Читать I was reincarnated as a Magic Academy. / Я перевоплотился в Магическую Академию.: Глава 64.2 Преследователь. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I was reincarnated as a Magic Academy. / Я перевоплотился в Магическую Академию.: Глава 64.2 Преследователь.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 64.2 Преследователь.

'Теперь-то я вспомнил! ТОТ парень! Полагаю, Зорея сейчас весьма сильно расстроена.' подумал я.

Несколько лет назад она рассказала мне историю своего детства и как она в конечном итоге стала паладином. По-видимому, этот Данкьюн и стал основной причиной того, что она выбрала этот путь. Я не мог сказать что согласен с этим, но у меня нет прав заставлять её думать как-то по другому. Даже если мне этого хотелось, я не мог использовать на ней свою власть потому что она принадлежала Ордену Мелкута а не Королевству Аннуар.

Со вздохом, я оглянулся на Зорею. Несмотря на её эмоциональную вспышку, она быстро успокоилась и опустила глаза не показывая никаких эмоций. Неудивительно, что она стала одним из главных Апостолов её ордена! Независимо от обстоятельств, она сохраняла свою лояльность и завершала их в обязательном порядке. Для неё, отступление с её пути было немыслимым делом.

Восхищаясь этой её стороной, я также понимал насколько она хочет отправиться за убийцей своего брата.

Вздохнув, я почесал затылок, переводя взгляд с моего истерящего брата на неё. Рейнольдс хохотал и смотрел в бумаги перед собой, а Зорея сжимала рукоять меча.

"Брат, ты сказал что работаешь над отменой рабства в нашем королевстве?"

"Да! Разумеется! Но это должно быть не на пару дней, а навсегда! Если я в ближайшее время не сделаю что-то, я мертвец!" заскулил он.

'Будь на моем месте кто-либо другой, он оставил бы тебя умирать, но я не такой... к счастью для тебя.' подумал я и подошел к столу. "Я помогу тебе с... твоим проектом, поскольку я и сам собирался это сделать, но ты должен отказаться от статуса короля."

Таким образом, я собирался узнать как сильно он хочет избавиться от своего проклятия. Причина по которой мы правили королевством совместно была в первую очередь из-за его эгоизма.

"ДА! Не проблема! Я даже готов уступить это место тебе, если ты так этого хочешь!" ответил он не раздумывая ни секунды.

"Ха? Ладно..." я удивился.

'Этот Лорд Подземелья здорово его напугал...' подумал я.

"Спасибо! Спасибо тебе большое, брат!" сказал он с неподдельными слезами на глазах.

"А... да. Для чего же ещё нужны братья, так?" я неловко улыбнулся.

"Тогда я должен незамедлительно показать тебе все что я сделал до сих пор! Я сейчас вернусь! Эм, большинство документов в моей комнате." сказал он пробегая мимо меня.

Когда он добежал до двери, то споткнулся об копье одного из моих рыцарей, и растянулся на полу. Я вздрогнул и приготовился защищать моих подчиненных, но мой брат просто встал, отряхнулся и убежал прочь даже не оглядываясь.

"Ваше Высочество, я не могу ошибаться, но... это точно принц Рейнольдс?" спросил тот самый рыцарь.

"Да... полагаю что да." немного растерянно ответил я.

Немного придя в себя, я сел за его стол. Он исследовал культуру и законы всех соседних стран, начиная с того момента как появились рабы. Это была довольно интересная, сложная, а также очень обширная работа.

'Кажется я действительно не знал на что способен мой брат.' подумал я просматривая один из пергаментов заполненный возможными законами и их последствиями.

"Интересно..."

После того как брат вернулся с результатами его исследований, которые можно было описать как огромную кучу пергаментов, заметок и книг, я начал жалеть о своем решении помогать ему. Впереди меня ждала гора документов которые мне следовало прочесть... С другой стороны, если я это сделаю, то надобность в перевороте отпадет. Если бы мы разделились на два враждующих лагеря, то непременно пострадали бы люди, так что этот вариант был лучше. Это был вариант, о котором я никогда не задумывался, потому что не ожидал от брата ничего кроме высокомерия и эгоизма.

Разумеется я не смог вникнуть во все что он мне показал, но общую идею я ухватил. Рейнольдс пытался решить проблемы с управлением народонаселением, правами собственности, процедурами и прочими вещами подобного рода.

Спустя пару часов, я взял перерыв и пошел в свою комнату. К моему удивлению, я обнаружил вместо неё гору сломанной и сожженной мебели а также огромную дыру в потолке. Так что я занял одну из гостевых комнат.

После чего позвал Зорею.

"Принц Реджинальд?" спросила она входя.

"Я здесь."

Я сидел перед окном, глядя на разрушения нанесенные моему дворцу. Зедор по мере сил пытался привести его в божеский вид, но это место строилось долгие годы. Каждый кирпич был зачарован мощными зачарованиями. Не так то просто было разрушить все это.

"Теос и Зара добыли для меня довольно интересную информацию об Ильсиоре." сказал я.

"Я вся во внимании, Ваше Высочество."

"Ну, по-видимому он пришел в этот город из-за задания на поиск. Представившись простым авантюристом он поселился в Гостинице Таннаор. Заказчиком задания был работорговец Дероак, но согласно сведениям Гильдии Авантюристов, он неверно оценил сложность задания. Ильсиора похоже не возражал против этого, но он столкнулся с группой черных магов которые захватили Древнее Подземелье Мехалом." я повернулся и посмотрел на неё.

"Черные маги? Посреди королевства? Если бы я знала..." она была удивлена и немного обеспокоена тем, что они смогли проскользнуть мимо неё.

Её изначальная миссия в нашем королевстве состояла как раз в том, чтобы уменьшить их число и остановить магов поклоняющихся дьяволу. Вторая цель состояла в том, чтобы защищать королевскую семью пока не будет выбран правильный король, а если точнее, тот, который будет отвечать требованиям Ордена Мелкута.

"Да. К счастью, Ильсиора и его группа с легкостью их уничтожили. Подземелье было очищено, и туда регулярно оправляли авантюристов для окончательной зачистки. Насколько я понял, комната ядра была полностью уничтожена, так что шанса на повторное возрождение подземелья нет."

"Почему этот Богоподобный Лорд Подземелья утруждал себя подобными вещами?"

"Я не знаю, но после этого, он пошел к Дероаку и по всей видимости смог выиграть в колизее, но сам при этом не сражался."

"Тогда кто?" она нахмурилась.

"По-видимому, его жены и рабы были теми, кто сражался против рабов Дероака. Самое интересное в том, что каждая из них была гораздо сильнее чем Драгнов. Они такие же сильные как ты, а может и сильнее. Кроме того, Ильсиора разнес дворец с помощью странного оружия выстреливавшего лучи света. Свидетели сообщили, что он также выпускал их из своих ладоней." я повторил то, что передали мне рыцари.

"Лучи света?"

"Да. Кроме того, причина по которой он напал была в том, что мой придурошный брат захватил и нанес вред его рабам при том, что он не нарушил ни одного из законов королевства. Ильсиора его не убил, и поскольку я могу частично согласиться с оправданностью его нападения, я не готов отправить за ним охотничью команду. Это первое Богоподобное Подземелье о котором я слышу не из старых сказок или пыльных книг. К нему нельзя относиться легкомысленно и мы не можем потерять его из вида. Если он по какой-то причине присоединится к нашим врагам, Королевство Аннуар будет в опасности." я вздохнул и посмотрел в окно.

Зорея хранила молчание, но я знал о чем она думает. С тех пор как она услышала что убийца её брата был тем, кто напал на дворец, она хотела пойти за ним, но её задание и приказы не позволяли этого. Если честно, я не хотел чтобы она отправлялась за этим Подземельем, но в нашей текущей ситуации, она была лучшим, что мы могли выставить против него. Уже довольно долгое время, наши соседи не предпринимали никаких подозрительных шагов, так что её сила была здесь без надобности.

Кроме того, учитывая её возраст, я мог только предполагать сколько лет её оставалось до того момента, когда она будет вынуждена отложить свой щит. Позволить ей идти сейчас, означало дать ей возможность как-то разрешить этот вопрос. Как Апостол, она не могла даже мечтать о семье, так что никто её не ждал. Разве что ей нужно было вернуть её щит Ордену Мелкута прежде чем уйти.

Это было решение, которое мог принять только я как принц и возможно её друг. Это был выбор между эгоизмом и эгоизмом, довольно простой для меня.

"Зорея, начиная с этого момента, ты свободна от своих обязательств к королевству. Все чего я прошу, если ты все же соберешься идти следом за Ильсиорой, держи меня в курсе насчет его действий." объявил я.

"Ваше Высочество... вы уверены?"

Я закрыл глаза и кивнул.

"Да." я открыл глаза и нежно улыбнулся ей. "Ты была моим другом и союзником в течении долгого времени, Зорея. Я никогда не смогу оплатить тебе за твою помощь, вот почему я полагаю, что позволить тебе идти будет лучшей наградой которую я мог бы тебе дать, если только ты не хочешь чего-нибудь другого?"

"Нет, ваше Высочество, но как же королевство?"

"Зорея, тебе не хуже меня известно, что у тебя никогда не было обязательств в отношении моего королевства. Орден Мелкута направил тебя сюда чтобы ты защищала его людей, искала новых последователей, и разбиралась с черными магами, которые в то время бежали через наши земли. Те, кого убил Ильсиора вероятно были последними из них. Кроме того, я уверен что Орден непременно отправит другого храброго паладина на твое место, чтобы позаботиться обо всех начинающих черных магах. Ты оставалась рядом со мной из-за моего отца который был твоим другом, и вероятно из-за меня, потому что я тоже считаю тебя своим другом." без сожалений ответил я.

По моим словам, я легкостью расставался с единственным Высшим в этой стране, но с поддержкой Ордена Мелкута, мы не опасались внешнего вторжения. По крайней мере, в ближайшее время.

"Я поняла, Принц Реджинальд. Тогда я соберу свои вещи и немедленно отправлюсь! Я также обеспокоена этим Богоподобным Лордом Подземелья. Как паладин, я не могу позволить ему существовать! Как Зорея Элеонор Альторос, я хочу отплатить за смерть моего брата! Но мой Орден превыше моих личных желаний... Для меня было честью и удовольствием служить вам, Принц Реджинальд. Я отправлю сообщение Ордену Паладинов Мелкута, чтобы они отправили лучшего из их Апостолов наблюдать за этим королевством." сказала Зорея с последним поклоном.

"Да хранит Мелкут ваше королевство, Принц Реджинальд." сказала она прежде чем закрыть за собой дверь.

Спустя несколько мгновений после её ухода я вздохнул.

"Я знаю что это внезапное отделение от неё было немного опасным, но я больше не могу позволить этому королевству зависеть от Ордена Мелкута. Народ Аннуара должен стать сильнее, вне зависимости от того, присматривает за нами Высший или нет! Поэтому, я могу только от души поблагодарить этого незнакомца, Ильсиору, за то, что он предоставил нам возможность возродиться из пепла."

[От лица Ильсиоры]

Прошел месяц с тех пор, как мы покинули Королевство Аннуар. Слева от нас были густые леса, простиравшиеся до самого океана, а справа пустыня с уходящими за горизонт барханами и соответствующим климатом. Жара была убийственной, но этого было недостаточно чтобы побороть нас.

Хотя одна проблема все же была...

"Илси? Что мы собираемся делать вон с 'тем'?" с любопытством спросила Нанья и ткнула пальцем назад.

"Не смотри назад, просто игнорируй это." проворчал я.

"Кто-нибудь хоть знает кто она такая?" спросила Шантея.

"Я без понятия. Может её кто-нибудь из вас прикормил?" спросил я глядя на Аюсею.

"А чего ты на меня смотришь? У меня слабость к зверушкам, а не к закованным в броню рыцарям." возразила драконитка.

Бросив назад взгляд, я увидел женщину в полном доспехе и с огромным щитом, 'прячущуюся' за тощим деревом. Это было также эффективно, как прятать современный танк за уличным фонарем. Или возможно она была одним из НПС персонажей из одной старой РПГ в которую я когда-то играл, в которой, если ты оденешь им на голову ведро, то сможешь спокойно обчистить весь магазин, а они не будут орать 'держи вора'.

'До тех пор, пока я тебя не вижу, я от тебя скрыта. Так она думает?' подумал я.

"Я думаю нам надо пробежаться." сказал я.

"Почему?" с удивлением спросила Аюсея.

"Потому что я не хочу заботиться об отставших! А теперь вперед!" прокричал я и на полной скорости рванул вперед.

Оглянувшись назад, я увидел что женщина бежит за нами почти с такой же скоростью как и мы.

"Как она вообще может бегать со всеми этими железками!?" простонал я.

"Это весело!" сказала Тамара поедавшая рыбу, сидя на моей голове.

Она была самой медленной из нас, так что я её нёс.

http://tl.rulate.ru/book/1063/110434

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 18
#
Супер! Жаль теперь нм долго без проды... Но буду ждать! Были бы главы по дешевле, продолжил бы покупать. Но слишком...Надеюсь доживу до халявных xD
Развернуть
#
Спасибо.
P.S. Ведро это отсылка к TES?
Развернуть
#
Походу да. Всегда так делал)
Развернуть
#
100% хамелеон решал.
Развернуть
#
95% хамелеон на броню. Подходишь к врагам в плотную а они тебя даже не видят(9
Развернуть
#
Ну вот и кончилось все хорошее((( буду ждать новых глав. П.с. Спасибо за перевод и ссылку. П.П.С. Гады, ввели 7% комиссию на перевод с карточки, раньше ее не было (((
Развернуть
#
через яндекс и сбербанк комиссия общая 0,5%
Развернуть
#
Такое чувство, будто Зорея не знала, каким ублюдком был ее брат...
Развернуть
#
она не человек?
Развернуть
#
Она драконитка. Писали
Развернуть
#
где это написано, что Зорея драконит?)
Развернуть
#
Не где не писали,её описали просто как красивую девушку,но пыли её брат драконит,то не сложно сделать вывод что она не является например дров или гномом
Развернуть
#
*коли
*Дроу
Простите это автозамена постаралась
Развернуть
#
Логика в ваших словах есть, только вот нигде не было написано что Данкьюн её "кровный" брат. Поэтому утверждение, что Зорея обязательно драконит неверно.
Развернуть
#
Зато было написано что они росли в приюте, вместе с другими 'братьями' и 'сестрами'. А так же что Данкьюн сжег приют и жалеет что его 'сестра' выжила. Кроме этого писали что он считает ее слабой человеческой девченкой. Также он считает другие виды (в том числе и человечество) низшим видом.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку