Читать Cultivation Nerd / Ботаник-культиватор: Глава 71: Волна вдали… :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый блог в новостях: Безопасность и кража данных (https://tl.rulate.ru/blog/190272)

Готовый перевод Cultivation Nerd / Ботаник-культиватор: Глава 71: Волна вдали…

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прошли дни с тех пор, как Е Ань пришла со своим безумным предложением, и вскоре моя жизнь вернулась в нормальное русло.

Поднявшись по лестнице и достигнув второго этажа, я сразу же отправился на третий этаж. Ощущение невесомости охватило меня, когда я прошел мимо массива. В отличие от первого раза, никакие иллюзорные массивы или что-либо еще не пытались меня остановить.

И снова я оказался на третьем этаже, казалось бы, один. Я не мог избавиться от подозрения, что Мао прячется в каком-нибудь темном углу, просто жутко наблюдая за мной. С тех пор, как мы впервые поговорили, я с ним больше не разговаривал.

Однако на этот раз у меня на руках был Спиди, и малыш размахивал ногами, как будто пытался ходить по воздуху.

Но, несмотря на его явное волнение от исследования, как только я поставил Спиди на землю, он тут же лег и спрятался в свой панцирь.

Он что, просто заснул?

"Ты действительно драматичная черепаха", - я присел на корточки и постучал по его панцирю.

Он высунул голову и с любопытством посмотрел на меня, когда я взял костяную белую таблетку размером с ноготь мизинца. Спиди с подозрением посмотрел на нее, прежде чем вытянуть голову и сжевать таблетку.

"Знаешь, тебе не следует привыкать доверять всем, кто дает тебе странные вещи", - предупредил я Спиди.

Изначально черепаха довольно неохотно ела таблетки, и я обычно их для него измельчал. Но я очень надеялся, что он не станет похож на одну из тех собак, которые принимают угощения от кого угодно. Люди в этом мире могут быть довольно дьявольскими.

То, что библиотекарь незаметно покупал их для меня, было воплощением поговорки "и рыбку съесть, и косточкой не подавиться".

Оставив малыша спать, я подошел к полке и взял книгу об одной технике, напоминающей Танцующую Нефритовую Броню. Я не планировал тренироваться в этой новой технике, так как это было бы пустой тратой времени, но это казалось хорошим сравнением и могло бы породить некоторые идеи.

Танцующая Нефритовая Броня, хотя и обладала чрезвычайно высокой защитной способностью при правильном использовании, имела серьезные недостатки в любом бою. Поэтому мне пришлось обеспечить медленное раскрытие и развитие техники, чтобы достичь истинного уровня Земного уровня, сохранив ее положительные стороны и устранив как можно больше отрицательных факторов.

На мгновение закрыв глаза, я попытался почувствовать Мао, но все, что находилось дальше двадцати футов, было слишком сложно для восприятия. Это было связано не с моей нехваткой чувств Ци, а с многочисленными массивами, насыщающими третий этаж. Они заполняли пространство таким количеством Ци, что это было похоже на попытку заглянуть сквозь густой туман.

"Мао, не ешь спящую черепаху. Он дружелюбный парень, и его зовут Спиди", - заявил я вслух.

Мао редко покидал третий этаж, и до сих пор я только мельком видел, как он жутко смотрит на меня. Он должен был услышать мою просьбу.

К настоящему времени он, вероятно, отточил свои навыки до такой степени, что я больше не мог его видеть, но он, вероятно, прятался где-то поблизости, наблюдая за мной.

Перемещаясь по третьему этажу, похожему на пещеру, я чувствовал, как стены сдвигаются, когда я двигаюсь, сопровождаемые странными щелкающими звуками и мягким ветерком, треплющим мои волосы.

Хотя мое понимание массивов было скромным, меняющиеся узоры и движущиеся стены указывали на какую-то форму разумного дизайна. Как будто библиотека обладала собственным подсознанием.

Создатель этого места, несомненно, был талантлив.

Однако все еще была заметна предопределенная последовательность изменений в стенах. В отличие от мобильных игр-головоломок, эту оказалось относительно легко решить, и вскоре я оказался обратно в главной библиотечной зоне, не заблудившись на запутанных пещерных тропинках.

Вернув книгу на ее законное место, я убедился, что Спиди крепко спит.

"Где в таком месте может быть окно?" - размышлял я вслух.

Это была интригующая головоломка, вероятно, с наградой в конце. Несмотря на то, что я никогда не встречал человека, который построил это место, и мало что о нем знал. Тем не менее, один только дизайн третьего этажа красноречиво говорил о его характере.

Он был энтузиастом головоломок и любил охоту за сокровищами, поэтому должна была быть какая-то награда, если бы я смог расшифровать планировку третьего этажа библиотеки. Или этот парень мог быть просто шутником. Но это было более маловероятно.

Однако на данный момент у меня не было времени углубляться в такие занятия. Подхватив Спиди, который был уже не таким маленьким, а вырос до размеров футбольного мяча, я спустился по лестнице и оставил его на втором этаже. Несмотря на изменение размера, его привычки сна остались неизменными.

Устроив Спиди на втором этаже, я спустился по лестнице. Был еще день, поэтому некоторые ученики бродили вокруг. Не обращая на них внимания, я вышел из библиотеки, наслаждаясь теплом солнечного света на моем лице.

"Достопочтенный двоюродный брат Фан!" - окликнул кто-то из библиотеки.

Невольно съежившись от этого титула, я обернулся. Мои два двоюродных брата, теперь одетые в серые одежды, обозначающие их статус внешних учеников, помахали мне рукой. Их заразительные улыбки заставили меня ответить тем же.

Хотя они были немного причудливы с формальностями, они были добросердечными молодыми людьми.

"Привет, как у вас дела?" - спросил я. "Извините, что не встречаемся чаще. Мне нужно было наверстать упущенное по работе, и в последнее время я нерегулярно бываю в столовой".

"Не нужно извиняться, достопочтенный двоюродный брат!" - вмешался Лю Лун, длинноволосый близнец.

Лю Ля, с другой стороны, казалась более осторожной, когда она оглядела меня. Затем, осторожно оглядевшись, она прошептала: "Можем мы поговорить где-нибудь наедине?"

Заинтересовавшись внезапной потребностью в уединении, я посчитал библиотеку безопасным местом. Тем не менее, она могла быть напичкана прослушивающими массивами, или жуткая сова могла шпионить за мной.

Семейные дела лучше всего держать в секрете внутри секты.

"Следуйте за мной", - прошептал я в ответ, отворачиваясь, пока они молча следовали за мной.

Мы отважились войти в лес, и я максимально расширил свои чувства, чтобы убедиться, что никто не сможет подслушать. Достигнув уединенного места в глубине леса, мы остановились, и я повернулся к ним лицом. "Это должно быть достаточно далеко. Что у вас на уме?"

"Мы встретились с достопочтенным старшим Лю Бо", - сказала Лю Ля с серьезным выражением лица. "Он сообщил нам о технике Земного уровня".

Лю Бо был тем приветливым парнем, которого я встретил из клана Лю. Как внутренний ученик, он, казалось, был наделен кланом значительными обязанностями, что было очевидно по его роли посланника. Такое положение указывало на высокий уровень доверия в иерархии клана.

"Ах, хорошо. Лю Бо предупредил вас, чтобы вы не использовали ее против кого-либо, если в этом нет крайней необходимости?" - спросил я.

"А? Он не учил нас этому", - ответил Лю Лун, в то время как Лю Ля подозрительно прищурилась.

Что ж, это была оплошность.

Они не получили никакой подробной информации о технике, кроме ее существования. Тем не менее, Лю Ля казалась достаточно проницательной, чтобы по моей манере речи понять, что у меня есть предварительные знания о технике Земного уровня.

Она была умницей...

"Лидер клана считает, что клан теперь достаточно силен, и они намерены объявить о своем владении техникой Земного уровня", - объяснила Лю Ля. "Вскоре тем, кого обучили этой технике, будет разрешено использовать ее открыто".

"Что ж, когда это время придет, разыщите меня, и я научу вас этой технике", - заверил я их с улыбкой.

Это, несомненно, будет хлопотная задача, но мои возможности были ограничены. Вероятно, это был тот курс действий, который намеревался предпринять клан. Поскольку я проводил большую часть своего времени на третьем этаже библиотеки, Лю Бо, должно быть, вместо этого разыскал близнецов.

Один аспект озадачил меня. Как клан Лю планировал раскрыть свое приобретение техники? Маловероятно, что они припишут ее открытие ученикам, которые у них были в Секте Пылающего Солнца, так как такое заявление может быть опровергнуто Сектой, обвиняющей их в краже. Учитывая грозную репутацию Секты Пылающего Солнца, было бы неправдоподобно, что у них есть несколько техник Земного уровня.

Раскрытие правды в этой ситуации создавало свои собственные проблемы.

Поставив себя на место клана, стало яснее предсказать их следующий шаг. Сфабриковать экспедицию к древним руинам, где будет "обнаружена" новая техника, казалось наиболее правдоподобным курсом действий. В таком сценарии только Лидер клана Лю и несколько старейшин будут посвящены в правду. Исторические записи клана, вероятно, будут изменены, чтобы сохранить фасад из страха перед репрессиями со стороны таких сил, как Секта Пылающего Солнца.

Сколько раз подобные события происходили на протяжении всей истории? Теперь я сомневался в подлинности исторических текстов Секты. Оставались вопросы, например, как исчезла родословная Бессмертного Пылающего Солнца, и осталось только две ветви.

Черт возьми, столько всякой херни происходило на заднем плане. Я был рад, что не впутался в это.

Как раз когда я собирался поговорить с близнецами, кто-то вошел на край моего сенсорного диапазона, а затем быстро отступил.

Инстинктивно я дал знак близнецам молчать, приложив палец к губам.

Я осмотрел окрестности, напрягая глаза, чтобы различить то, что я не мог почувствовать.

Близнецы нервно приняли боевые стойки.

"Черт возьми, я случайно наткнулась на твой сенсорный диапазон", - раздался знакомый голос, когда Е Ань вышла из-за дерева. "С каких это пор твои сенсорные способности так улучшились?"

Прежде чем ответить ей, я повернулся к близнецам и жестом показал им, чтобы они уходили. "Вы двое можете идти сейчас. У меня есть дела".

Они с пониманием кивнули, хотя их выражения выдавали их подозрения по отношению к Е Ань, когда они уходили.

Когда они убежали, взгляд Е Ань задержался на их удаляющихся фигурах: "Я не знала, что у тебя есть родственники во внешней секте".

"Каждый день узнаешь что-то новое", - ответил я с притворным удивлением. "А теперь, почему ты преследуешь меня?"

Я не доверял ей. Было ли ее вторжение в мой сенсорный диапазон подлинным или это была преднамеренная уловка? Вполне возможно, что ее внутренняя Ци, находящаяся в беспорядке, ослабила ее шестое чувство. Однако было столь же правдоподобно, что она намеревалась быть обнаруженной.

"Ну, на самом деле я не преследовала тебя. У меня есть дела поважнее, и если бы я следила за кем-то, это, вероятно, было бы с более зловещими целями", - пояснила Е Ань, прежде чем перейти к главному вопросу. "В любом случае, Сун Сун странно отреагировала, когда я передала твое сообщение. Она на самом деле рассмеялась... и это был не один из ее обычных жутких смешков".

Я кивнул, внимательно ее разглядывая, ожидая, что она вот-вот уйдет. Тем не менее, она медлила, как будто ожидая от меня чего-то.

"Что? Тебе еще есть что сказать?" - подсказал я.

"Ну, я не должна об этом упоминать, но Сун Сун настоятельно просила меня убедить тебя любыми средствами. Я почти уверена, что она намекала на использование моего обаяния для этой цели", - деловым тоном заметила она.

"Просто чтобы прояснить, это не сработает", - твердо вмешался я.

"Я знаю, поэтому я пытаюсь придумать другой способ убедить тебя присоединиться. Ты можешь дать мне немного пространства? Сун Сун тоже не облегчила задачу со всеми своими условиями, так что мне действительно придется приложить здесь некоторые усилия", - пробормотала она, ругаясь себе под нос. "Я обязательно сведу с ней счеты, как только восстановлю свое культивирование".

"Вау, вы двое, кажется, прекрасно ладите", - саркастически заметил я.

Но Е Ань даже не подала виду, что слышит меня. Вместо этого она встретилась со мной взглядом и спросила: "Итак, это работает?"

"Нет?" - я вздохнул, потирая затылок. "О чем ты вообще говоришь?"

Ситуация становилась все более неловкой.

"По словам Сун Сун, поддержание зрительного контакта может соблазнить мужчину. Даже мимолетный взгляд красивой женщины может заставить мужчин вести себя как собаки. И я знаю, что я абсолютно прекрасна", - объяснила она.

Она явно тоже была скромной.

"Ну, смотреть на кого-то просто жутко", - заметил я.

Это было вдвойне неприятно, когда кто-то, кто ранее пытался меня убить, продолжал так холодно смотреть на меня.

То, что Сун Сун учит Е Ань романтике, было сродни тому, как рыба учит осьминога дышать. Хотя обе девушки были физически привлекательны, они, казалось, не имели ни малейшего представления о человеческом взаимодействии.

Кроме того, я не мог избавиться от подозрения, что Сун Сун, возможно, просто послала Е Ань ко мне, чтобы помучить ее ради развлечения.

"Понятно", - кивнула Е Ань. "Тогда мне придется попробовать другой подход, чтобы убедить тебя. К счастью, Сун Сун дала мне время до нашего отъезда на Звериную Волну, чтобы что-нибудь придумать".

С этими словами она повернулась на каблуках и пошла прочь. Я наблюдал за ее удаляющейся фигурой, оставшись с большим количеством вопросов, чем ответов. Мне казалось, что я попал в какой-то странный лихорадочный сон. Было тревожно наблюдать за людьми, настолько не подозревающими о тонкостях человеческого поведения.

Несмотря на мои частые посещения библиотеки, я отчетливо осознавал, что идет подготовка к борьбе с чудовищными зверями. Это было ежегодное событие, когда звери выходили на улицу в холодную погоду в поисках добычи. Обычно это было управляемо.

Однако с присутствием на этот раз особого рыжеволосого человека я не мог не задаться вопросом, насколько предстоящая Звериная Волна будет отличаться от предыдущих.

http://tl.rulate.ru/book/105040/3896109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку