Читать Harry Potter: The Empress / Гарри Поттер: Императрица (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 8. Фотографии :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter: The Empress / Гарри Поттер: Императрица (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 8. Фотографии

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Солнечные лучи проникали в Большой зал, заливая его золотистым светом. Крис и Джинни, только что закончив завтрак, собирались покинуть шумную трапезную, как перед ними возникла фигурка Полумны Лавгуд, словно вынырнувшая из утреннего тумана.

 

— Доброе утро, — пропела Полумна, её голос звучал, как шелест листьев на ветру.

 

— Доброе утро, — ответила Джинни, озаряя её приветливой улыбкой. — Доброе утро, Полумна, — добавила Крис, тепло улыбаясь. — Как дела у тебя в Когтевране?

 

— Прекрасно! — ответила Полумна, её голубые глаза загорелись любопытством. — Нам предстоит разгадать загадку, чтобы войти в башню. Замечательный способ учиться! А у вас, Гриффиндорцы, как дела?

 

— О, у нас просто пароль, — ответила Крис, слегка пожав плечами. Она взглянула на свое расписание. — Кстати, сегодня днем у нас Трансфигурация с Когтевранцами. Может, встретимся за обедом и пойдем вместе?

 

— Отлично! — воскликнула Полумна, её лицо озарилось улыбкой. — Тогда увидимся за обедом, Полумна, — сказала Джинни, тепло улыбаясь. — До встречи, — прошептала Полумна, растворяясь в толпе.

 

Профессор Флитвик, преподаватель Заклинаний, был крошечным волшебником, которому приходилось стоять на стопке книг, чтобы видеть поверх своего стола. В начале урока он взял журнал посещаемости, а затем, с нескрываемым энтузиазмом, начал объяснять основы:

 

— Самое важное — это правильное использование палочки, движение запястья и четкая артикуляция волшебных слов. — Он с энтузиазмом продемонстрировал несколько простых движений палочкой. — Потренируйтесь в свисте и щелчке, — затем профессор Флитвик, словно фея, взмахнул палочкой, и синий свет озарил комнату. — Давайте начнем с простого заклинания "Люмос".

 

Все студенты начали повторять за профессором. Крис глубоко вдохнула и, сконцентрировавшись, произнесла заклинание. Свет вырвался из кончика ее палочки с первой же попытки. Профессор Флитвик с восторгом кивнул:

 

— Молодец, мисс Нортон! 10 баллов Гриффиндору за правильное произнесение обоих заклинаний!

 

Крис смущенно улыбнулась, но в этот момент сзади раздался презрительный фырк.

 

— Выпендрежница, — прошипел сидящий позади неё мальчик из Слизерина. Крис обернулась. Она видела, как он тоже зажигал свою палочку, но прикрывал ладонью свет, чтобы никто не заметил его неудачные попытки.

 

— Что? — фыркнул мальчик, с вызовом глядя на Крис. — Это очень простые заклинания. Любой может их сделать. В чем тут особенное?

 

— Так почему бы тебе не показать это профессору Флитвику? Я думаю, он будет впечатлен, — с легкой иронией ответила Крис.

 

— Действительно, нет, — проворчал мальчик, отворачиваясь.

 

— Ооккаайй, — протянула Крис, очень медленно, затем повернулась к Джинни.

 

После урока Крис заметила, что тот же самый мальчик уходит один. Следующим у них была Гербология с Пуффендуйцами, которую вела профессор Спраут, коренастая маленькая ведьма с добрыми глазами. После урока они отправились в Большой зал на обед. Джинни и Крис сели за стол Гриффиндора, и вскоре к ним присоединилась Полумна.

 

— Как хорошо, что вы соседки по комнате. Все мои соседки считают меня сумасшедшей, — сказала Полумна, её голос был спокоен и тих, как шепот ветра.    

 

— Поверь мне, Полумна, две другие наши соседки по комнате тоже не подарок, — ответила Джинни, смеясь.

 

— Ну, я думаю, что они просто не понимают, — с серьезным лицом сказала Крис, и в следующую секунду все три девушки разразились смехом.

 

Они обсуждали свои первые уроки, когда Крис заметила мальчика рядом с Джинни, который смотрел на что-то с благоговейным выражением лица. Она проследила за его взглядом и увидела, что он смотрит на Гарри Поттера, который обедал с Роном и Гермионой. Крис усмехнулась. "Он действительно знаменитость", — подумала она.

 

— Ты хочешь с ним поговорить? Просто подойди. Не пялься так, это дурной тон, — громко сказала Крис. Мальчик услышал ее, покраснел и посмотрел на Крис с испуганным выражением лица.

 

— Ммм... Ты мне? — неуверенно спросил он.

 

Крис кивнула.

 

— О.. Ммм... Я не пялился... Видишь ли... — Он попытался объяснить, но Крис подняла бровь и вздохнула.

 

— Как ты думаешь, он будет говорить со мной? Я имею в виду, что он знаменитый...

 

— Я думаю, что да. Просто помни разницу между разговором и тем, чтобы быть полным фанатом, — ответила Крис.

 

— Он говорит о профессоре Локхарте? — с любопытством спросила Джинни.

 

— Нет. Нет. Я говорил о Гарри Поттере, — поправился мальчик, его голос был тих и неуверен.

 

Когда Джинни услышала имя Гарри Поттера, она опустила глаза и покраснела. Крис посмотрела на нее, но прежде чем она успела что-то сказать, мальчик продолжил:

 

— Хорошо... Я магглорожденный. Мой отец - молочник. Он... известный Гарри Поттер. Я просто хочу сфотографироваться с ним. Я слышал о нем многое. О его шраме, и из-за него сами-знаете-кто исчез. Он...

 

— Хорошо. Остановись. Стоп. Стоп. Ты не должен говорить ему это, — прервала его Крис.

 

— Я не могу? Почему? — мальчик задал глупый вопрос.

 

— Потому что на самом деле это не самое лучшее воспоминание, — ответила Полумна.

 

— Да. Он осиротел в тот же день, когда стал известным. Ты никогда об этом не думал? — спросила Крис, её голос был строг и серьезен.

 

Джинни смотрела на Крис и Полумну с тем же выражением, что и мальчик. Осознание...

 

— Нет. Я никогда. О господи. Я просто собирался причинить ему боль, и после этого он возненавидел бы меня, — мальчик выглядел испуганным.

 

— Да. Ты мог... — решительно сказала Полумна.

 

У мальчика почти случился эмоциональный срыв. Крис вздохнула.

 

— Расслабься. Он не будет ненавидеть тебя.

 

— Да? Будете ли вы все... Помогите мне.... поговорить с ним? Я просто хочу... отправить фотографию... своему отцу, — он попросил, его голос был тихим и дрожащим.

 

Крис посмотрела на Полумну и Джинни. Полумна сказала, что у нее нет никаких проблем, и Джинни просто кивнула.

 

— Хорошо, тогда... Давай сделаем тебе снимок, — сказала Крис с улыбкой. — Кстати, я Крис. Это Джинни, а это Полумна.

 

— Ой. Я Колин. Спасибо за помощь, — он неловко улыбнулся.

 

После обеда они нашли Гарри, Рона и Гермиону в пасмурном дворе. Колин выжидающе посмотрел на Крис.

 

— Подожди. Брат Джинни - его лучший друг. Джинни может легко попросить его о... — Прежде чем Крис смогла закончить, Джинни почти закричала:

 

— НЕТ... Я не могу.

 

— Все в порядке, Джинни. Это было просто предложение, — сказала Крис, с удивлением глядя на Джинни. "Что с ней такое?" — подумала она.

 

Крис подошла к Гарри и услышала, как он говорит о квиддиче. Колин, Полумна и Джинни последовали за ней.

 

— Ты ловец? — спросила Крис, как только услышала, как Рон говорит это Гарри.

 

Гарри посмотрел на нее и неловко улыбнулся.

 

— Да. Я.

 

— Но это всего лишь первый день твоего второго курса, — Крис была действительно сбита с толку. Она ясно слышала правила от профессора МакГонагалл, когда та была у нее дома.

 

— Ммм... Ну... — Гарри улыбнулся и попытался объяснить, но Рон перебил:

 

— Он самый молодой ловец за столетие.

 

— Это круто, — Крис ухмыльнулась, — Я читала о квиддиче, но никогда не видела матча. Полет... прямо звучит потрясающе.

 

Рон заметил Джинни, стоявшую позади Колина и Полумны.

 

— Джинни? — бросил он, надеясь, что она не заметит его волнения.

 

Джинни чуть не споткнулась, словно ее имя прозвучало как гром среди ясного неба.

 

— Эй, ты в порядке? — Рон выглядел искренним, стараясь скрыть смущение. — Я надеялся увидеть тебя. Мне очень жаль, Джинни. Я слышал, ты вчера беспокоилась о нас.

 

— Нам очень жаль, Джинни, — добавил Гарри, чувствуя себя неловко.

 

Джинни слегка покраснела, затем улыбнулась и кивнула, словно желая сказать: "Все в порядке, я понимаю".

 

Колин, не замечая неловкости, ткнул Крис в плечо.

 

— О, да, Гарри! — воскликнула она, возвращая внимание к знаменитому волшебнику. — Колин хочет сфотографироваться с тобой. Он хочет отправить фото своему отцу.

 

— Фото? — тупо повторил Гарри, не понимая, в чем дело.

 

— Так у меня будет доказательство, что я встретил тебя, — объяснил Колин, словно это была самая важная вещь в мире. — И мальчик в моем общежитии сказал, что если проявить пленку в правильном зелье, картинки будут двигаться! Это удивительно, не правда ли? Я никогда не знал, что все странные вещи, которые я мог делать, были магией, пока не получил письмо из Хогвартса. Мой отец — молочник, он тоже не мог в это поверить. Поэтому я делаю кучу снимков, чтобы отправить ему домой. И было бы действительно здорово, если бы у меня был снимок с тобой.

 

Гарри перевел взгляд на Крис. Она беспомощно улыбнулась, словно желая сказать: "Ну, что же ты сделаешь?".

 

— Я мог бы встать рядом с тобой? — нетерпеливо спросил Колин. — И потом, не могли бы вы это подписать?

 

— Подожди, — Крис многозначительно посмотрела на Колина, — У нас не было соглашения об автографе, Колин?

 

Колин кивнул, смутившись.

 

— Нет, — пробормотал он, — Я просто подумал... Я просто сфотографируюсь с тобой, если ты не против. Тебе не обязательно это подписывать.

 

— Фотографии с автографами? — В разговор вмешался бледный мальчик с заостренным лицом, его тон был насмешливым. — Ты раздаешь фотографии с автографами, Поттер?

 

— Всем построиться! — он взревел, обращаясь к толпе, — Гарри Поттер раздает фотографии с автографами!

 

— Он что, еще один фанат? — Крис скептически посмотрела на него.

 

— Что? — бледный мальчик выпятил губы, — Я Драко Малфой. Я не слежу за кем-то только потому, что у него шрам прямо поперек головы, спасибо. Я не думаю, что то, что тебе раскроили голову, делает тебя таким особенным.

 

— Так почему же ТЕБЯ так волнуют фотографии с автографом Гарри? — Крис приподняла бровь, ее голос был полон иронии.

 

Гарри хихикнул, Рон чуть не рассмеялся вслух, и несколько старшеклассников, которые слушали весь разговор, громко рассмеялись. Малфой покраснел, словно его укусил жалящий крапивой. Он собирался что-то сказать, но Крис прервала его.

 

— Я согласилась только сфотографировать Гарри с Колином, — сказала она, ее голос был твердым, — Поэтому, пожалуйста, сделайте это быстро. У нас занятия.

 

Услышав это, Колин поспешно отдал обычную маггловскую камеру Крис и встал рядом с Гарри. Гарри тупо уставился на него, словно не понимая, что происходит.

 

— Ты должен улыбнуться в камеру, Гарри, — сказала Крис, улыбаясь, полностью игнорируя кипящего Малфоя.

 

Гарри слегка улыбнулся, и Крис сделала снимок. Колин чуть не подпрыгнул от радости.

 

— Спасибо тебе, — сказал он, забирая камеру. — Большое тебе спасибо, Гарри.

 

— Спасибо, Крис, — добавил он, — Если бы не ты, я бы никогда не сфотографировался с Гарри.

 

— Что все это значит? — Гилдерой Локхарт шагал к ним, его бирюзовые одежды развевались позади него, словно он был сказочным принцем, только вместо лошади у него был волшебный ковер.

 

— Кто фотографируется тут? — прозвучал его вопрос, полный любопытства.

 

Гарри начал говорить, но его прервали, когда Локхарт обнял его за плечи и весело прогремел:

 

— Не следовало спрашивать! Мы снова встретились, Гарри!

 

Малфой ухмыльнулся, словно уже предвкушая очередную сцену. Гарри беспомощно посмотрел на Крис, словно надеясь, что она найдет выход из этой ситуации.

 

— Ммм... Профессор, я думаю, вы ошиблись, — сказала Крис, — Мы просто фотографировали друзей.

 

— Это так? — спросил Локхарт Крис с идеальной улыбкой, словно его зубы были сделаны из жемчуга.

 

— Да, профессор, — Крис ответила, стараясь не показывать своего раздражения, — Гарри и Колин — мои друзья. Колин просто хотел сделать несколько снимков, чтобы отправить домой.

 

— Очень хорошо, — сказал Локхарт, улыбаясь, — Тогда, я думаю, фотография со мной тебе необходима, мальчик, вот как тебе повезло?

 

Как раз в этот момент прозвенел звонок, словно кто-то ударил по колоколу, оповещая о начале занятий.

 

— У нас, профессор, класс трансфигурации, — сказала Крис, — Мы должны отложить фотосессию.

 

И Крис вошла в замок, словно растворяясь в стенах старинного здания.

 

http://tl.rulate.ru/book/99181/3372143

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00%

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку