Читать One Piece - I Am A Different Luffy! / Ван Пис: Я другой Луффи!: Глава 22. Деревня Сиропа I :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One Piece - I Am A Different Luffy! / Ван Пис: Я другой Луффи!: Глава 22. Деревня Сиропа I

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[От третьего лица.]

Деревня Сиропа, Ист Блю

...

...

Когда корабль прибыл на пустынный пляж острова, Луффи попросил Зоро направить штурвал по прямой и позволить песку естественным образом замедлить ход корабля. Когда песок поднялся от удара морского судна, оно остановилось, и остальная команда спустилась по пандусу, установленному на борту корабля.

Корабль не должен подходить к берегу, так как он может застрять в песке. Но на Луффи это правило не распространялось. Он осторожно тронул корабль, и, как только все высадились, капитан использовал свою силу на массивном 30-метровом объекте.

[Моа Моа но Ми: Масса, уменьшить в 0,001 раза!]

Корабль послушно превратился в маленький предмет на ладони Луффи, уменьшившись с 3000 сантиметров до 3.

— Что? Хм? Черт, я сказал это слишком громко!

Луффи, державший корабль, услышал удивленный возглас, и реакция его команды не отличалась: все они смотрели на какие-то камни на холме рядом с пляжем.

— Выходите, — серьезно сказал Луффи, но в его глазах был игривый блеск.

— ВЫ НЕ МОРПЕХИ? ВЫ НЕ ПОХОЖИ НА МОРПЕХОВ! — Голос с другой стороны кричал встревоженным тоном, не показывая своего лица.

— Нет, мы пираты! — спокойно сказал Луффи, и прежде чем собеседник успел ответить, некоторые из его спутников с любопытством прокомментировали ситуацию.

— Невероятно! Говорящий камень, на поверхности столько всяческих открытий! — восхищенно воскликнула Ширахоши, разглядывая камни на холме.

— Шарки! Шарки!

— Гав! Гав!

Оба животных поверили словам Ширахоши.

— За пределами Вано море еще более странное... — Ямато прокомментировала это со стороны, так как скала была вне досягаемости ее Хаки Наблюдения.

— ВЫ ВСЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО В ЭТО ВЕРИТЕ? — Зоро потерял самообладание, в то время как остальные девушки, Нами и Куина, с пораженным видом смотрели на наивность двух других женщин.

— Ха-ха-ха! — Луффи рассмеялся, и даже он потерял самообладание в этот момент, найдя это забавным.

— В любом случае, я собираюсь встретиться с этими 8 миллионами, — как только он произнес эти слова, из его спины начали прорастать крылья, и он полетел в сторону холма.

— ЧТО ЭТО? ОН МОЖЕТ ЛЕТАТЬ? ОН НЕ ЧЕЛОВЕК!!! БЕЖИМ!!! — услышал Луффи общий крик детей, приближаясь к холму.

Луффи приземлился на скалу и с другой стороны увидел длинноносого юношу с тремя детьми, готовыми поднять несколько несчастных флагов. Как только они увидели его, дети бросили флаги и побежали в сторону деревни, оставив позади длинноносого человека, который смотрел на Луффи так, словно собирался умереть в этот момент.

— Йоу! — Луффи улыбнулся.

— Ах, ты собираешься меня убить? — испуганно спросил Усопп.

— Конечно, нет. Я пришел, чтобы завербовать тебя! — сказал Луффи.

— А? Завербовать? — Усопп был ошеломлен тем, что этот человек, едва появившись, произнес эти слова, как будто это было чем-то обычным.

— Да, я считаю, что у тебя есть потенциал. Как насчет того, чтобы присоединиться к моей команде? — с улыбкой спросил Луффи.

Бум

— Это наш новый член команды? — Ямато появилась сбоку, еще больше напугав Усоппа.

— Он сильный? — Ямато не удержалась от комментария, почесав подбородок.

— Конечно, силен. Я — храбрый морской воин, самый сильный со своим флотом из 8 миллионов пиратов! — Усопп набрался храбрости после комментария Ямато и высказал свои иллюзии вслух.

— Правда?! — изумленно спросила Ямато, оглядываясь в поисках остальных 8 миллионов человек под командованием Усоппа.

Луффи только вздохнул.

— Он лжет, Ямато. На этом острове не может поместиться столько людей... — спокойно сказал Луффи.

Пойманный на лжи, Усопп начал потеть.

— Луффи-сама?

 На место происшествия прилетела Ширахоши.

— Женщина с хвостом, способная летать? — воскликнул Усопп с комичными глазами, увидев принцессу. Он слышал о русалках, но не знал их точного описания.

— Ширахоши, прикрой свой хвост платьем, которое я тебе дал, чтобы не привлекать лишнего внимания, — спокойно сказал Луффи.

— Да, Луффи-сама, — она повиновалась, опустив платье, чтобы прикрыть хвост.

— Разве здесь не было больше криков? — спросила Нами, осматривая Усоппа и окрестности, так как не видела, чтобы дети кричали и бегали.

К этому моменту все уже окружили испуганного Усоппа.

— Только мальчик?

— Он заблудился?

— Шарки!

— Гав!

— Кто вы? — спросил Усопп, все еще настороженный присутствием этих странных людей и животных, которые внезапно появились.

— Мы — пираты Соломенной шляпы, — ответил Луффи.

— И что вам здесь нужно?

— Мы хотим продать корабль. Я слышал, что здесь есть судостроительная компания, вот мы и приплыли на этот остров, — объяснил Луффи.

— Да, она есть, я знаю ее владельца, но вы ведь не для того, чтобы создавать проблемы, верно? — спросил Усопп, все еще настороженный.

— Мы пираты, мы делаем то, что хотим. Но мы здесь не для того, чтобы грабить города и деревни. Это ниже нашего достоинства, — серьезно сказал Луффи.

— Но раз уж ты храбрый морской воин, почему бы тебе не присоединиться ко мне и моей команде? Мне нужен хороший снайпер, а ты, похоже, можешь стать одним из лучших? — снова спросил Луффи.

— Хм? Конечно, я один из них! Но зачем тебе это нужно?

Усопп недоверчиво посмотрел на него, ведь в глубине души он знал, что слаб и никто не ждет от него многого.

— Потому что у тебя есть потенциал, и я знаю твоего отца.

Просто сказал Луффи.

— Моего отца, правда? Ты знаешь моего отца?

 Усопп не мог быть более шокирован.

— Конечно, его капитан дал мне эту шляпу. Как насчет того, чтобы присоединиться к моим приключениям и найти его потом? Я смогу сделать тебя еще сильнее, чем твой старик! — предложил Луффи.

— Хм... Не знаю... — В конце концов, Усопп не согласился, так как это было слишком неожиданно и у него была своя жизнь в этой деревне, как бы сильно его сердце ни жаждало приключений на просторах неизведанного моря.

Даже глядя на эту уникальную группу, которую он и представить себе не мог, он в глубине души хотел сказать «да», но боялся неизвестности и все еще был привязан к этому месту.

Однако он не отказался и от предложения Луффи. Луффи видел это и надеялся изменить его мнение, пока он оставался на этом острове.

***

 

 

http://tl.rulate.ru/book/99679/3538332

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Вкусно....
Развернуть
#
Благодарю.
Развернуть
#
Оцукаре сама десу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку