Читать Mind Games and Fun Dames (Cyberpunk: Edgerunners Gamer SI) / Киберпанк: Игры разума: Глава 7 📷 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Mind Games and Fun Dames (Cyberpunk: Edgerunners Gamer SI) / Киберпанк: Игры разума: Глава 7 📷

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- В Найт Сити есть самые разные люди, Дэвид. - Люси вздохнула. - И среди них полно тех, кому есть что доказывать. Городу или самим себе.

(Люси)

- Это обычная история. - сказала Дорио. - Кто-то читает "Руководство силовика", пробует слишком много соло-брейндансов и вдруг думает, что он следующий Морган Блэкхэнд. Они берут в руки пушку, идут на территорию банды и делают себе рекламу.

- Кучка выскочек под кайфом от настоящих легенд Найт Сити. - Пилар слегка помахал рукой. - Ты столкнешься с такими, будучи эджераннером, парень. Просто не бери на себя всякое дерьмо и не простреливай им коленные чашечки, и все будет в порядке. - Он фыркнул. - У большинства гонков даже хрома нет. Даже обезболивающего модуля нет. Считай, что ты и не пожил толком, пока не увидел какого-нибудь "ронина", - сказал он с воздушными кавычками. - Свернувшегося калачиком на земле и плачущего по маме.

Дэвид попытался рассмеяться. Вышло немного неловко.

- Мы приехали. - сказал Мейн и, когда машина остановилась, открыл дверь.

Они вышли из машины, Дэвид бросил короткий заинтересованный взгляд на граффити, покрывавшие внутреннюю часть склада, когда они вошли, но решил ничего не комментировать. Палец Мейна коснулся его плеча, и Дэвид кивнул, отправляясь вместе с Люси и обходя здание.

Он расположился за дверью гаража, и глаза Люси ненадолго вспыхнули золотом, пока они ждали. В конце концов дверь открылась, она кивнула ему, и он вошел внутрь.

Поднимаясь по лестнице, он услышал, как Ребекка с кем-то разговаривает.

- Если тебе действительно нужна нормальная пушка для выноса, не заморачивайся с Тактиком, а возьми в руки "Карнаж". Вот это будет малышка, которая не сломается, когда ты с размаху ударишь мудилу по роже.

- Я спрашивал о нем. Как оказалось, его практически нереально перезарядить в разгар боя. - сказал другой голос. Он звучал приятно. В его голосе было что-то притягательное, что заставило Дэвида задуматься, не был ли в нем чип.

- Пфф. Тот, кто это сказал, сказал это только потому, что они не продают "Карнаж". - Ребекка махнула на него рукой.

- ...А вся эта фигня с переломом рук при стрельбе? - спросил мужчина, его нерешительность плохо сочеталась со спокойным тоном. - Вообще-то, подожди секундочку. Ты когда-нибудь раньше стреляла из "Карнажа"?

- Конечно, стреляла! - похвасталась она. - Вся фишка в запястье. Ты должен быть гибким, понимаешь, о чем я говорю? Пусть пушка летит, куда хочет.

Наступила тишина, и Дэвид почти видел выражение лица мужчины, когда он представлял, как Ребекка стреляет из "Карнажа". Дэвид видел, как она пробовала это делать на стрельбище. Обычно это приводило к тому, что отдача отправляла ее в стену с криками смеха.

Дэвид и Люси зашли с заднего хода, как раз в тот момент, когда остальные члены команды Мейна вошли спереди. Окружение собеседника было всего лишь еще одной частью дипломатии Найт Сити, инструментом в арсенале. Или, по крайней мере, так его учил Мейн.

Парень, сидевший в центре комнаты, определенно выглядел как новичок. Под его новой курткой явно виднелись пластины, местами выпирающие, а тактик, который он носил, выглядел почти как заводской, если не считать огромной трещины, идущей по прикладу. У него были светлые волосы и задумчивое выражение лица, когда он делал очередной глоток из бутылки. Он оживился, когда увидел вошедшего Мейна, и Дэвид мог поклясться, что в его глазах появился короткий блеск, когда он повернулся, чтобы посмотреть на Дэвида. То, как его взгляд задержался на Люси, заставило его напрячься, но прежде чем Дэвид успел что-то сказать, мужчина поморщился и отвел глаза от нее, снова посмотрев на Мейна.

- Леди, джентльмены. Позвольте представить вам... - он сделал жест в сторону Ребекки, но затем, казалось, заметно оборвал себя, и на его лице появилось неловкое выражение.

- ...вашего потерянного Соло? - Ребекка предложила это с веселой ухмылкой, на что мужчина кивнул.

- Да. Это. И больше ничего. - сказал он, взяв протянутый ему спасетльный жилет.

Мейн лишь хмыкнул. - Ну, если это все, то мы забираем "нашего потерянное соло" и расходимся. - сказал он, сложив руки.

Парень лишь пожал плечами. Ребекка похлопала его по спине, подойдя к Мейну. - Выше нос, Разз. Просто продолжай делать то, что делаешь. Ты быстро найдешь работу и будешь загребать кучу эдди!

Разз моргнул и на мгновение задумался.

- Ну да. Конечно. Тогда до встречи, я думаю. - Он встал с дивана и, словно бы раздумывая над тем, чтобы поставить бутылку на холодильник, но потом, похоже, решил, что лучше оставил ее при себе. Он посмотрел на вход, из которого вошел Мейн, а затем развернулся и подошел к Дэвиду, явно напуганный ростом Мейна.

- Пропусти-ка. - тихо сказал он.

- Конечно, - пробормотал в ответ Дэвид, отходя в сторону.

Парень моргнул и на мгновение сосредоточился на Дэвиде.

- Подожди, Эфир? - Дэвид просто уставился на него в замешательстве, покачав головой. - Вообще-то, неважно. - Он прошел мимо него, спускаясь по металлической лестнице.

Когда он отошел еще дальше, Люси отправила ему сообщение, и ее глаза вспыхнули золотом.

"Он отреагировал на твой голос. Что... что с этим?

http://tl.rulate.ru/book/106271/3798088

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку