|
|
The Couple Has Their Own Circumstances / Обстоятельства женатой пары
(создатель)
2 / 0
10
0 / 0
0 / 0
1
0
Розена любила тех, кого было легко понять.Тех, кто искренне говорил то, что думает на самом деле.— ...И по какой причине он решил сделать мне предложение?— Сказал, что влюбился в вас с первого взгляда.Но кто бы мог подумать, что детали бракосочетания она будет обсуждать с бессовестным лгуном.С расчетливым аристократом, который делает лишь то, чт...
Розена любила тех, кого было легко понять.Тех, кто искренне говорил то, что думает на самом деле.— ...И по какой причине он решил сделать мне предложение?— Сказал, что влюбился в вас с первого взгляда.Но кто бы мог подумать, что детали бракосочетания она будет обсуждать с бессовестным лгуном.С расчетливым аристократом, который делает лишь то, что ему выгодно.И что удивительно, Розене, дочери скромного провинциального барона, сделал предложение не кто иной, как знаменитый Великий Герцог Балтинарт.— Как подозрительно. У Великого Герцога точно есть скрытый мотив.Его предложение руки и сердца явно было не результатом чистых помыслов.С легким замиранием сердца губы девушки изогнулись в улыбке."Но так даже лучше."Розене же нужно было уничтожить некий магический инструмент слежения, что под строжайшим секретом хранился в доме Великого Герцога — в месте, куда почти никто не имеет права войти.Так что она собиралась развестись, как только достигнет цели...— Я искренне надеюсь, что у вас останутся наилучшие впечатления от пребывания в доме Балтинарт очень-очень-очень надолго.Великий Герцог, что это значит?
Развернуть
жанры: комедия, романтика, фэнтези
тэги: аристократия, брак по расчету, красивая главная героиня, харизматичный главный герой
состояние перевода: Заброшен
последняя активность: 18.01.2026 00:40
|
|