Готовый перевод A Poisoned Chalice / Отравленная чаша (M): Глава 15 - Преступник

Итак, у Рюноскэ был, по сути, лучший день за всю его жизнь.

Серьезно! Он знал, что он странный, но как кто-то мог не находить это крутым? Менее чем за двенадцать часов целый город был поставлен на колени одним демоном! Это был каждый фильм об апокалипсисе, созданный в миниатюре, но реальный, и это было все, что Рюуноске мог сделать, чтобы не ходить с широкой глупой ухмылкой на лице.

Он соглашался с Ибараки в ранних частях, которые были достаточно потрясающими. Она крушила столбы электропередач голыми руками, крушила машины с людьми внутри.… это было похоже на то, что Ибараки наконец смирилась со своим образом мышления и начала по-настоящему наслаждаться убийством. Она сказала, что ее целью было создать хаос, но да ладно. Она была демоном, верно? Если Рюноскэ было так весело, не было никакого способа, чтобы Ибараки не было тоже.

К сожалению, через некоторое время стало слишком много хаоса, и Рюуноске стало трудно передвигаться. Ибараки не собиралась нести его, а Рюуноскэ не собирался злить ее просьбами, поэтому он вернулся, чтобы подняться на холм, который вел к храму. Отсюда открывался великолепный вид на горящий город, и Рюноскэ захотелось заплакать от разочарования, что он просто не смог воспринять каждую его часть.

ПРИЗЫВАТЕЛЬ! Призыватель, призови меня сейчас!

Внезапный телепатический крик Ибараки заставил его подпрыгнуть примерно на фут в воздух и взвизгнуть от неожиданности.

Из-за чего Ибараки попала в беду? Черт возьми, он просто предположил, что она справится с тем, с чем столкнется, они все очень хорошо спланировали. Он был очень рад, что никто не был рядом, чтобы увидеть его реакцию, он не хотел бы столкнуться со всем этим безумием.

Черт, ему обязательно было проделывать все это с кровью и жертвоприношением, чтобы повторно призвать ее? Это должно было быть неловко, особенно сегодня-

Своим командным заклинанием, идиот!

... а, точно. Да, хорошая идея, Ибараки, вот только как он должен был это сделать? Рюноскэ поднял руку и нахмурился, увидев красные отметины, которые появились в ночь, когда он впервые вызвал Ибараки, много дней назад. С тех пор он видел и делал вещи, которых никогда не ожидал ... но, несмотря на все это, он на самом деле совсем не изменился, не так ли? Он был просто чуваком, который случайно вступил в партнерство с потрясающей девушкой-демоном, и с тех пор таскался за ней по пятам.

И его это устраивало!

Но на этот раз Ибараки нуждался в нем. Теперь, как ты использовал Командное заклинание?

Была только одна подсказка, которая была у Рюуноскэ. Единственная магия, которую он когда-либо использовал специально с момента вызова Ибараки – видение ее глазами. Это было здорово, отчасти потому, что это была настоящая чертова магия, которую он мог творить, а отчасти потому, что это означало, что Ибараки действительно могла вырваться на свободу, не беспокоясь о том, что на пути у нее не будет ее мягкотелого Хозяина.

Но что это значило? Единственное, о чем Рюноскэ мог догадаться, это то, что между ними и Ибараки существовала связь – на очень глубоком уровне, который не был виден даже духам вроде Слуг, но который фундаментально существовал. Все, что ему нужно было сделать, это ... может быть, просто немного дернуть за эту связь?

Он пытался. Действительно пытался, зажмурившись и сосредоточившись на том, каково это - видеть глазами другого человека, как будто он был там. На его руке, где сияли Командные заклинания, он изобразил веревку из светящейся энергии. Сначала он подумал, что она голубая, но заменил ее на желтую, которая, по его мнению, больше подходила Ибараки.

Перед его мысленным взором она простиралась вдаль, соединяясь с его далеким Слугой. Он представил, как это становится короче, увлекая Ибараки за собой, и улыбнулся невеселому выражению ее воображаемого лица, когда ее тащили по воздуху.

Он зашел глубже. Выражение, которое было у нее, когда он предложил ей съесть того ребенка. Ощущение, как ее тело извивалось, когда он взял ее на руки. Запах дыма от руин Копенгагена. Все, чем он поделился со своей Служанкой ... и завершил это первым взглядом, который он увидел, как ее глаза рептилии открылись впервые в этом мире.

Он собрал все это воедино и потянул. Он посмотрел, удалось ли ему.

Ничего не произошло… но его командные заклинания светились, как будто чего-то ждали. Пока он смотрел, они погасли, превратившись в угрюмый красный отблеск.

О, они ожидали, что он будет говорить вслух? Это казалось странным ограничением, но эй, он не был волшебником. Он сосредоточился на связи, которая, как он знал, была у него с Ибараки, представил, как ее глаза снова открываются, и сказал,

"Иди сюда прямо сейчас, Ибараки!"

Он хотел просто, вы знаете, сказать это. Но они вылетели из его уст с уверенностью и авторитетом, которых он никогда раньше не слышал. Голос Бога не мог звучать так уверенно, как голос Рюуноскэ только что.

Разве мог какой-нибудь слуга устоять против этого голоса?

В мире открылась дыра, пролив красный свет на сонный холм. Сотня, тысяча, десять тысяч желтых искр собрались и закружились, образуя очень знакомую форму.

Менее чем через секунду великий демон Ибараки-доджи предстал перед ним. Рюуноскэ торжествующе ухмыльнулся.

"Привет, ты", - сказал он. "Возникли проблемы?"

Ибракаки изучала его, выражение ее лица было непроницаемым.

"Да", - сказала она. "Заклинательница слуг… она намного раздражительнее, чем я ожидал".

Это заставило Рюуноскэ замолчать. Он перестал улыбаться, Ибараки определенно был не в настроении для этого. "Ишь. Все так плохо?"

"Очень. Твой вызов пришел как раз вовремя – чуть позже, и Война была бы для нас окончена. Но, тем не менее, это было полезно. На самом деле, поучительно ". Ибараки повернулся и начал преследовать доу хилл, и Рюноскэ не мог сделать ничего другого, кроме как последовать за ним.

"Как же так?"

"Я многому научился. Как и ожидалось от битвы с магом, я полагаю. В любом случае, приготовьтесь, Мастер. Нас грубо обманули". Дикая улыбка исказила лицо Ибараки. "Есть кое-что, что нам нужно сделать ..."

Это был ... ужасный день.

Сиренити повидала свою долю войн, как и весь Орден. Разрушенные города не были для нее чем–то новым - часто хаос и неразбериха становились идеальными охотничьими угодьями для ее цели. Но то, что война делала с местами, которых она касалась, всегда было плохо. Каким бы плохим ни был стиль Сиренити в области безмолвных убийств, по крайней мере, она избежала ужаса, который сопровождал открытую битву.

В основном, во всяком случае.

Она покачала головой. Бальзам для ее вины, не более. Смерть, одна за другой или скопом, была чудовищной, а Сиренити - самым большим монстром из всех. Кровь на ее руках никогда не будет смыта. Морализаторство не принесло бы ей пользы.

Факт оставался фактом, Сиренити было не так неуютно в горящем городе, как ей хотелось бы. Она пробиралась по коварным крышам, превращаясь в тень в клубящемся дыму, и прокладывала свой путь сквозь паникующую толпу, как делала это сотни раз до этого.

Перед ее мысленным взором Сэйбер была видна как сияющее белое свечение, дематериализованная, но в остальном не потрудившаяся спрятаться.

Сиренити следовала за Сэйбер через этот Ад – катастрофа за катастрофой, ужас за ужасом, пока не погасла сигнальная ракета, сигнал, который невозможно было игнорировать. Что это было за заклинание, Сиренити не могла сказать, но это была самая очевидная вещь, с которой она когда-либо сталкивалась. Это будоражило чувства, от этого почти больно было отвести взгляд, прямая противоположность сокрытию присутствия Сиренити.

Она хотела пойти к нему – даже помимо того факта, что Сэйбер побежала за ним, даже помимо логики, которая говорила, что это должно было случиться со Слугой, столкнувшимся с Берсеркером. Тонкое принуждение? Что-то еще. Сиренити не знала. В конце концов, ее путь лежал именно так.

Сэйбер бросилась вперед, не обращая внимания на то, кто их видел, и оказалась под вспышкой, светившей прямо на…

... разрушенная улица, с подпалинами и воронками, со всеми признаками битвы слуг, но слуг нет вообще. Фактически, людей вообще нет.

Было слабеющее присутствие, последний признак того, что недавно ушел Слуга, но местность была буквально пропитана таким количеством праны, что было невозможно уловить что-либо еще. Сэйбер остановилась с мертвой точки одним плавным шагом и материализовалась тем же движением. Они выругались и огляделись.

"Заклинатель? Заклинатель, я узнаю твою магию, когда чувствую ее! Перестань прятаться за своими иллюзиями, Слуга Заклинания – клянусь честью моей и моего Хозяина, я удержу свою руку, пока Берсеркер остается на свободе!"

Улица оставалась тихой. Губы Сэйбер скривились, и она развернулась на каблуках, накидка развевалась, когда она уходила, чтобы снова начать свою охоту на Берсеркера-

Зазвонили церковные колокола.

Особые колокола, особая последовательность – снова Ведущий созывал Мастеров в своей Войне в церковь Котоминэ. И на этот раз он хотел, чтобы там были все . Лично.

Сейчас? Из всех времен он выбрал "сейчас"? Губы Сиренити скривились в мрачной иронии. Как раз тогда, когда все Слуги были в полном составе в одно и то же время, выполняя его инструкции и разыскивая Берсеркера, он отозвал их обратно. Вероятно, священник хотел убедиться, что все поняли сообщение ... и дать еще какие-нибудь "полезные указания", которые они с Тосакой приготовили.

Но… вы не могли просто игнорировать модератора Войны Святого Грааля без действительно веской причины.

Мастер, Сиренити послана. Ваши приказы?

Мы уходим. У нас нет выбора, или мы будем помечены как следующие цели после того, как разберемся с Берсеркером. Я хочу, чтобы ты спрятался, если у нас не будет другого выбора.

Очень хорошо. Я уже в пути. Кирицугу удалился обратно в замок Айнцберн, как только стало ясно, какое фиаско устроил Берсеркер. Он тоже не был новичком в адских пейзажах wartorn, но он не мог передвигаться по городу так же легко, как Сиренити – и если Берсеркер поймает его на открытом месте, даже случайно, даже не осознавая, кто он такой, все будет кончено.

Хорошо. Я позвоню Майе. Это возможность, если мы правильно ее используем.

ДА… но, Мастер, помните, что у нее теперь свое задание. Сиренити сделала паузу, обдумывая свои слова. И, Мастер ...

Что это?

Я буду следовать вашим приказам и оставаться невидимым, как вы пожелаете. Но ... ни один Мастер не рискнет войти в город в его нынешнем виде без сопровождения слуг. Все остальные слуги бара Berserker будут в церкви, и если они решат, что вы без защиты, они могут воспользоваться этой возможностью… Мастер, я попытаюсь защитить вас, но если меня не будет видно, я не смогу действовать как сдерживающий фактор, и я не ровня ни одному Слуге в бою.

ДА. Мысленный голос Кирицугу был насмешливым. Поэтому я думаю, что будет лучше, если мы примем дополнительные меры предосторожности.

Сиренити терпеливо ждала.

У нас есть определенный льготный период для прибытия в Церковь. Час был бы вполне разумным. Убийца… если бы я пошел своим путем, сколько из этих мест вы могли бы посетить в течение часа?

Кирицугу объяснил свой план. Это было гениально, это было холодно, и другие Мастера никогда бы этого не предвидели.

Вы, кажется, настроены наживать врагов, Мастер ... так сказала Сиренити. Но то, что она подумала, было,

Кажется, ты настроена уничтожить себя своим добрым сердцем.

В последний раз, когда Сиренити приезжала в церковь Котоминэ, это было шумное утро, прихожане приходили поклониться, пообщаться и вообще жить своей жизнью. Сама церковь выглядела уютной и приглашающей, ее двери были широко открыты, и сам священник стоял возле них с улыбкой, приветствуя своих прихожан.

Это всколыхнуло глубокие воспоминания о деревенской мечети, давно погребенной под песками времени. Разные веры, разные культуры, разные времена, но чувство общности и принадлежности было точно таким же.

Теперь церковь притаилась на холме, черный силуэт на фоне серо-стального неба. Двери были закрыты, и фасад нависал над Сиренити, когда она приближалась. Внутри были слуги – много Слуг, их присутствие подавляло друг друга до такой степени, что было невозможно различить количество, и не помогало духовное оформление церкви, приглушавшее даже чувство Сиренити к такого рода вещам.

Похоже, это не беспокоило Кирицугу, поэтому она ничего не сказала.

Ее Хозяин толкнул огромную деревянную дверь и проскользнул внутрь. Невидимая, не поддающаяся обнаружению Сиренити вскочила на стропила и расположилась так, чтобы видеть всю комнату.

"Итак, Мастер номер шесть наконец-то показывает свое лицо", - протянул аристократический голос. Кайнет Арчибальд Эль-Меллой развалился на скамье, повернув голову, чтобы заметить вновь прибывшего. Он ухмыльнулся. "Даже я слышал о вас. Берегитесь все! Мы находимся в присутствии Эмии Кирицугу, так называемого Убийцы Магов".

Кирицугу ничего не сказал, но прислонился к дальней стене церкви и закурил сигарету. Эль-Меллой нахмурился, но собрался с духом и продолжил: "Однако, насколько я могу судить, ты ноль на шесть. Теряем хватку, не так ли?"

И снова Кирицугу ничего не сказал. Его тусклые глаза осмотрели комнату, не избегая Мастера Сабли и не задерживаясь на нем. Лицо Эль-Меллоя исказилось.

"Я задал тебе вопрос, Убийца магов! Я слышал, что ты неотесанный еретик, но подумать только, ты был настолько неуважителен, что даже не признал мою..." Он остановился, подавленный рукой Сэйбер на своем колене. "Хм. Очень хорошо. Ты собираешься говорить во время битвы, не так ли? Меня это устраивает. Ради твоего же блага я надеюсь, что ты соответствуешь своей репутации ".

Удары Эль-Меллоя, казалось, вообще не действовали на Кирицугу. В церкви воцарилась тишина, тяжелая, гнетущая тишина. Никто из других Мастеров, казалось, не желал разговаривать.

Эль-Меллой занял место в центре церкви, выбрав скамью посередине. Сэйбер сидела рядом с ним, повернув голову, пока они следили за окружающими. Тосака Токиоми выбрал скамью напротив, точно в том же ряду, повторяя позицию Эль-Меллоя, но в остальном не признавая его. В таком случае святой женщиной рядом с ним могла быть только Райдер.

С заднего ряда Мату Кария и его Лучник с кошачьими ушами и львиным хвостом оба уставились в затылок Тосаки. Арчер устремила на Кирицугу предупреждающий взгляд, когда он устроился у задней стены, но вернулась к подражанию своему Учителю.

В углу, как можно дальше от Эль-Меллоя, сидел мальчик, которого Сиренити узнала по файлам Кирицугу. Поскольку он дал о себе знать информационной сети Айнцберна, когда неожиданно сел на рейс в Японию, это, должно быть, Вэйвер Вельвет. Ученик Часовой башни, а на самом деле ученик Эль-Меллоя. Вспоминая, насколько раздраженным был Эль-Меллой, темноволосая красавица рядом с ним была бы Кастер.

Который оставил…

Котомине Кирей поднялся с того места, где он стоял на коленях перед церковью, и повернулся. Высокий мужчина в темном костюме и воротничке священника, он не был похож на человека, способного обеспокоить кого-то вроде Кирицугу.

Как всегда, Сиренити не могла не заметить угроз. Куртка была усилена металлом и магией, судя по весу, и, судя по тому, как она висела, внутри нее было что-то вроде длинных метательных ножей. Поза священника была уверенной и уравновешенной, а на его руках виднелись характерные шрамы человека, привыкшего драться. Значит, он был опытным кулачным бойцом.

В сочетании с подкреплением он, безусловно, был бы грозен в бою. Обширные файлы, которые сделал Кирицугу, подтверждают эту оценку. Жизнь на Экзекуторе не для слабовольных или слабого тела.

Само по себе это так бы не взволновало Кирицугу. Сиренити была настроена скептически, уверенная, что ее Учитель слишком много вникает в суть вещей, беспокоясь по пустякам.

Но Сиренити узнала эти глаза. Тусклые, холодные, лишенные всякой энергии… если бы Хозяин Сиренити не нашел свою цель – свое непреодолимое желание спасти все человечество – выглядели бы его глаза так же? Если бы у Сиренити не было ее веры, прошла бы она по жизни такой же мертвой внутри, как этот человек?

ДА. Сиренити теперь знала, кто был самым опасным Мастером на Войне. Опасения Кирицугу были, по профессиональному мнению ее Сиренити, действительно очень обоснованными.

Двое мужчин встретились взглядами. Кирицугу почти сразу отвел взгляд, но разница между его поведением раньше и сейчас была ночью и днем.

Эль-Меллой был тем, кого следовало игнорировать, отмахиваться как от позерствующего пустозвона, никакой угрозы. Котоминэ Кирей полностью завладел вниманием Кирицугу.

"Эмия Кирицугу", - сказал Котомине. "Добро пожаловать в церковь моей семьи. Знайте, что у всех нас здесь перемирие. Я ждал возможности поговорить с вами".

Любому другому зрителю показалось бы, что Кирицугу полностью проигнорировал комментарий. Но Сиренити заметила, как слегка вздрогнули, напряглись плечи ее Учителя.

Игнорируй его, Мастер, послала она в отчаянии. Оставь его Майе. Я помогу ей, если понадобится, но оставь этого человека в покое.

Ответа нет. Но Кирицугу заставил себя расслабиться и затянулся сигаретой.

"Кирей", - сказал Тосака. "Все Мастера здесь. Где твой отец?"

"Может быть, он ждет полного подсчета слуг?" - выплюнул Мату. "Я насчитал двух Хозяев без слуг. Смелый ход, прийти одному. Ты слишком доверяешь всем остальным в соблюдении правил… по-моему, даже слишком. Это заставляет задуматься, что вы двое знаете такого, чего не знают все остальные. Сколько у нас тайных союзов прямо сейчас, а?"

"Вряд ли сейчас время для политиканства", - сказал Тосака, поворачиваясь на своем месте, чтобы свирепо взглянуть на Мату. "Вы очень хорошо знаете, что мы все едины против такой угрозы Войне, как Берсеркер. Ради всего святого, зачем мне хотеть сжечь дотла город, в котором я живу?"

"Эй, я ничего не упоминал о тебе". Мату криво ухмыльнулся. "По-моему, звучит как угрызения совести".

"О? Ты имеешь в виду, что думал о ком-то другом, кроме меня? Боже, это бы что-то изменило ..."

"Я доволен своей собственной безопасностью", - сказал Кирей. "Это место, где я вырос, и я верю в его статус нейтральной территории – и, кроме того, призыв слуг в случае необходимости - это именно то, для чего нужны командные заклинания. Но что насчет тебя, Эмия Кирицугу? Почему ты прибыл без своего Слуги? Конечно, Убийца Магов не мог быть таким беспечным. Это уверенность в своих навыках привела тебя в это место, где все твои враги собраны вместе, безнаказанно?"

Котомине медленно шел по центральному проходу, его глаза не отрывались от Кирицугу.

"Я должен знать. Это безрассудство или ты просто уверен в себе? Если первое, что заставляет тебя заходить так далеко? Если второе, откуда проистекает твоя уверенность? Почему ты так уверен в себе? Может ли быть так, что даже сейчас ты не хочешь упускать какое-либо преимущество?" Все внимание Котомине было приковано к Кирицугу. Тосака выглядел откровенно сбитым с толку, как будто он никогда раньше не видел своего ученика таким.

"Твой слуга, должно быть, Ассасин..." Сказал Котомине, хотя ни Кирицугу, ни ему самому Сиренити не могла сказать. "Да, это идеально подходит для тебя. Итак, твой Ассасин спрятан? Ты пришел один или использовал это время, чтобы отослать своего слугу? Это была бы прекрасная возможность нанести удар в другом месте, пока все остальные Слуги должны быть собраны в одном месте. Но ты доверяешь своему Слуге действовать в одиночку? Или ты доверяешь им защищать тебя? Убийца Магов, я должен знать, что ты думаешь ..."

Проходя мимо Тосаки, Райдер протянул руку и положил ладонь на плечо Котомине. Он остановился, пораженный, затем моргнул. Восхищенное выражение исчезло, снова сменившись маской безразличия.

"Конечно, тебе не обязательно говорить мне такие вещи. Я узнаю ответ. Ты - величайшая угроза на Войне, вот и все".

После его слов послышался шум активности. Эль-Меллой выглядел возмущенным, но сдержался. Заклинатель, с другой стороны… Яркие глаза Заклинателя с интересом переводили взгляд с Котомине на Кирицугу. Это немогло быть хорошим знаком. Сиренити все еще не знала, что произошло между Заклинателем и Берсеркером, но Слуга Заклинания казался совершенно невредимым.

"Мне все еще любопытно, какая страховка на самом деле у Убийцы Магов", - сказал Мату. "Давай, расскажи нам".

Кирицугу в последний раз затянулся сигаретой, затем указал на Мату и достал полароидную фотографию.

"Мату Сакура".

Мату вздрогнул. Кирицугу не стал задерживаться, а по очереди указал на других Мастеров, вытаскивая еще фотографии.

"Тосака Рин. Сола-Уи Нуада-Ре София-Ри. Гленн и Марта Маккензи… Карен Гортензия." На последнем фото у него не было фотографии – Безмятежность была быстрой, но в сети Айнцберна дочь Котомине Кирея все еще была в Европе. Точка была поставлена.

Глаза Арчера вспыхнули. "Ты смеешь? В этот день, в этом месте, когда Берсеркер выходит из себя, ты угрожаешь нам заложниками?" Она оскалила зубы. "Ты действительно безрассуден, если думаешь, что это принесет тебе что-то, кроме твоей смерти".

"Я ничего не сделал. Но мои сообщники похитили одного из этих людей. Если я буду жив и свободен в заранее определенное время позже, этот человек будет освобожден невредимым".

"Это блеф". Все повернулись посмотреть. Кастер снова заговорил уверенно. "Он слишком добросердечен, чтобы на самом деле кого-то похитить. Это очевидно, если ты гений. Никто не в опасности ".

"Мне трудно в это поверить", - усмехнулся Эль-Меллой. "Это Убийца магов."

Вейвер Вельвет встала и неуверенно заговорила. "Я… Я думаю, мы должны прислушаться к Кастер. Она ... не ошибается. В принципе, никогда".

Эль-Меллой закатил глаза. "Как удобно, что вы согласны со своим собственным Слугой. Возможно, вы не знаете его истории, мистер Велвет, поэтому позвольте мне преподать вам урок истории. На руках этого человека кровь сотен людей. Целые семьи уничтожены вместе с их гербами – вплоть до последнего ребенка, последнего фамильяра, последнего слуги. Этот человек разрушил плотину и затопил две деревни, просто чтобы убить одного мага, который там жил. Он убил своего собственного отца, а затем, годы спустя, женщину, которая взяла его к себе как мать. Все, что тебе осталось потерять, - это пара, которую ты обманом заставил предоставить крышу над головой, но я отказываюсь доверять свою невесту на милость Убийцы Магов!"

Все вокруг закивали головами, когда все уставились на Кирицугу.

Черт возьми, подумала Сиренити.

На самом деле никто не был в опасности.

Кастер был совершенно прав. Кирицугу был слишком готов сделать врагом всех участников Войны ради блефа, и не настолько бессердечен, каким ему нужно было быть. Нравится его план по свержению Хаятта, слишком добрый.

Он оправдал это, сказав, что это лучший способ привлечь внимание, не рискуя, что оно перерастет в ненависть, фактически подвергая кого-либо опасности. Паранойя сделал бы за него свою работу, а любой другой Слуга помешал бы кому-либо причинить ему вред, опасаясь, что именно их заложник был захвачен. Когда все поймут, что с их заложником все в порядке, их гнев на Кирицугу утихнет, и они не будут ожидать, что он действительно будет брать заложников в будущем. Это было прекрасное оправдание ... но Сиренити не могла избавиться от ощущения, что Кирицугу снова наполовину выполнил свою работу.

Тосака выглядел так, как будто собирался заговорить, но как раз в этот момент задняя дверь с громким скрипом открылась еще раз. Вошел мужчина и дико ухмыльнулся.

"Ну, ух ты. В любом случае, теперь, когда это закончилось, я думаю ... пора со всем этим начинать! Номер семь, Урю Рюуноскэ, Мастер берсеркера, докладывает!"

Раздался скрежет дерева по камню, когда Сэйбер и Райдер встали. Арчер каким-то образом перевернулась на спинку скамьи, ее огромный черный лук был натянут и нацелен. Кастер напевала, барабаня пальцами в латунной перчатке по своему посоху.

"Ого!" засмеялся человек, ответственный за все разрушения, которые сегодня произошли в Фуюки. "Я думал, это нейтральная территория? Э-э, я не ошибся насчет этого, не так ли?"

"Ты смеешь стоять там и требовать прав, предоставляемых комбатантам?" сломанный Сабер. "То, что ты сделал – то, что Берсеркер сделал от твоего имени – бессовестно! Ты полностью пренебрег кодексом конфликта и в моих глазах показал себя не лучше зверя. Как рыцарь Франции, я не позволю вашим преступлениям остаться безнаказанными, на нейтральной территории или нет!"

Райдер склонила голову. "Радуйся, что это церковь. Покайся, прикажи Берсеркеру покончить с собой, и я даю тебе слово, какое бы оно ни было: я сохраню твою жизнь, чтобы предстать перед правосудием, даже против Сэйбер. Откажись, и, с большим сожалением, я отправлю и тебя, и твоего слугу к Богу".

Мастер Берсеркера поднял брови. "Ух ты. Это, э-э, любезно с твоей стороны? Но, да, этого не случится. Мы с большим человеком никогда не ладили. "Ты не должен убивать" был своего рода прорывом, ты знаешь, как это бывает ".

Заговорил Арчер. "Тогда ты, конечно же, не мог прийти сюда в надежде уйти живым. Скажи то, что ты хочешь сказать, затем прими свою смерть".

"Эй, я здесь просто зритель. На самом деле. Это не мне есть что сказать ..."

В передней части церкви, за алтарем, послышался шум. Появился Рисей, он шел на негнущихся ногах. Он остановился, но ничего не сказал, вместо этого издав странный сдавленный звук, когда позади него возникли желтые пылинки.

Через секунду Служанка Берсеркер стояла во главе церкви, ее правая рука крепко сжимала шею Котомине Рисей.

"Добро пожаловать, герои", - сказала она. "А теперь. Пока я слушаю Ведущего, давайте поговорим о том, как несправедливо протекает эта война, хорошо?"

http://tl.rulate.ru/book/98536/3340581

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь