Читать How The Sub-Male Lead’s Stepmother Teaches Love / Уроки любви от мачехи главного героя: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод How The Sub-Male Lead’s Stepmother Teaches Love / Уроки любви от мачехи главного героя: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Вы уже определили масштабы монстров, напавших на императорский дворец?”

“Мы все еще пытаемся это выяснить, но все, что мы знаем на данный момент, это то, что это один монстр высокого уровня”.

“один монстр высокого уровня?”

Сад с фонтанами, за которым каждый день кропотливо ухаживали десятки садовников, превратился в настоящий бардак после десятков ударов молний.

Проходя мимо статуи грифона со сломанной шеей, Леонард смотрит на голубой купол вдалеке.

Он был в императорском дворце всего несколько раз, поэтому не мог быть уверен, но, если его предположение было верным, слуга вел его именно туда. Это был дворец второго принца.

“Вы уверены, что это не низкоуровневый монстр, а монстр высокого уровня? В противном случае вы бы не потрудились вызвать меня”.

“Я просто выполняю приказы. Простите меня за то, что я не осмелился узнать о Его намерениях”.

Что ж, император, вероятно, не стал вдаваться в подробности, сказав: "Нам нужен маркиз Айас по той-то и той-то причине, так что приведите его’.

Леонард не стал расспрашивать дальше и молча последовал за слугой. Его рука бессознательно теребила пустую бутоньерку, пока он не услышал сердитый голос императора.

“Ты не можешь вылечить это, и ты говоришь это сейчас!”

Леонард заметил, как напрягся шедший впереди слуга. Даже Леонарду, который встречался с ним всего несколько раз, было хорошо известно, что император в плохом настроении.

Леонард похлопал слугу по плечу и отослал его восвояси, войдя в столовую дворца Второго принца.

“Ваше величество! Маркиз Айас прибыл!”

“Извините за опоздание, ваше величество. Я слышал, вас звали...”

“Маркиз Айас! Добро пожаловать, добро пожаловать!”

Еще до того, как Леонард опустился на одно колено, император, увидев Леонарда, подбежал к нему, взял за руку и потащил внутрь.

“Вы, должно быть, поймали сотни или тысячи монстров на границе. Итак, вы, должно быть, знакомы с ядом, которым обладают монстры.”

Император сказал, как будто он должен был знать, что это было прямо перед кроватью, где стояли император и Леонард. Это был не кто иной, как сам Первый принц, лежащий на богато украшенной кровати, которая казалась неуместной в опрятном и чистом дворце.

“Почему его высочество Первый принц находится здесь?”

“Именно это я и имею в виду, почему на него напали монстры еще до окончания банкета!”

На глазах у десятков людей император отвел взгляд, демонстрируя свои эмоции.

Леонард посмотрел в ту сторону и увидел Второго принца, стоявшего там с угрюмым лицом.

“Второй принц, поторопитесь и объясните маркизу Айасу. Что случилось с вашим братом!”

“Да, ваше величество”.

"Разве мои вассальные отношения были бы лучше, чем эти?" Я не почувствовал ни малейшего родства между ними.

Второй принц прикусил губу и шагнул вперед. Второй принц мельком взглянул на своего младшего брата, потерявшего сознание, затем перевел взгляд на Леонарда.

“На этого парня напал новый монстр, и он упал. Ее когти оцарапали ему предплечье и плечо. Хотя он потерял немного крови, серьезных повреждений у него не было, и Кайл с легкостью справился с монстром, так что я подумал, что в этом нет ничего страшного...”

Он родился слабым и никогда не тренировал свое тело. В сочетании с его слегка окрашенными серебристо-белыми волосами, бледнолицый Второй принц излучал слабость, как будто он мог упасть в любой момент.

Но глаза императора этого не замечали, и он закричал.

- Он потерял немного крови? Одежда, которая была на нем, превратилась в лохмотья. Как ты можешь так говорить, увидев это собственными глазами!

“прости. Я не это имел в виду”.

“Я не хочу этого слышать!”

Выплеснув свой гнев на второго принца, император смягчил свой тон по отношению к Леонарду, как будто его личность изменилась.

“Никто, от придворного мага до врача, не знает, как удалить этот окаменяющий яд, и ты единственный, кому я могу сейчас доверять. Пожалуйста, маркиз Айас. Пожалуйста, спасите этого ребенка”.

“Я посмотрю”.

Хотя это был Первый принц, который упал и потерял сознание, нападение произошло во дворце Второго принца, и тело Второго принца было покрыто ранами, когда он неуверенно стоял.

Однако тот факт, что придворный волшебник или врач, которого вызвали, не стал лечить его тело, ясно свидетельствовал о привязанности императора.

"Вот почему следующий император, вероятно, будет первым принцем’.

Конечно, это только в том случае, если до тех пор будет сохраняться благосклонность императора.

В любом случае, это не имело к нему никакого отношения. Независимо от того, кто станет следующим императором, Леонард сделает все, что прикажет ему император. Он спокойно осмотрел тело Первого принца. Придворный волшебник и придворный врач уже завершили лечение. Тело первого принца было обмотано чистой повязкой. Убедившись, что раны уже затянулись с помощью магии исцеления, Леонард с помощью врача снял повязку.

Левая рука и плечо первого принца посерели. Выражение лица Леонарда вскоре стало серьезным, он согнул указательный палец и слегка постучал по нему.

”Это..."

знаешь что? Вы можете вылечить это, маркиз?

- Я знаю, что это, но не понимаю. Разве ты не говорил, что монстр, напавший на императорский дворец, был Громовой птицей?

"да? почему?”

Леонард внимательно осмотрел тело Первого императора, прежде чем ответить.

- Я думаю, это укус каменной змеи. Ваше высочество, Второй принц, вы не видели поблизости каких-нибудь змееподобных монстров?

“Я не видел этого. Но вокруг меня было темно, так что я мог бы не заметить этого, даже если бы...”

“Отвечай правильно!”

“Я не видел никаких монстров, похожих на змей. Я уверен”.

Дрожащим голосом ответил второй принц. Лицо императора покраснело, как будто ему это не понравилось, но Леонард поспешно открыл рот, прежде чем император снова взорвался гневом.

“В том месте, где прошла Каменная змея, остались черные камешки. Если бы это было видно, вы бы этого не пропустили”.

Тогда оставался только один ответ.

‘Кто-то намазал когти Тандерберда ядом Каменной змеи’.

- В то же время я мог понять, почему придворный врач и придворный волшебник не знали об этом. Последствия нападения Тандерберда - это простые симптомы паралича. Вы бы не подумали о Каменной змее, которую не видели.’

Возможно, это было намерением тех, кто напал на дворец. Теперь стало ясно, что к появлению монстров приложил руку человек. Леонард не осмелился раскрыть это здесь и сейчас, вместо этого обратившись к придворному волшебнику.

“Чтобы обезвредить яд каменной змеи, вызывающий окаменение, вам понадобятся клыки каменной змеи. Пожалуйста, пришлите кого-нибудь в отель, где я остановился. Если вы скажете им, что мне нужно приготовить противоядие от окаменения каменной змеи, они приготовят ингредиенты для вас”.

“Да, я скоро это сделаю! Есть кто-нибудь еще?”

Через некоторое время. Волшебник, вызванный придворным чародеем, вылетел в отель "Багровый". Получив приказ, помощник Леонарда немедленно прибыл в императорский дворец и начал готовить противоядие от окаменения.

Противоядие от окаменения было готово ранним утром того же дня, потому что у целителя, принадлежащего волшебнику Белого сокола, были все необходимые ингредиенты.

Когда император увидел, что пепельное тело Первого принца приобрело свой обычный цвет, он похвалил работу маркиза Айаса.

“Я не забуду вашу сегодняшнюю помощь. Если вам что-нибудь понадобится, просто скажите мне. Я обязательно выслушаю вас”.

Однако радость императора была недолгой.

В тот же вечер герцог Керейский, который руководил расследованием этого дела, раскрыл виновника всего этого.

Мало того, что он купил десятки монстров и неумело управлял ими, вызвав хаос в столице, так еще и задумал убить своего кровного брата. Это был Второй принц, один из наследников трона империи.

* * *

“Да, вот что в конце концов происходит...”

“Леди, вы слышали новость? Так вот, именно второй принц стал причиной нападения монстров на столицу!”

Пока я вздыхал, глядя на бумаги на столе, дверь распахнулась, и в комнату, поднимая шум, вошла Хелен.

В руке она держала ту же бумагу, на которую я смотрел. Я помахал ею перед ней, не объясняя, что знаю об этом, и она с кислой миной поставила корзинку на стол.

“Где ты это взяла, ведь ты была только дома?”

“Когда я выходил в сад, дядя Ханс читал. У него было несколько экземпляров, поэтому я попросил один и получил. Как вам атмосфера на улице?”

“Конечно, это безумие! Я ничего не могу сказать по этому поводу, потому что это второй принц, но все ругались и подняли шум”.

Неудивительно, что они прокляты, в конце концов, столько людей погибло, столько людей было ранено, и столько людей потеряли свои дома и магазины.

"Общественное мнение склонилось в пользу Второго принца, должно быть, это было сделано, чтобы сломить его, верно?’

Женатые аристократы, имеющие свое правительство, на самом деле были обычным явлением в общественных кругах. Черт возьми, сам император заставил сына министра правительства присоединиться к императорской семье.

Однако это была история знати, а положение простых людей было иным.

Велика ли благосклонность императора или нет, но первый принц, в конце концов, был незаконнорожденным ребенком. Большинство людей считали вполне естественным, что императором стал второй принц.

"Вот почему на этот раз все сорвалось сразу’.

Быть чудаком-коллекционером монстров оказалось недостаточно, поэтому монстр сбежал и напал на невинных и беспомощных людей. На этом дело не закончилось, но он также пытался убивать других людей в очереди на трон.

Имидж Второго принца приобрел дурную славу, несмотря на то, что он часто посещал трущобы и сиротские приюты в качестве волонтера. Это уже никогда не восстановится.

“Напротив, имидж первого принца значительно улучшился”.

"почему?”

"почему? Его высочество Второй принц пытался убить его, но он не знал об этом и поэтому бросился на чудовище. Они сказали, что он бросился защищать второго принца и в итоге получил серьезную травму”.

"Нет, это притворство..."

Я хотел сказать ей, что ее не следует обманывать, но не смог.

Я расстроен, но не могу представить, что сейчас чувствует второй принц.

‘Что ж...… Не думаю, что мне стоит беспокоиться об этом. В конце концов, именно второй принц выиграл этот бой’.

- Кроме того, ты получил то, о чем я просил?

"Да. Я понимаю, но… Ты уверен, что это нормально?”

“Конечно, без проблем”.

Маленькая коробочка была спрятана под клубком пряжи, возможно, из-за боязни, что ее обнаружат другие. Я вытащила коробку и проверила, что там внутри.

“Все хорошо, спасибо, Хелен”.

“Ваше счастье - это мое счастье, юная леди, так что же вы хотите, чтобы я сделал сейчас?”

Это потому, что вы были рядом со мной больше десяти лет? Теперь мне не нужно было говорить ни слова. Я протянул конверт с заранее надписанным адресом моей верной Хелен.

- Доставьте это в отель "Кримсон". Вы ведь знаете, для кого это, верно?

* * *

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/98626/4647434

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

2.00% КП = 1.0

Непереведённые фрагменты будут пропущены.

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку