|
|
Love on the Turquoise Land / Любовь на бирюзовой земле
(создатель)
|
|
|
|
The Slave to Love / Раб любви
(создатель)
0 / 0
0
0 / 0
0 / 0
0
0
Жун Че впервые встретил Вэй Цинцин. Она была одета в ярко-красное свадебное платье и стала его племянницей, с очаровательным мягким телом, дрожащим «троюродный дядей», заставившим его отмокать в холодной воде всю ночь. Во второй раз, когда Жун Че увидел Вэй Цинцин, ее внешность была испорчена, она была безжалостной и властной, но ее оленьи глаза...
Жун Че впервые встретил Вэй Цинцин. Она была одета в ярко-красное свадебное платье и стала его племянницей, с очаровательным мягким телом, дрожащим «троюродный дядей», заставившим его отмокать в холодной воде всю ночь. Во второй раз, когда Жун Че увидел Вэй Цинцин, ее внешность была испорчена, она была безжалостной и властной, но ее оленьи глаза были полны тумана, когда она смотрела на него. Когда он это сделал, он уже решил заполучить ее! Но в третий раз Вэй Цинцин погибла в огне в особняке премьер-министра. Говорят, что огонь горел целую ночь, и ее крики также продолжались всю ночь. Ночью Жун Че почувствовал, что его мир рухнул. Пока он не встретил хрупкую маленькую женщину, которая не забыла бы вырыть яму для его племянника, даже если бы небо упало, Жун Че чувствовал, что он снова жив. Жун Че: Если мир обманет ее, я буду замышлять против мира; если мир унижает ее и причиняет ей вред, я уничтожу весь мир! Другие: А что, если тот, кто издевался над ней, был твоим племянником? Жун Че: Тогда закопаю его, закопаю глубже. И ей не нужно ничего этого знать. Цинцин: Я знаю это. Знойный босс, который скрывает свои секреты x возрожденная безжалостная и очаровательная леди «Я вижу, что Цинцин такая очаровательная, и я не ожидаю, что Цинцин будет такой очаровательной, когда увидит меня».
Развернуть
жанры: дзёсэй, романтика
тэги: древние времена, месть, реинкарнация
состояние перевода: Перерыв
последняя активность:
|
|
|
|
Eternal Fragrance / Вечный Аромат
(создатель)
|
|