Читать The Male Lead Suddenly Became My Lapdog after I Annulled Our Engagement / Главный герой внезапно стал моей болонкой после того, как я аннулировала нашу помолвку: Глава 46 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Male Lead Suddenly Became My Lapdog after I Annulled Our Engagement / Главный герой внезапно стал моей болонкой после того, как я аннулировала нашу помолвку: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 46: Зло

Хе Мяо заметила, как подошел Чжоу Чжу, и невольно перевела взгляд на стоявшего вдали Хэ Фэна.

Она холодно кивнула. «Луковый не любит, когда к нему приближаются чужие».

Чжоу Чжу опешил. Он думал, что Хе Мяо станет отрицать, но никак не ожидал такой прямолинейной реакции. Он поджал губы и сел рядом с ней, чувствуя себя обиженным. «Мисс Хэ, я слышал от вашего отца, что вас зовут Хе Мяо? Можно я буду называть вас Миаомиао?».

Луковый снова попытался его укусить, но Хе Мяо остановила его. Она закрыла Луковому рот и бесстрастно напомнила ему: «Молодой господин Чжоу, мы не родственники».

Холодное отношение Хе Мяо было настолько очевидным, что Цзин Янь поднял лапу и удовлетворенно похлопал ею по ее ладони.

Хе Мяо подумала, что он хочет еще стейк, и собралась встать, чтобы взять еще одну тарелку, но Чжоу Чжу вежливо попросил ее сесть. Он старательно подошел к другому столу и принес тарелку отменного стейка.

Цзин Янь с отвращением отвернулся. Он отказался есть стейк, который ему лично подал этот человек.

Когда вечеринка была в самом разгаре, пришло время разным семьям собираться и приглашать друг друга потанцевать.

Чжоу Чжу хотел сделать поклон джентльмена и пригласить Хе Мяо, но его беспокоила сумасшедшая псина у нее на руках, поэтому он стоял немного поодаль и льстиво улыбался. «Мисс Хэ, не хотели бы вы со мной потанцевать?».

«Нет, не хочу».

Прежде чем Хе Мяо успела ему отказать, подошел Хэ Фэн и перебил ее. «Она хочет».

Он наблюдал за ситуацией и, конечно, видел холодное выражение лица Хе Мяо. Он был очень недоволен ее поведением. Если он не сможет обрадовать Чжоу Чжу сегодня вечером, как его отец согласится помочь с деньгами?

Хе Мяо подняла взгляд и увидела сердитые глаза своего отца. Она тяжело вздохнула про себя. Похоже, придется ей подумать о том, как начать делать духи, когда она завтра пойдет в школу. Ей больше не хотелось, чтобы ею манипулировали так, как сегодня вечером.

Хе Мяо осторожно положила Лукового на стул и погладила его по голове. Она ласково уговаривала его: «Подожди меня здесь, хорошо? Я скоро вернусь, так что не бегай».

Она все еще беспокоилась, поэтому попросила проходящего мимо официанта присмотреть за Луковым. Затем она бесстрастно взяла Чжоу Чжу за руку и вместе с ним пошла на танцпол.

По всему банкетному залу звучала прекрасная музыка вальса.

Хе Мяо часто бывала на таких вечеринках, поэтому была хорошо знакома с танцами высшего класса. Когда она танцевала, создавалось впечатление, что по сцене порхает фея. Она была настолько красива, что люди не могли отвести от нее глаз.

Чжоу Чжу наконец обнял красавицу, и уголки его рта растянулись настолько широко, что чуть ли не коснулись ушей. Его лицо покраснело, а глаза сверкали решимостью завоевать женщину в его объятьях.

Хэ Фэн был очень доволен тем, как Хе Мяо сотрудничает. Он поднял свой бокал и приглушенным голосом чокнулся им с бокалом Чжоу Чэна. Сознательно или нет, он затронул свои деловые трудности.

Чжоу Чэн видел, что его сын действительно влюбился в Хе Мяо, и был рад оказать ему эту услугу, поэтому с улыбкой пообещал.

Когда песня закончилась, все были довольны. Только Цзин Янь стиснул зубы и злобно смотрел на Хе Мяо, которая так мило танцевала с другим мужчиной.

Хе Мяо снова отказалась от приглашения Чжоу Чжу потанцевать. Она вернулась на свое место и увидела, что Луковый послушно лежал на стуле и никуда не бегал. Хе Мяо была приятно удивлена и хотела его обнять. Кто же знал, что Луковый окажется таким упрямцем? Он отвернулся и не дал Хе Мяо себя потрогать.

Хе Мяо смущенно убрала руку. Принимая во внимание его раны, ей ничего не оставалось, как сесть на стул рядом с ним.

Чжоу Чжу не упускал ни единого шанса приблизиться к Хэ Мяо. Он не злился, когда ему отказывали, а вместо этого чувствовал, что у нее есть характер. Он прилип к ней, его руки нервно лежали на спинке стула Хэ Мяо, и он мечтал тут же взять ее на руки.

Читайте последние главы только на веб-сайте Web Novel.

Цзин Янь прищурился и уставился на человека, который был назойливее мухи. Он внезапно сдержал боль и запрыгнул на стол. Гордо подняв голову, он протянул лапу и столкнул красное вино со стола.

Чжоу Чжу неподвижно смотрел на профиль Хэ Мяо и был застигнут врасплох опрокинутым красным вином. Его белая рубашка была забрызгана вином, и даже штаны не избежали участи, пропитавшись насквозь.

В гневе он встал и хотел схватить собаку, чтобы преподать ей урок, но, не успев ничего предпринять, Цзин Янь запрыгнул в объятия Хэ Мяо и с самодовольным видом уставился на Чжоу Чжу.

«Ты, глупая собака!» Чжоу Чжу проглотил слова, которые хотел сказать собаке. Он встретился с холодным взглядом Хэ Мяо и больше не посмел проронить ни слова.

«Черт возьми, собака, если бы Хэ Мяо не любила тебя, я бы сегодня же отлупил тебя и сварил суп!»

http://tl.rulate.ru/book/99821/3922341

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку