Готово Boss’s Death Guide
Шестая глава вашей любимой (я так надеюсь) новеллы почти переведена. Уже завтра я ее выложу.
Всякое Boss’s Death Guide
Седьмая глава относительно маленькая (12к символов при частичном переводе без редактуры, после завершения работы будет в тыщ 10), поэтому за 2 дня закончу работу.
Всякое Boss’s Death Guide
Ох ребзя... Чет мне хреново как-то. Так влом главу переводить...
Готово Boss’s Death Guide
Таки перевел 10-ую главу, дело осталось за малым: редактурой...
Готово Boss’s Death Guide
Знаете, тут говорят, что нельзя писать однообразные посты, но, так как мне больше писать не о чем, хочу сказать, что 11 ую главу таки перевел, и теперь занимаюсь ее редактурой.
Всякое Boss’s Death Guide
Не умею я выбирать картинки. Теперь даже стыдно за последний пост.
Всякое Boss’s Death Guide
Хочу попробовать немножко по-другому монетизировать главы. 2к символов = 1р.
Гляну, каким образом буду больше зарабатывать по итогу. Если не смогу 14.4 р со следующей главы получить - вернусь к старой схеме.

Всякое Boss’s Death Guide
Знаете, периодически захожу я в топ недели/месяца/за все время, выбираю новелку и пытаюсь ее прочитать.
Пишут же ни о чём. Абсолютно пустые в своем содержании произведения. Без идей, метафор, мыслей.
И вот есть же такая поговорка "каждый автор пишет о себе". Так какие сейчас авторы?..
Народ! Очнись! Возьми в руки нормальную литературу! Оруэл (1984). Стругацкие (Пикник на обочине, Трудно быть богом, Град обреченный). Ян Вайсс (Дом в тысячу этажей). Чак Поланик (Бойцовский клуб). (Заводной апельсин) в конце концов прочтите...
Всякое Boss’s Death Guide
После длительных раздумий, мной было решено, что имя "Цзян Хуай" всё-таки склоняется.
Поэтому, я, в крайне оперативной манере, поправил 11-ую главу. Если еще где есть подобный косяк — выделяйте, ну или в Л.С. отправьте. Ну или в комментариях черканите.

