Читать I was reincarnated as a Magic Academy. / Я перевоплотился в Магическую Академию.: Глава 46.2 Ведроголовый. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I was reincarnated as a Magic Academy. / Я перевоплотился в Магическую Академию.: Глава 46.2 Ведроголовый.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 46.2 Ведроголовый.

Между тем, я смотрел на Нанью... или если быть более точным на её круглую попку. Краем глаза я заметил другого дурня из числа авантюристов, смотрящего в том же направлении, так что я бросил на него взгляд, а потом провел ногтем большого пальца по своему горлу. Он вздрогнул и отвел глаза.

"На что это ты смотрел?" спросила Нанья, заметив мои действия.

"Эхехе... эмм... если я тебе скажу, ты растаешь, а девочки сойдут с ума." объяснил я.

"Эххх..." она покачала головой, но я готов был поспорить, что её хвост счастливо качался из стороны в сторону.

"Нашла одно!" с улыбкой объявила Аюсея.

"Что ты там нашла?" спросила Нанья, подходя.

"Задание, которое запросил Илси. За него дают немало золотых монет, и оно из столицы."

"Что? Что там написано?" возбужденно спросил я, глядя на непонятные каракули.

"Это? Вы уверены?" спросила Серия подойдя и посмотрев задание, на которое указывала Аюсея.

"А что с ним не так?" спросил я, немного нетерпеливо, потому что они мне все ещё ничего не сказали.

"Ну, это задание на спасение и сопровождение, но оно висит тут уже несколько дней. Скорее всего заказчик уже отказался от него." заметила Серия качая головой.

"Спасение? От кого? Бандитов?" спросил я.

"Нет, из подземелья. Тут написано: Группа из пятерых была отправлена в Древнее Подземелье Мехалом. Один клерик, два война, и два мага. Предположительно погибли или тяжело ранены. Отправив помощь сразу же сообщите Дероаку, Работорговцу из города Элора. Награда 20 золотых за каждого выжившего члена группы и 10 золотых за каждого раба пойманого/доставленного живым. Награда за рабов может снизиться если они будут в плохом состоянии." Аюсея закончила читать и с улыбкой обернулась ко мне.

"Спасибо, я полагаю, что знаю какое задание мне взять! Хехе! Так где это подземелье?" спросил я Серию.

Мои глаза горели от нетерпения и желания немедленно пойти обследовать подземелье. Было также желание разнести остальные подземелья вдребезги-напополам, но это скорее была пассивно-агрессивная форма самообороны.

"Эй! Эй! Это очень сложное задание! Я думаю вам стоит взять другое." воскликнул один из авантюристов, услышавших наш разговор.

"Пусть берут. Чем раньше дураки научатся не откусывать больше чем смогут проглотить, тем лучше." сказал Наблюдатель, но этим он не ограничился, пробурчав под нос "Если этот проклятый демон там сдохнет, будет ещё лучше..."

"Ты меня бесишь, Ведроголовый." ответил я.

"Ве-ведроголовый? Ношение этого шлема честь для любого авантюриста в этой Гильдии! Это не ведро!" заорал Наблюдатель.

"Ах! Пожалуйста прекращайте это, вы двое, не разрушайте мои усилия!" сказала Серия и перепрыгнув через стойку встала между нами. "Предупреждаю, даже не думайте!"

"Хмпф! Новичков надо подучить манерам, но я дам им пару уроков в другой день."

"Ого? Я могу раздавить тебя как жука, если захочу, Ведроголовый! Ну, давай!" зарычал я на него.

"Достаточно, Илси." сказала Нанья и врезала мне по макушке ребром ладони.

Я проломил пол и оказался в подвале.

"Божечки... Нанья..." сказала Аюсея, прикрывая рот.

"Я в порядке!" выкрикнул я снизу, а затем сломанная доска упала мне на голову.

"Оуч!" я подумал что подобные вещи происходят только в фильмах.

"Упсик! Хехе! Мы это починим?" сказала демонесса с неловкой улыбкой.

"М-мой пол..." Серия смотрела на разрушения с явным шоком на лице, но демонстрация силы скорее всего остудит головы некоторым идиотам, которые возможно захотят связаться с нами, поскольку оказалось, что разрушения валунов оказалось недостаточно.

"Тц! Я же говорил, что не стоило пускать этого демона." сказал Ведроголовый.

"Эххх, да да, я все это уже слышала." отмахнулась Нанья.

"Не волнуйтесь насчет ущерба, Хозяин его возместит. Что касается этой дилеммы, будет лучше если вы постараетесь в будущем не вызывать наш гнев, в противном случае, к несчастью... с вами могут произойти неприятности." сказала Шантея вставая перед Ведроголовым, и улыбаясь ему такой улыбкой, от которой у вас по спине пробегала дрожь и тек пот, когда вы понимали, что разозлили не того человека.

"Э-это угроза?" сглотнув спросил тот.

"Нет, факт." заявила она.

"Слушайте, мы тут все товарищи... более или менее. Наблюдатель, ты говоришь демон, но все что я вижу это человеческую женщину, блондинку." сказал один из магов, который встал из-за стола и подошел к нам, чтобы остановить назревающую драку.

"Я ВИЖУ что это демон." заявил он.

"Даже если и так, она нам никаких проблем не доставляла, ну... разве что кошечке из гостиницы." пожал он плечами, а Нанья покраснела.

А мне наконец удалось выбраться из той дыры в которой я оказался.

"Хмпф! Я все же не согласен с тем, что она здесь! Она может принести нам неприятности! Кто знает? Может она даже призовет подземелье прямо посреди нашего мирного города?" заявил Ведроголовый.

'Она уже Подземелье, зачем призывать другое? Эй, подождите! Я же тоже Подземелье!' подумал я и бросил на них быстрый взгляд.

"Ты чушь несешь, Подземелья не могут покинуть свою территорию! Кроме того, юное подземелье внезапно здесь появившееся может быть уничтожено любым из нас, так что пожалуйста, Наблюдатель, остынь!" снова сказал маг.

"Не переживайте, мы не планировали оставаться здесь надолго. Мы берем это так называемое трудное задание и исчезаем с ваших глаз." сказал я сложив руки на груди.

"Как уже было сказано, Леди Серия, в какую сумму вы оцениваете ущерб нанесенный Миледи Наньей вашему имуществу?" спокойно спросила Шантея.

"Хах? Я не знаю... три, может четыре золотых?"

"Хозяин?" сказала дроу, посмотрев на меня.

"Да, конечно..." я почесал затылок и бросил ей маленький золотой шарик.

"Прошу." сказала Шантея, передавая его женщине.

"Это... Это стоит раз в десять больше! Вы уверены?" удивленно спросила та.

"Если Хозяин так решил, то да." кивнула та.

"Эмм... Тогда спасибо." Серия была вне себя от радости.

Этот сверкающий шарик для меня ничто, но для местных он был чем то особенным. Я снова почесал затылок и отказался от драки с Ведроголовым. Он для меня угрозы не представлял. Я мог с легкостью его раздавить, как букашку.

"Тогда мы берем это задание и уходим." сказал я Серии, которая одобрительно кивнула в ответ.

Положив шарик в карман, она вернулась за стойку, чтобы закончить запрос. Мои жены и рабыня встали между мной и Ведроголовым чтобы остановить возможную драку, которая продлилась бы секунду или около того...

Пока мы ждали, я обдумывал, стоит ли мне расширить свою территорию и тайно построить подземелье, наполненное неравнодушными к обуви бесами, змеями, и может даже Минотаврами. Эта идея заставила меня захихикать про себя.

"Даже не думай." просто сказала Нанья.

"Чего?" удивленно заморгал я. 'Я же ничего не сказал вслух?' подумал я.

"Ты знаешь чего. Кроме того, если бы я теряла самообладание каждый раз как встречу идиота вроде этого Наблюдателя, я давно бы померла." сказала она, вздыхая.

"Ты хочешь сказать, что привыкла к этому?"

"Я говорю тебе игнорировать бессмысленные проблемы. Знаешь как говорят? Заклинания и мечи могут сломать мои кости, но слова идиотов, никогда." она улыбнулась и потрепала меня по спине.

"Но они могут привести к неприятностям..." заметил я.

"Слушай, до тех пор, пока он действительно что-нибудь не СДЕЛАЕТ, нет никакого смысла бодаться с ним. Если бы мы были в составе делегации на переговорах или вроде того, тогда да, подобное поведение было бы неприемлемым, потому что мы должны демонстрировать мощь страны, пославшей нас. В данном же случае, это больше похоже на то, как если бы волчонок гавкал бы на вожака стаи Даюков. Довольно забавно наблюдать за этим слабаком, который ведет себя подобным образом с нами. Хехе." сказала Нанья и обернула свой невидимый хвост вокруг моей талии, прижалась ко мне и поцеловала. "Но спасибо, что переживаешь за меня..." она мило мне улыбнулась и в этот момент на её плечи опустились две сильные руки.

"Нанья?" одновременно сказали Аюсея и Шантея.

"Хехе! Не волнуйтесь вы так, всего лишь небольшая благодарность, я не собираюсь на него набрасываться прямо тут." демонесса показала им язык и отступила.

'Не думаю что это стало бы проблемой... Погоди, ты действительно о таком думала?' немного удивленно подумал я.

Девушки выдохнули и покачали головами.

"Я не возражаю против твоих поцелуев с Илси, просто делай это... более сдержанно." сказала Аюсея. "По крайней мере пока мы на публике." она слегка улыбнулась.

"Хорошо, но это не моя вина, что я так себя веду. Это скорее, эмм... инстинкт?" улыбаясь ответила Нанья почесывая правую щеку.

"Инстинкт?" переспросил я.

"Да, мой вид очень очень очень привязан к своим половинкам. Я даже рассматриваю Аюсею и Шантею как угрозу моему времени в постели с тобой..." прямо объяснила она.

"Такого рода вещи..." драконитка покраснела.

"Признаю, я тоже чувствовала немного... ревность, но..." Шантея также покраснела и уставилась в сторону.

"Вот, голубки." сказала Серия давая нам маленький документ, дающий право на задание.

"Спасибо, кстати говоря, как мы можем быть уверены, что кто-нибудь другой не взял это задание ранее и уже выполнил или провалил его?" спросил я.

"Каждый Управляющий Гильдии обязан немедленно отчитываться о подобных вещах. Когда задание кто-то берет, и в нем не указано, что оно может быть выполнено и другими, то его снимают с Доски. Если заказчик считает, что авантюристы погибли выполняя это задание, гильдия отправляет разведчика чтобы проверить положение дел. Их работа также состоит в том, чтобы оценить сложность задания. Случается, что заказчик занижает сложность задания. В столице, некоторые задания даже имеют магические метки, дающие Управляющему Гильдии возможность в любой момент узнать о ходе выполнения задания." с широкой улыбкой на лице объяснила Серия.

Теперь, когда она знала что мы подписались на это, её отношение внезапно изменилось. Почему я не удивлен? На Земле, я часто был свидетелем подобного поведения, теперь его уродливая жадная морда явила себя и в этом мире.

С другой стороны, чего ещё ожидать. У людей и других существ были свои нужды и потребности. Эти потребности часто достигались с помощью одного чуда, называемого деньгами.

Я улыбнулся в ответ, оставив свои мысли при себе. Пока я могу уладить сложные ситуации небольшим кусочком золота, это меня устраивает, но стоит заметить, в этом не было нашей вины. Вся вина за произошедшее на Ведроголовом.

Забрав подтверждение мы покинули гильдию и направились в гостиницу.

"Вы съезжаете, ня?" с грустью на мордочке сказала Ньялин, услышав новости.

То, как она прижимала ушки к голове было очень мило.

"Приношу свои извинения, мы вроде как повздорили с Ведром..." сказал я с напряженной улыбкой, отдавая ключи.

"Он говорит о Наблюдателе." объяснила Шантея.

"Ох? Ня! Снова этот ублюдок! Стоит только хорошим людям с глубокими карманами наполненными звонкой монетой приехать, как он обязательно должен ввязаться с ними в драку! Ня! Они всегда так быстро уезжают... Угх... Мои извинения, ня." сказала она опуская голову.

"Не беспокойтесь, но... подобные вещи происходили и ранее?"

"Да, ня." кивнула она. "Наблюдатель Гильдии известен жителям города и авантюристам гильдии как хороший парень, но стоит ему пронюхать о постороннем, он неизбежно встревает с ними в неприятности, по той или иной причине... В итоге, все успокаивается, когда чужаки уходят, ня. Но это плохо для дела, ня!" сказала Ньялин. Она даже ударила по стойке лапой и её когти глубоко вонзились в неё. "Нья, только не снова..." она вздохнула и осторожно вытащила их.

"Вот вам за беспокойство." сказал я и оставил ей маленький золотой шарик.

"За что это, ня?" спросила она дернув ушами.

"Чтобы ваше дело продолжалось." пожал я плечами.

"Спасибо вам, ня! Вы так добры, ня! Но вы же когда-нибудь вернетесь? Может когда этого идиота Наблюдающего здесь не будет?" улыбнулась она.

"Возможно." сказал я, но я сильно сомневался, что мы когда-либо вернемся.

"Береги себя, Ньялин, и спасибо за гостеприимство." легко улыбнулась Шантея.

"Всегда пожалуйста, ня!"

Мы оставили кошку наедине с её блестящей игрушкой и покинули гостиницу. Спустя пару минут мы уже вышли из города и направились по дороге в сторону нужного нам подземелья.

"Что ж, это было кратковременное пребывание..." проворчал я.

"В этом нет твоей вины, Илси." покачала головой Нанья и потрепала меня по плечу.

"Кстати, услышав историю Ньялин, у меня сложилось впечатление, что этот Наблюдатель не просто так затевает драку со всеми чужаками." сказала Шантея потирая подбородок.

"Что ты имеешь ввиду? Он выглядит как обычный надоедливый Ведроголовый... О, погоди-ка!" мои мозги начали складывать два и два. "Богатые путники, свара, ранний выезд?" сказал я прищуривая глаза.

"Ставлю ночь с Илси, он планирует устроить на нас засаду." усмехнулась Нанья.

"Да лааадно?" спросил я с широкой усмешкой.

"Если это не простая ненависть к богатым путникам, тогда он часть большого заговора." встряла Шантея.

"Пусть приходят! Хочу врезать этому Ведроголовому за оскорбление Наньи!" сказал я подхватив демонессу на руки как принцессу.

"Что за!? Эй! Илси! Прекращай это или.. ачаа." она криво улыбнулась.

"Что не так?" спросила Аюсея.

"Моя броня немного колючая... Техе!" хихикнула она.

"ЯОУЧ!!!" заорал я, когда острые шипы проткнули мою шкуру.

Вот мне ещё одно напоминание, постоянно держать поднятой Магическую Броню.

http://tl.rulate.ru/book/1063/59039

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо за главу.
Развернуть
#
благодорочка
Развернуть
#
+
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Исправте!! Далее цитата "Заклинания и мечи могут сломать мои кости, но слова идиотов, никогда" на "камни и палки мне кости сломают , но слова меня не задевают " . Как по мне , так лаконичнее да и красивее звучит!!
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Какое клише,как же неприятно стало читать,но надеюсь это ненадолго. Так нелогично,полный бред буквально. Такая глупая ошибка которая портит все впечатление о книге. Какая жалость
Развернуть
#
Ничего, к 6й арке автор начнёт возвразаться к истокам. Правда в 7й уже большинство глав будет от лица его жён.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку