Готовый перевод Harry Potter: Рhantom / Гарри Поттер: Фантом: Глава 10: Добро пожаловать в Хогвартс (Часть 2)

Медленно, но все более уверенно Эдмунд проверял заклинание за заклинанием, удивляясь легкости, с которой магия давалась ему. Он с любопытством смотрел на свою палочку, размышляя над словами Олливандера.

'Может быть, ты действительно увидела во мне что-то особенное', - подумал он, поглаживая палочку и безмолвно благодаря ее, не ожидая ответа.

Именно поэтому он чуть не вскрикнул, когда палочка слабо зажужжала в его руках, почти с удовольствием.

Сердце бешено заколотилось, и он снова попытался пообщаться, гадая, не привиделось ли ему все это. И снова палочка зажужжала после того, как он мысленно похвалил ее.

Недолго думая, Эдмунд решил, что это еще одна вещь, которую ему предстоит изучить.

'Держись за меня, и мы взлетим до таких магических высот, каких мир еще не видел', - поклялся он, чувствуя себя глупо, разговаривая с куском дерева. Однако его слова были подтверждены одобрительной вибрацией, после чего палочка снова замолчала.

В конце концов Эдмунд перешел к Репаро - заклинанию, которое он надеялся сотворить еще до поступления в Хогвартс. Сначала он опробовал заклинание на маленьком носовом платке, зная, что если заклинание пойдет не так, то это лишит его лишь малой толики силы. Когда он убедился в своем мастерстве, он перешел к предметам, которые хотел починить.

Первой целью стала пара кроссовок, которые были у него на ногах, изорванные и покрытые дырами. Эдмунду не нравилась мысль о том, что он будет пробираться по пропитанным дождем тропинкам к Хогвартсу в обуви, наполненной водой. Поэтому он был рад, когда заклинание вернуло его ботинки в идеальное состояние. Они по-прежнему были дешевыми, но зато обеспечивали гораздо большую защиту от стихии, чем раньше.

Затем он перешел к одежде. Он планировал вскоре переодеться в мантию, но подумал, что можно начать чинить повседневную одежду, пока есть возможность.

Два взмаха палочкой - и его джинсы и слишком большая рубашка на пуговицах выглядели как новенькие. Сам Эдмунд, однако, почувствовал, как на него накатывает волна усталости. Радуясь, что уже сидит, он решил, что на сегодня хватит волшебства. Взмахнув рукой, он вернул палочку в кобуру, а затем помассировал руки, уставшие от двухчасовых тонких движений.

"Как долго ты тренировался с палочкой?" Голос Сесилии прервал его размышления.

Недоумевая, Эдмунд посмотрел на сидящего.

"С чего вдруг такой интерес ко мне?" - спросил он. "Разве я для тебя не очередной грязнокровка?".

Видя, что она отказывается отвечать, он решил, что вполне может ответить. В конце концов, ему было достаточно любопытно, что она скажет.

"Мой день рождения был полторы недели назад. Только что я впервые попробовал использовать свою палочку для занятий магией", - бесстрастно пожал плечами Эдмунд.

Сесилия уставилась на него в недоумении, а затем очень медленно кивнула. Она снова посмотрела на него, теперь уже с новым выражением в глазах.

"Ты могущественный, да еще и грязнокровка. Не смотри на меня так. Старшие ученики будут относиться к тебе намного хуже, так что привыкай", - отмахнулась она, увидев, как он нахмурился. "Есть много людей, которым ты не понравишься. И еще больше тех, кто будет тебя ненавидеть".

"Мисс Бёрк", - лукаво улыбнувшись, сказал Эдмунд, - "вы дёргаете за струны моего сердца. Я не думал, что вы будете беспокоиться о таком, как я".

Сесилия пренебрежительно хмыкнула на его попытку разрядить напряжение в комнате.

"Я подумала, что ты захочешь узнать, и сказала тебе", - огрызнулась она, возвращаясь к своему чтению.

В купе снова воцарилась тишина, лишь снаружи доносились раскаты грома - гроза усиливалась, пока они приближались к Хогвартсу.

*-*-*-*

- (Сценарный перерыв) -

*-*-*-*

Несколько часов спустя Сесилия встала, достала из багажа свои мантии и открыла дверь купе в поисках уборной, чтобы переодеться.

Внезапно поезд сильно тряхнуло, поезд затормозил, и дверь захлопнулась. Сесилия попятилась назад и чуть не упала на пол, если бы Эдмунд не поддержал ее за локоть.

Она бросила на него нехотя благодарный взгляд и уже собиралась встать, когда заметила беспокойство в глазах Эдмунда.

"Что случилось?" - растерянно спросила она, когда свет в купе погас.

"Сядь и молчи", - серьезно приказал Эдмунд, его голос приобрел глубокую суровость.

Быстро встав, Эдмунд убедился, что дверь надежно закрыта и защелка на месте. Сделав два шага назад, он наложил Коллопортус на дверь, заперев ее магическим образом. Для пущей убедительности он достал из верхнего хранилища свои и Сесилии чемоданы и забаррикадировал ими дверь.

"Что ты делаешь?" возмущенно спросила Сесилия, очевидно, потеряв часть своего страха.

"Тихо", - шипел он, поворачивая голову в ее сторону. "Мы еще не в Хогвартсе, а значит, что-то не так".

Странный треск наполнил купе, доносясь от окна. Эдмунд и Сесилия наблюдали, как стекло неестественно быстро покрывается инеем. За полупрозрачным окном они едва могли различить в небе теневую фигуру, похожую на облако, которая увеличивалась в размерах, приближаясь к поезду.

"Дементор", - подтвердил свои подозрения Эдмунд, а Сесилия учащённо задышала и закрыла рот рукой.

Они прижались как можно дальше к двери купе, прильнув к замерзшему окну. Однако холод волновал их меньше всего, поэтому они безропотно терпели.

Медленно, но, верно, чувство тяжести начало завладевать сознанием Эдмунда, его мысли против воли уносились к печали и мучениям. К тому времени, когда за дверью купе появилось темное присутствие, Эдмунд был уверен, что больше никогда не почувствует счастья.

Капюшон ответственной жуткой фигуры был прозрачным, отваживая тех, кто достаточно смел, чтобы попытаться взглянуть на зрелище, которое видели только те, кому не повезло быть "поцелованным" бессмертными существами.

Прошли секунды, затем минуты, но ни Эдмунд, ни Сесилия не сдвинулись ни на дюйм, подсознательно затаив дыхание, боясь издать какой-либо звук, который привлек бы к ним внимание.

Когда Эдмунд уже думал, что потеряет сознание от нехватки воздуха в легких, окно в коридор поезда залил яркий свет. Страх в его сердце начал уменьшаться, сменяясь чувством легкости и счастья.

Ужасающий визг становился все громче, Эдмунд и Сесилия наблюдали, как дементор пролетел мимо их купе, преследуемый светящимся белым волком, который, казалось, был источником их вновь обретенного счастья.

Через несколько неопределенных минут поезд снова начал двигаться, медленно набирая скорость.

Когда свет наконец снова зажегся, Эдмунд снова выглянул наружу. Вдалеке сверкнула молния, осветив величественный замок Хогвартс, окруженный десятками теневых призраков, стоящих совершенно неподвижно, их плащи развевались от грозы.

"Какой прием", - подумал Эдмунд, дрожа.

http://tl.rulate.ru/book/98840/3355464

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь