|
|
THE ULTIMATE EVOLUTION / Сверхэволюция
(создатель)
|
|
|
|
God of Music / Бог Музыки
(создатель)
|
|
|
|
Growing Fond of You, Mr Nian / Растущая любовь к господину Ниан
(создатель)
|
|
|
|
Daddy CEO's Beloved Wife / Любимая жена папочки-генерального директора
(создатель)
|
|
|
|
Bestow Whole Favour on My Lovely Wife / Окажите милость моей любимой жене
(создатель)
|
|
|
|
The auction will return 10,000 times / Аукцион вернется 10 000 раз
|
|
|
|
Enlightened Empire / Просвещенная империя
(создатель)
|
|
|
|
Sign In: Becoming A Great Spell Deity Starting From The Magic Academy / Войти в систему: Стать великим божеством заклинаний, начиная с Магической академии
(создатель)
|
|
|
|
The Genius System Without Equal / Гениальная система, не имеющая себе равных
(создатель)
|
|
|
|
Reborn Master vs. School Beauty / Возрожденный мастер против Школьной красавицы
(создатель)
|
|
|
|
108 Maidens of Destiny / 108 Дев Судьбы
|
|
|
|
AI algorithm: I figured out the immortal cultivation technique / Алгоритм ИИ: Тайны бессмертного культивирования
(создатель)
|
|
|
|
Douluo Godly Choice System / Система божественного выбора в Боевом Континенте
|
|
|
|
Many children bring happiness: In Naruto, the Nara family is a genius / Много детей приносят счастье: В «Наруто» семья Нара - гении (M)
(создатель)
|
|
|
|
Hollywood Director 1992 / Голливудский режиссер 1992 г.
(создатель)
|
|
|
|
America gains both fame and fortune / Америка обретает славу и богатство
(создатель)
|
|
|
|
The End of the World: I rely on space farming to support my husband / Конец света: я полагаюсь на космическое фермерство, чтобы прокормить мужа
|
|
|
|
Rebirth 90 with space to raise cubs / Возродиться в 90 в месте для выращивания детенышей
(создатель)
|
|
|
|
Harry Returns from Azeroth / Хогвартс: Гарри возвращается из Азерота
(создатель)
|
|
|
|
Douluo Dalu: Suxian under the Moon / Боевой Континент: Сусянь под луной
(создатель)
|
|
|
|
Hong Kong Island: From a small stall to a global supplier / Остров Гонконг: от маленького киоска до поставщика мирового уровня
(создатель)
|
|
|
|
The villain boss was raised crooked by me / Босс-злодей был воспитан мной нечестно
(создатель)
|
|
|
|
JOJO stand in Douluo Continent / JOJO на Боевом континенте
(создатель)
|
|
|
|
One Piece: All-girl Group, Awakening the Blue Dragon Fruit / One Piece: Группа девушек, Пробуждение синего драконьего плода
(создатель)
|
|
|
|
Sign in at the start: Watch the live broadcast with the system / Войдите в систему в самом начале: смотрите прямую трансляцию с помощью системы
(создатель)
|
|
|
|
The hot wife of the 80s is so easy to tease, and the rough guy fell in love with her / Горячую жену 80-х так легко дразнить, и грубый парень влюбился в нее
(создатель)
|
|
|
|
Douluo: Determined to Protect Dark Qian Renxue / Боевой Континент: Полон решимости защитить Темную Цянь Ренсюэ.
(создатель)
|
|
|
|
Douluo: Journey to the Heavens / Боевой Континент: Путешествие на небеса
(создатель)
|
|
|
|
The God of Time and Space in Douluo / Бог времени и пространства на Боевом Континенте
(создатель)
|
|
|
|
After I entered the book, I was spoiled by my mortal enemy. / После того как я попала в книгу, мой смертельный враг испортил меня
(создатель)
|
|