Читать The Witcher: Lord of the Empire / Ведьмак: Наследник Старшей Крови: Глава 42: Знакомство с Геральтом :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Witcher: Lord of the Empire / Ведьмак: Наследник Старшей Крови: Глава 42: Знакомство с Геральтом

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Приплюснутый рот сороконожки светился темно-коричневым оттенком, то открываясь, то закрываясь, пытаясь достать своего врага через стрелы.

Мужчина отпрыгнул в сторону и сделал странный жест левой рукой. Произошла вспышка света, и сороконожка, до этого яростно сопротивлявшаяся, вдруг растерялась и затихла.

Затем он энергично взмахнул мечом, использовав ствол дерева как гильотину для монстра, и завершил поспешную схватку.

Зеленокожая женщина шагнула вперед и показала себя. Наряд ее был лесным: волосы цвета меда были подвязаны камышом, а одежда состояла только из коры и листьев. Одежда плотно прилегала к коже и очерчивала красивые и мощные линии.

Это гигантская сороконожка, известная на языке старейшин как «риггер». Она легонько наступила на корчащийся труп: — Она сломала мои стрелы.

— Спасибо —  Мужчина поблагодарил ее:— Ты спасла мою жизнь и жизнь того халфлинга.

— Не будь таким притворщиком, Геральт. Ты легко справился бы с этим и без меня. Такие люди, как ты, лучше всего справляются с подобными делами.

Красавица не стала принимать благодарности. Не оглядываясь, она осторожно раздвинула кусты ежевики и просунула руки между колючими ветками.

— Все так, как я и думала! — воскликнула она, подхватывая из кустов ошарашенную Цири: — Смотри, Геральт, она не халфлинг!

Мужчина посмотрел на девочку на руках у женщины. У нее были красивые мышино-серые волосы и большие ясные зеленые глаза. На вид ей было не больше десяти лет.

Проблема заключалась в том, что это была не дриада, не эльф, не гоблин, не пикси и не халфлинг. Это была обычная маленькая человеческая девочка. И это в Брокилоне, самом нетерпимом к людям месте...

— Не бойся, девочка — Мужчина опустился на колени и мягко спросил: — Как тебя зовут?

— Я не боюсь, мне очень холодно — Цири задрожала: — Меня зовут Цирилла.

Мужчина отвернулся. Женщина осматривал ее лук, когда она встретила его взгляд.

— Послушай меня...

— Что?

— Возможно ли, что она... сбежала... от... от вас... из Дуэна Канэлля?

— Что?

— Не держи меня за дурака — сердито сказал мужчина. — Я знаю, что вы захватываете молодых людей. Не строй из себя невинного ангела. Я спрашиваю тебя, возможно ли это...

— Невозможно — Дриада прервала его: — Я никогда не видела ее.

— Значит, она просто девушка, заблудившаяся в лесу? — пробормотал мужчина низким голосом.

Дриада медленно подошла к Цири: — Но сейчас она должна следовать за мной в Дуэн Канэлл. Мы не можем допустить, чтобы в этот лес проникли люди. Мы нашли ее в Брокилоне, она наша, и она тоже станет одной из нас.

Мужчина, похоже, не желал мириться с таким положением вещей.

Он прикрыл Цири за собой и предупредил низким голосом: — Будь осторожна. Вчера из темноты ты выпустила стрелу, которая пронзила глаза ребенка. Но я не он, и я знаю, как защитить себя. Меня не было рядом, когда ты ранила того ребенка, но я не позволю тебе забрать еще одного.

Дриада выхватила у него лук и стрелы, и товарищи, только что сражавшиеся бок о бок, вдруг стали воевать друг с другом.

—  Я хочу отправиться в Дуэн Канэлль — Позади мужчины Цири вдруг мрачно прошептала: — Мне больше некуда идти.

— Девочка, ты не знаешь, о чем говоришь — Мужчина, защищавший Цири, прошептал, но опустил руку, державшую рукоять меча.

Хотя он и был склонен помогать, он никогда не влезал в чужие проблемы. Это было одно из правил, которое он усвоил за долгие годы. Он помогает только тем, кто обращается за помощью.

— Девочка, ты не знаешь, какое решение ты только что приняла — Мужчина снова вздохнул.

Дриада Браэнн отправилась исследовать окрестности. По ее словам, гигантская сороконожка - социальное животное. Им нужно как можно скорее уйти отсюда, чтобы не попасть в окружение группы сороконожек, поэтому им нужны дриады, знакомые с местностью, чтобы найти способ уйти.

— На самом деле я знаю — прошептала Цири, бросив тайный взгляд в сторону дриады.

— Это ведь дриада, верно? Я узнала о них. Дриады - раса, состоящая только из женщин, поэтому они захватывают маленьких человеческих девочек, а потом с помощью дриадской магии превращают их в маленьких дриад, верно? Я также читала в книгах, что они захватывают мужчин других рас, чтобы завести детей, но меня смущает принцип…

Для маленьких детей магия кажется более понятной, чем физиология.

Мужчина удивленно посмотрел на Цири. Его поразили знания и разум, проявившиеся в словах Цири.

— Ну... мне трудно объяснить тебе принцип размножения дриад, маленькая леди. Наверное, проще понять магию превращения.

Встретившись с удивленным взглядом мужчины, Цири фыркнула.

— Я также знаю, что в этом лесу их полно, и ты точно не сможешь их победить. Ты не Ланн.

Цири посмотрела на дриаду, стоявшую неподалеку, и прошептала: — Ланн говорил мне, что, как принцесса, я обязательно буду похищена и столкнусь со злыми людьми, более могущественными, чем я. Он сказал мне, что в такие моменты я должна сначала согласиться на условия, предложенные другой стороной, чтобы дать себе шанс на спасение. Когда он ослабит бдительность, я найду возможность улизнуть и спрятаться, а потом буду ждать, когда он придет и спасет меня.

Мужчина не знал, какое выражение ему сделать. Маленькая девочка перед ним была так неожиданна.

Но он был настроен пессимистично по отношению к плану Цири.

— Ты очень умна, девочка. Но я не думаю, что тот, кто научил тебя этому методу... Ланн? Он может прибежать сюда, чтобы спасти тебя.

— Ланн обязательно придет! — Цири гордо подняла голову и отбросила сомнения мужчины.

— Ты спас меня и готов ради меня противостоять дриаде. Похоже, ты хороший человек. Ланн научил меня, что я могу использовать свои преимущества, чтобы найти кого-то, кто поможет мне, когда я столкнусь с трудностями, вместо того чтобы делать это самой — Цири посмотрела на мужчину.

 

http://tl.rulate.ru/book/98946/3563939

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку