Читать Гений призыва в школе некромантии / Гений призыва в школе некромантии: Глава 75 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Плановая очистка брошенных работ

Готовый перевод Гений призыва в школе некромантии / Гений призыва в школе некромантии: Глава 75

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гениальный призыватель Академии некромантии

[Переводчик – Ramen]

[Корректор – Artethrax]

Глава 75

Уголки губ Брета поднялись.

“По крайней мере, у тебя боевой дух. Ну, приступаем!”

Брет топнул по земле и бросился вперёд, а Саймон просто наблюдал, широко раскрыв глаза.

Его движения были странными. Было очень устрашающе видеть, как мужчина размером с гориллу приближается к нему, извиваясь всем телом из стороны в сторону.

‘Правый прямой удар’.

В тот момент, когда голова Саймона собиралась сильно дёрнуться, рука Брета со свистящим звуком оказалась перед Саймоном без каких-либо промежуточных движений.

Бабах!

Ударная волна, подобная цунами, прошла сквозь барьер и ударила его в лицо.

Саймон сжал кулак в тот же момент, когда принял удар, и выбросил его вперёд, но Брет уже опустил позицию и двинулся к левому боку Саймона.

Трах!

Кулак ударил его справа.

Бах!

Другой – слева.

“Ох!”

Саймон покачнулся и отступил. Каждый удар мог бы заставить его потерять сознание или даже умереть, если бы не защитный костюм, который он носил.

“Ха-ха! Что ты делаешь?”

Саймон вытер губы и каким-то образом уследил за движениями противника.

‘Этот ублюдок… Он действительно пытается победить меня?’

Увидев это, Брет остолбенел.

Честно говоря, это был бой, который не имел никакого смысла, даже для самого Брета. Какими бы ни были оправдания, это была ситуация, когда помощник преподавателя, проработавший в Кидзен 5 лет, избивает первокурсника.

Любой, кто услышит эту историю, будет его критиковать. У него не было никаких оправданий, даже если бы это назвали издевательством или просто выплёскиванием своего разочарования.

Тем не менее.

‘Моя злость никогда не утихнет, если я этого не сделаю!’

Ба-бах!

Мощный удар пробил его живот. Тело Саймона сильно изогнулось, а затем удар локтем от Брета попал Саймону в затылок и отправил его на пол.

‘Этот ублюдок станет прямым учеником профессора Хонг Фэна. Теперь мне придётся ещё больше отучать его от дурных манер!’

В тот момент, когда Брет поднял ногу и попытался растоптать голову Саймона…

Дзинь!

Но вместо этого Саймон обернулся к лодыжке Брета и схватил её.

‘...Это что ещё такое?!’

Хлоп!

В то же время обе ноги Саймона обвились вокруг ног Брета, как у извивающейся змеи, и он приложил силу, поворачивая своё тело круговым движением. Тело Брета закачалось, и он оказался в положении, когда его спина была повёрнута к Саймону.

‘Бой в партере?’

И скелет, который вышел из подпространства Саймона, метнул копьё в Брета.

‘Ты посмотри на этого ублюдка’.

Это была неустойчивая поза, но Брет быстро собрал чёрное джетовое пламя на ладони и выпустил его взрывом.

Применение Наката Ветра, навыка боевой магии. Порыв сильного ветра сдул и копьё, и скелета.

Тем временем Саймон отпустил ногу Брета и отбежал в сторону.

“Довольно неплохо. Ты был бойцом до того, как поступить в Кидзен?”

Саймон поднял кулаки в ответ на вопрос Брета.

“Я просто учился у своего отца работе лорда”.

“И ты думаешь, что я тебе поверю?!”

Брет снова бросился вперёд. Саймон достал двух скелетов и послал их влево и вправо, а затем опустил стойку.

‘Не нужно думать о других условиях. Это моя победа, пока я смогу нанести хотя бы один удар’.

Кроме того, Саймон так же, как и Брет, наступавший на него, наступил на чёрное джетовое пламя и бросился вперёд.

Саймон вытянул руку, когда расстояние между ними сократилось настолько, что они почти столкнулись.

“...!”

Однако тело Брета тут же исчезло. Рука Саймона прошла сквозь воздух, и в то же время он почувствовал, как чья-то рука обхватила его за талию.

‘Твои движения настолько очевидны!’

Идеальная позиция для суплекс-броска. Брет перевернул своё тело и согнул спину, как креветка.

Голова и шея Саймона ударились о пол, взметнув вокруг пыль.

Брет, успешно завершивший свой приём, встал, отпустив Саймона из своих объятий.

Хлоп!

Вылетевшая из пыли нога Саймона ударилась о руку Брета со звонким стуком и была заблокирована.

‘Удар ногой во время падения… Разве этот ублюдок вообще не чувствует ударов?’

Этот удар был поддельным. Брет быстро закрыл лицо другой рукой.

Бах!

Как и ожидалось, вторая нога Саймона попала по мишени, создав ударную волну. Нога Саймона вернулась, и бесчисленные ноги пронзили ее.

Это была непрерывная поражающая техника с применением ударов ногами.

Вжух! Вжух! Вжух!

Бретт сделал шаг и отдернул плечо, уклоняясь от них.

Уголки его губ приподнялись.

«Он, на самом деле, довольно хорош. Где же на самом деле объявился этот ублюдок?»

При всем стыде, в его крови кипел гнев против первокурсника.

Сначала он считал, что Саймон — типичный № 1 в списке особого приема, увалень, который был хорош только в учебе, но теперь он немного понял, почему профессор Хон Фенг был потрясен этим парнем.

«У этого ублюдка есть и физические, и врожденные таланты. Однако его позиция неустойчива, и сила не передается должным образом. Ему не хватает систематической подготовки у экспертов».

Должно быть, для профессора Хон Фенга все было так же.

Как можно не чувствовать зуда в пальцах, если перед тобой такая гениальность...!

Хруст!

Бретт удивленно оглянулся. Два упавших дерева образовали икс, двигаясь к нему, когда он отступал.

Скелеты, посланные Саймоном, ударили по дереву топором и сбили его.

«Когда он успел послать скелетов...?»

Подумать только, что он нашел достаточно энергии, чтобы связаться с мыслями, разбираясь со мной.

Бретт обернул свои кулаки угольно-черной массой, избегая удара ногой Саймона.

Клик. Клик.

Когда Бретт разжал кулаки, зазубренное лезвие угольно-черного цвета полетело, как нож, и разрубило дерево надвое.

На этот раз это было применение навыка боевой магии Штык. Дерево раскололось пополам и упало на пол, а Бретт укрепил свою позицию.

Затем Саймон продолжил атаковать.

«Давайте покончим с этим».

Когда Бретт повернулся и попытался изо всех сил выбросить свой кулак вперед, Саймон стиснул зубы и первым выставил свой лоб, заставив глаза Бретта расшириться.

«Неужели этот ублюдок и в самом деле т—!»

«Костяной гвоздь».

Саймон поднял палец.

Щелк-щелк-щелк.

«...!!»

Острые кости скелета нанесли рану на его бедро. Его кожа была разорвана, и из нее капала кровь.

«Что? Почему он здесь...?»

Его взгляд сместился. Он видел кости скелета, застрявшие на поверхности дерева, упавшего на пол.

«Так вот, все было спланировано с самого начала!»

Бретт, на мгновение сосредоточившийся на понимании ситуации, почувствовал жуткую энергию и поднял голову.

Пшшшшшшшш!

Ноги Саймона изогнулись в воздухе и нарисовали огромную кривую, когда они опускались, заставляя Бретта поспешно прикрыть голову руками.

Бам!

«Кууугх!»

Он не мог толком заблокировать из-за того, как все было быстро. Кровь брызнула из носа, и Бретт попятился.

Саймон ухмыльнулся, приземлившись на землю.

«С этим ты не сможешь придумать никаких отговорок, верно? Это моя победа».

* * *

Перевод Reaper Scans

Переводчик — Рамен

Корректор — Артетракс

Присоединяйтесь к нашему дискорду, чтобы быть в курсе новых релизов!

https://dsc.gg/reapercomics

* * *

Щелк.

Нить терпения, сдерживавшая разумность Бретта, оборвалась.

«...Бва-ха. Ха-ха-ха-ха-ха!»

Ррррууууммм!

Огромное количество угольно-черной массы поднялось со всего тела Бретта.

Она протянулась в воздух и обернулась вокруг его тела, как одежда.

Символ мастеров боевой магии — Черная мантия.

В мгновение ока Бретт был облачен в черные доспехи.

«Я признаю это. Я признаю это».

Сказал Бретт, скрипя зубами.

«Я проиграл, и слово сдержано. Какой бы ни была мера, я буду тебе повиноваться. Однако перед тем, как я уеду из Кизена!»

Он сжал кулак.

«Если я не грохну тебя здесь и сейчас, думаю, я буду жалеть об этом всю оставшуюся жизнь!»

«... ... ...»

Саймон глубоко вздохнул.

«Разве это не нарушает обещание? Насколько жалким ты хочешь быть?»

«Неважно, что ты говоришь!»

«Хорошо, тогда делай все, что захочешь».

Брови Бретта дернулись, когда Саймон расслабил свои руки.

«Что ты творишь? Немедленно приготовься!»

«Мое терпение по отношению к тебе начинает подходить к концу. Я буду делать то, что хочу делать. Если ты хотел быть таким, просто сразу поколоти меня».

«Ты ублюдок...!»

Когда Бретт подошел к Саймону и схватил его за воротник, испуская кровожадность...

«Бретт!!!»

Оглушительный крик, способный прорвать барабанные перепонки, потряс остров.

Бретт вздрогнув, повернул голову и широко распахнул рот.

"П-профессор Хун Фенг...?”

Хун Фенг приближалась к нему с яростью на лице. Бретт почувствовал, как его кровь стынет и быстро снял черный халат.

"Ассистент Бретт".

Хун Фенг подошла и посмотрела на Бретта. Это было совершенно не похоже на ее обычную мягкую и добрую манеру поведения.

"Объяснись".

Бретт обильно потел, стоя смирно.

"Я-я давал урок Саймону в спарри…"

Хлесь!

Хун Фенг ударила Бретта по щеке. От одного только этого удара тело Бретта отлетело на десятки метров и покатилось по грязному полу.

"А..."

Бретт упал на землю и схватился за щеку.

За пять лет службы у Хун Фенг она ни разу не ударила его.

Но сейчас он понял это с этим ударом. Эта сила определенно принадлежала Хун Фенг.

"Встань".

По ее словам, Бретт встал прямо и подошел к ней. Его щеки были красными и опухшими.

"Повернись".

Бретт обернулся.

"С этого момента оставайся в самой болезненной для тебя позе, ассистент".

"Ч-что? Что ты имеешь в виду под болезненным сост…"

"Делай".

По ее словам, Бретт немедленно ударил головой о землю и поднял свое тело.

В таком состоянии, он поднялся на кончиках пальцев, удерживая свой вес одним пальцем, а затем развернул подол своего черного халата и поднял плащ к небу.

Поза, которая требовала использования и выносливости, и смоляной черноты. Даже просто глядя на это было ужасно больно.

"Саймон!"

Хун Фенг подошла. Ее выражение лица выражало глубокое облегчение.

"Ты нигде не пострадал?"

"Я в порядке. Я был в защитном костюме, так что…"

"Кажется, твое лицо сильно распухло".

Говоря это, она схватила Саймона за щеку обеими руками и ущипнула его как массаж.

"П-профессор?"

"А как здесь? А здесь?"

Затем она одной рукой ощупала предплечье и живот Саймона, второй схватила его за щеку и начала растягивать ее как рисовый пирожок.

Как бы ни думать об этом, это было прикосновение, полное задних мыслей. Саймон стиснул зубы и тихо сказал.

"Я говорю тебе, прекрати это..."

По правде говоря, эта женщина была не Хун Фенг. Это была Элизабет, которая превратилась в Хун Фенг.

Первоначально она пришла за телами нестов по приказу Саймона, но между Саймоном и Бреттом возникла драка, поэтому она превратилась в Хун Фенг и вмешалась. Элизабет запомнила голоса профессоров Кидзен и важных персон на тот случай, если ей это понадобится для побега из Кидзен. Она склонила голову и заговорила на ухо Саймону так, что только он мог это услышать.

"Ну как? Ты не думаешь, что я тебе сейчас помогаю, командир?"

"...Я знаю, что выжил благодаря тебе, но, пожалуйста, отстань от меня".

Она усмехнулась и схватилась за пуговицу на форме Саймона, изображая голос Хун Фенг.

"Саймон. Думаю, мне нужно осмотреть твою рану здесь".

"Там нет раны, профессор".

Сказал Саймон, дрожа.

Он не должен был попасться Бретту, поэтому ему ничего не оставалось, кроме как подыгрывать ей.

Когда Саймон жестом попросил поторопиться, Элизабет открыла рот и, расчесывая волосы, выглядела подавленной.

"Ассистент Бретт".

"Д-да, профессор!"

В конце концов, Бретт избивал себя черным халатом из смоляной черноты. Он добросовестно выполнял приказ оставаться в самой болезненной позе.

"Я очень разочарована этим делом. Сохраняйте эту позу до завтрашнего дня, а затем возвращайтесь".

"Понятно!"

Но разве 20 часов не было немного слишком много?

Эта мысль было очевидна на лице Саймона, но Элизабет положила руку на грудь, как бы говоря Саймону, чтобы он предоставил все ей.

"Завтра и впредь веди себя естественно и никогда никому не рассказывай об этом инциденте, включая меня. Просто веди себя так, словно ничего не было. Мысль об этом заставляет меня хотеть разорвать тебя на части".

"...Да, я понимаю".

"И никогда больше не поднимай руку на Саймона. Если что-то подобное случится снова…".

Ее глаза сверкнули.

"Второго шанса не будет".

"Ясно".

"Пойдем, Саймон".

Элизабет взяла Саймона за руку и отвела его.

Бретт даже не посмел оглянуться назад.

http://tl.rulate.ru/book/98610/3924282

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку