«Интересности Страны Чудес» — это сборник коротких, сюжетно несвязанных историй, рассказанных от лица получеловека-полуёкая Моричики Ринноске — единственного мужчины в Проекте Тохо, не являющегося черепахой, облаком, или мертвецом. Основная тематика этих историй — повседневная жизнь обитателей Генсокё и подробное объяснение самих основ этого мир...
«Интересности Страны Чудес» — это сборник коротких, сюжетно несвязанных историй, рассказанных от лица получеловека-полуёкая Моричики Ринноске — единственного мужчины в Проекте Тохо, не являющегося черепахой, облаком, или мертвецом. Основная тематика этих историй — повседневная жизнь обитателей Генсокё и подробное объяснение самих основ этого мира: синтоистских традиций, японских легенд и мифов, разнообразных сказок, и многих прочих. Но все эти повествования излагаются здесь так, как видит их сам главный герой, и в них часто встречаются его собственные домыслы. Как сказал сам автор: «Широкие познания Ринноске, которыми он так хвалится, состоят, по большей части, из его собственных, порой беспочвенных умозаключений. А на самом деле он не такой уж и умный. Он много читает, и выдумывает много странных идей, но я его таким сделал только шутки ради.»
Описание: Главный герой Казетани Ао, очень любит читать лайт-новеллы, и по стечению обстоятельств становиться скринером, человеком, который первый читает и проверяет рукописи на различных конкурсах издательств. Это работа его мечты, где он может зарабатывать, читая лайт-новеллы, но однажды ему попадается рукопись, автором которой является его од...
Описание: Главный герой Казетани Ао, очень любит читать лайт-новеллы, и по стечению обстоятельств становиться скринером, человеком, который первый читает и проверяет рукописи на различных конкурсах издательств. Это работа его мечты, где он может зарабатывать, читая лайт-новеллы, но однажды ему попадается рукопись, автором которой является его одноклассница Хиномия Хиюки, прозванная в школе «Ледяной Девой». Так и начинается эта классическая школьная романтика от автора Литературной Барышни (Book Girl)PS: В книге часто используются 2 термина: Screening — проверяющий, читающий первым и Submitting — подача, предоставление. Скрининг я не стану переводить, и оставлю как есть, на русском это слово тоже есть. А вот со вторым, придётся переводить каждый раз по-разному.
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
Нажмите на чтоб перейти.
Мы используем cookie и обрабатываем персональные данные. Используя сайт, вы даёте согласие. Конфиденциальность · Cookie