочу кое-что изготовить из этого”, - сказала она, бережно разворачивая упавшую звезду.

 

Глаза Жуаня широко раскрылись: “Это...”.

 

“Упавшая звезда”, - ответила она.

 

Он хотел коснуться пальцем, но рука девушки метнулась вперёд и ухватила мужчину за запястье: “Ты не должен прикасаться к ней, ни при каких обстоятельствах”.

 

Он посмотрел на девушку - “Хочешь сказать...”

 

“В ней… что-то есть внутри звезды. Похожее на Демона”.

 

Жуань втянул воздух, затем откинулся назад - “Опасно. Очень Опасно. Ты хочешь, чтобы я сковал оружие и запечатал демона внутри?”

 

“Делал ли ты такое раньше?” - он улыбнулся. - “Однажды или дважды. Когда-то я сковал колесницу”.

 “Отлично. Форма для меня не важна. Кинжал, наручи, даже чаша, не важно. Главное - используй это как печать”. - Она достала кусок бумаги, на которой был нарисован символ, такой же как на лбу у феникса.

 

Жуань глянул на бумагу, затем на упавшую звезду. Он подвинулся ближе и глубоко вдохнул, затем достал пару деревянных щипцов из-под стола.

 “Могу я?”, - спросил он.

 

Бао кивнула: “Только не касайся голыми руками”.

 

В течение пары следующих минут, Жуань изучал упавшую звезду различными методами.

“Да, я могу сделать это”, - сказал он. - “Но, у меня нет одного ингредиента, его нет у меня в пещере. Принеси мне его, и мы договоримся”.

 

“Какого?”

 

Он поднял взгляд и улыбнулся: “Глаз”.

http://tl.rulate.ru/book/11092/227999

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку