"Оно того стоило", - ответил Гарри и кивнул, когда Каркаров вернулся, и к нему присоединились еще несколько профессоров.
Старшекурсники посчитали это сигналом к уходу, а те, кто остался, замолчали и стали ждать, когда он заговорит.
"И снова я приветствую вас в Дурмстранге, - начал Каркаров, хотя в его тоне не было ни капли искренности. "Эти люди, которых вы видите перед собой, будут отвечать за ваше обучение в течение первых двух лет, и вы познакомитесь со всеми ними в течение следующей недели, когда они будут знакомить вас с предметами, которые они преподают".
Некоторые из профессоров помахали руками, некоторые кивнули, а другие остались неподвижными, когда Каркаров жестом указал на них.
"Теперь я объясню несколько моментов, которые касаются всех вас, - продолжил директор. "Во-первых, в этом институте используются многочисленные чары и другие чудесные магические средства только для того, чтобы языки не были препятствием. Магия переводит более шестисот известных языков со всех уголков Земли, чтобы мы могли общаться друг с другом. Если вы говорите по-русски, то все произнесенные слова переводятся на ваш язык. Такой магии нет ни в одной другой школе, поэтому я все же советую вам выучить несколько незнакомых вам языков".
Гарри был поражен.
Он даже не задумывался об этом, но, учитывая, что почти все люди, с которыми он общался, были из разных стран, возможно, ему следовало бы это сделать.
"Кроме того, в дуэльный зал не допускаются все первокурсники", - твердо сказал Каркаров. "Вы сможете посещать его с начала второго курса, если захотите. Исключений из этого правила нет. Я понятно объяснил?"
Студенты кивнули в знак понимания.
"Теперь о том, как пройдут для вас следующие два года. Здесь, в Дурмстранге, у нас нет установленного учебного плана. Мы верим в то, что нужно найти свои сильные стороны и развивать их сверх нормы. Зачем тратить время на трансфигурацию, если у вас нет к ней дара? Нет, первые два года обучения будут посвящены выявлению ваших сильных сторон с помощью строгих экзаменов и оценке ваших способностей к каждому из предлагаемых предметов. Конечно, мы поощряем вас расширять свои познания в свободное время, но мы найдём, где вы преуспеваете, и когда второй семестр подойдёт к концу, вы встретитесь со старостой курса, чтобы обсудить ваше дальнейшее образование".
Гарри нравилось, как здесь работает система, и он с нетерпением ждал, какие предметы ему удадутся.
"Прежде чем покинуть вас, я хотела бы представить вам профессора Сидорова, который будет вашим старостой на протяжении всего времени пребывания здесь".
Женщина, вышедшая вперед, была высокой и стройной, серебристоволосой, с самыми яркими голубыми глазами, которые Гарри когда-либо видел.
Хотя его не интересовали женщины в каком-либо ином смысле, кроме дружбы, он знал, что она красива, и, судя по тому, как смотрели другие мальчики, они тоже так считали.
Он тряхнул головой и нахмурился от странного покалывания, охватившего его.
"Впечатляет", - признал Сидоров, с любопытством глядя на него. "Чем больше времени мы будем проводить вместе, тем легче будет игнорировать этот эффект".
Гарри не понял, что она имела в виду, и она улыбнулась ему.
"Для тех, кто еще не понял, я - вела", - пояснила она. "О моем виде вы узнаете на одном из уроков, посвященных магическим существам, а пока, пожалуйста, не пугайтесь магии, которую вы можете чувствовать. Она не причинит вам вреда, а ваше тело со временем выработает к ней иммунитет. У кого-то быстрее, чем у других", - добавила она, снова посмотрев на Гарри. "Я - профессор Чародейства, и, как объяснил директор Каркаров, я буду вашим старостой года".
"Спасибо, профессор Сидоров, - вмешался Каркаров. "В течение первых двух недель вы будете знакомиться с каждым из преподаваемых предметов. Список довольно обширный, и от вас требуется максимальная отдача на каждом занятии. Сначала вы пройдете за профессором Сидоровой урок по чарам, а затем она переведет вас на следующий. Есть вопросы?"
Никто не поднял руки, чем Каркаров остался доволен и, кивнув, покинул зал.
"Прошу всех следовать за мной", - попросил Сидоров.
Мальчики вскочили на ноги, а некоторые девочки растерянно смотрели на их поведение.
"Что происходит?" - спросил Гарри. спросил Гарри.
Люсинда закатила глаза.
"Велы обладают природной магией, направленной на привлечение внимания противоположного пола", - пояснила она. "Это может стать проблемой для тех, кто не сталкивался с ней достаточно долго, но вы, похоже, быстро привыкаете к ней".
Гарри нахмурился и кивнул.
http://tl.rulate.ru/book/99466/3404131
Готово:
Использование: