Глава 26. Ноша принцессы
Переводчик: EndlessFantasy Редактор: EndlessFantasy
«Глупая псина, проваливай» Цзин Янь обошел Луковку, перегораживавшую путь, и направился прямиком к кровати.
Как и ожидалось, дурочка на кровати все еще была без сознания. Она даже не шелохнулась, когда кто-то вошел.
Цзин Янь нахмурился. Он хотел было измерить температуру, но вдруг вспомнил мягкое прикосновение лапы собаки накануне. Он помедлил и положил руку ей на лоб.
На лбу было жарко.
Даже не нужно было градусника, чтобы понять, насколько она больна.
Черт, почему у этой бабы такое слабое тело! Он ведь дал ей зонт, как она могла так тяжело заболеть?
Цзин Янь ходил взад-вперед перед кроватью в расстройстве. Он стиснул руки, словно принял важное решение.
Он внезапно нагнулся, одной рукой обхватил ее ноги, другой — плечи и крепко прижал к себе.
Глаза дворецкого расширились от недоверия. «Молодой господин Цзин, куда вы ее несете?»
«В больницу. Закрой рот!» — нетерпеливо приказал Цзин Янь. «И прикрой ее какими-нибудь вещами».
Дворецкий тут же вошел в комнату, вытащил из шкафа пальто и накинул его на Хэ Мяо.
«Вторая юная госпожа заболела?» — сокрушался дворецкий. Если бы не пришел господин Цзин, Хэ Мяо заболела бы еще сильнее.
«Вот вы как обычно за людьми ухаживаете?» — Цзин Яну было все равно. Он нес девушку на руках, которая была такой легкой, что он не чувствовал ее веса, и, подавленный, сел в машину.
«Молодой господин?» — шофер не ожидал, что его молодой господин понесет ее вот так и был ошеломлен.
«В больницу» Цзин Янь бросил грозный взгляд на шофера, который развернулся и покрывалом, которое сползло, прикрыл длинные белые ноги девушки. Потом он удовлетворенно отнял руку, не сводя с нее глаз.
Хэ Мяо застонала от боли. В машине выключили кондиционер, температура была в самый раз, но ей было очень жарко.
Когда она потянулась к куртке, чтобы снять ее, назад ее втолкнула сильная сила.
Хэ Мяо неловко перевернулась и снова вытянула длинные ноги, но их снова кто-то накрыл.
Цзин Янь смотрел на женщину, которая даже спать не умела. А потом он вдруг наклонился, поднял руки и яростно обнял ее с двух сторон, удерживая ее в своих объятиях, чтобы она не могла пошевелиться.
Хэ Мяо было очень жарко. Она медленно открыла глаза и увидела темное лицо прямо перед собой. Она опешила, а потом поняла, кто это.
Она широко распахнула глаза и с недоумением посмотрела на свое положение и положение Цзин Яня. Потом ее лицо внезапно залилось краской, и она поспешно освободилась и отодвинулась к дверце машины.
«Чего ты ерзаешь?» — раздраженно бросил на нее Цзин Янь. Как только ее теплое тело исчезло, тепло в его руках вдруг тоже пропало, оставив только раздражающую пустоту.
«Что я здесь делаю? Куда ты меня везешь?» — у Хэ Мяо всю ночь была высокая температура. Теперь даже малейшее движение вызывало сильную головную боль. Когда она говорила, голос был очень хриплый, а из носа чуть не лились сопли.
Цзин Янь с отвращением поморщился, а после достал с переднего сиденья коробку с салфетками с холодным лицом и швырнул ей.
«Эй, ты так и не сказал, куда везешь». Хэ Мяо посмотрела на улицы с обеих сторон. К счастью, они не ехали в какое-нибудь глухое или бедное место. А то она на самом деле заподозрила бы, что Цзин Янь работает на семью Хэ и готов продать ее, пока она больна и слаба.
«Молодой господин, мы приехали». После того, как молодой господин только что кинул на него злой взгляд, шофер уже не оборачивался.
«Хорошо» Цзин Янь открыл дверцу машины и вышел. Холодный ветер ворвался в машину, и Хэ Мяо, которой только что было нестерпимо жарко, внезапно задрожала.
Пока она все еще витала в облаках, дверь автомобиля рядом с ней внезапно распахнулась. Цзин Янь, который все время хмурился, заглянул внутрь с крайне недовольным выражением лица. "О чем ты мечтаешь, дура?"
Несмотря на то, что он ругал ее, Цзин Янь не замедлил своих движений. Он крепко подхватил ее и понес в больницу, как и когда он покидал дом семьи Хэ.
"Я могу идти сама", - неловко поерзала Хэ Мяо.
Читайте последние главы только на сайте Web Novel.
Цзин Янь опустил голову и увидел, как она недовольно отталкивает его грудь. Она продолжала наклоняться вперед, словно очень не желала его касаться.
Раздражение в его душе нарастало, и он почти прорычал: "Неужели ты не можешь быть разумнее? У тебя есть обувь?"
Хэ Мяо опешила, а затем поняла, что на ней нет обуви.
Цзин Янь опустил взгляд на ее мягкие волосы. Ее поведение наконец исправилось - она послушно опустила голову в его объятия, и его настроение необъяснимо улучшилось.
1
http://tl.rulate.ru/book/99821/3921046
Использование: